'Alhākumu At-Takāthuru | [102.1] El afán de lucro os distrae | ÃóáúåóÇßõãõ ÇáÊøóßóÇËõÑõ |
Ĥattá Zurtumu Al-Maqābira | [102.2] hasta la hora de la muerte. | ÍóÊøóì ÒõÑúÊõãõ ÇáúãóÞóÇÈöÑó |
Kallā Sawfa Ta`lamūna | [102.3] ¡No! ¡Ya veréis...! | ßóáÇøó ÓóæúÝó ÊóÚúáóãõæäó |
Thumma Kallā Sawfa Ta`lamūna | [102.4] ¡No y no! ¡Ya veréis...! | Ëõãø ßóáÇøó ÓóæúÝó ÊóÚúáóãõæäó |
Kallā Law Ta`lamūna `Ilma Al-Yaqīni | [102.5] ¡No! Si supierais a ciencia cierta... | ßóáÇøó áóæú ÊóÚúáóãõæäó Úöáúãó ÇáúíóÞöíäö |
Latarawunna Al-Jaĥīma | [102.6] ¡Veréis, de seguro, el fuego de la gehena! | áóÊóÑóæõäøó ÇáúÌóÍöíãó |
Thumma Latarawunnahā `Ayna Al-Yaqīni | [102.7] ¡Sí, lo veréis con ojos de certeza! | Ëõãøó áóÊóÑóæõäøóåóÇ Úóíúäó ÇáúíóÞöíäö |
Thumma Latus'alunna Yawma'idhin `Ani An-Na`īmi | [102.8] Luego, ese día, se os preguntará, ciertamente, por la delicia. | Ëõãøó áóÊõÓúÃóáõäøó íóæúãóÆöÐò Úóäö ÇáäøóÚöíãö |