Al-Qāri`ahu  | [101.1] ¡La Calamidad! | ÇáúÞóÇÑöÚóÉõ |
Mā Al-Qāri`ahu  | [101.2] ¿Qué es la Calamidad? | ãóÇ ÇáúÞóÇÑöÚóÉõ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Qāri`ahu  | [101.3] Y ¿cómo sabrás qué es la calamidad? | æóãóÇ ÃóÏúÑóÇßó ãóÇ ÇáúÞóÇÑöÚóÉõ |
Yawma Yakūnu An-Nāsu Kālfarāshi Al-Mabthūthi  | [101.4] El día que los hombres parezcan mariposas dispersas | íóæúãó íóßõæäõ ÇáäøóÇÓõ ßóÇáúÝóÑóÇÔö ÇáúãóÈúËõæËö |
Wa Takūnu Al-Jibālu Kāl`ihni Al-Manfūshi  | [101.5] y las montañas copos de lana cardada, | æóÊóßõæäõ ÇáúÌöÈóÇáõ ßóÇáúÚöåúäö ÇáúãóäÝõæÔö |
Fa'ammā Man Thaqulat Mawāzīnuhu  | [101.6] entonces, el autor de obras de peso | ÝóÃóãøóÇ ãóäú ËóÞõáóÊú ãóæóÇÒöíäõåõ |
Fahuwa Fī `Īshatin Rāđiyahin  | [101.7] gozará de una vida agradable, | Ýóåõæó Ýöí ÚöíÔóÉ ò ÑóÇÖöíóÉ ò |
Wa 'Ammā Man Khaffat Mawāzīnuhu  | [101.8] miemtras que el autor de obras ligeras | æóÃóãøóÇ ãóäú ÎóÝøóÊú ãóæóÇÒöíäõåõ |
Fa'ummuhu Hāwiyahun  | [101.9] tendrá un abismo por morada. | ÝóÃõãøõå õõ åóÇæöíóÉ ñ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Hiyah  | [101.10] Y ¿cómo sabrás qué es? | æóãóÇ ÃóÏúÑóÇßó ãóÇ åöíóåú |
Nārun Ĥāmiyahun  | [101.11] ¡Un fuego ardiente! | äóÇÑñ ÍóÇãöíóÉ ñ |