71) Sūrat Nūĥ

Printed format

71) ÓõæÑóÉ äõæÍ

'Innā 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Qawmihi 'An 'Andhir Qawmaka Min Qabli 'An Ya'tiyahum `Adhābun 'Alīmun [71.1] Enviamos a Noé a su pueblo: «¡Advierte a tu pueblo antes de que le alcance un castigo doloroso!» ÅöäøóÇ ÃóÑúÓóáúäóÇ äõæÍÇ ð Åöáóì Þóæúãöåö~ö Ãóäú ÃóäÐöÑú Þóæúãóßó ãöäú ÞóÈúáö Ãóäú íóÃúÊöíóåõãú ÚóÐóÇÈñ Ãóáöíã ñ
Qāla Yā Qawmi 'Innī Lakum Nadhīrun Mubīnun [71.2] Dijo: «¡Pueblo! Soy para vosotros un monitor que habla claro. ÞóÇáó íóÇÞóæúãö Åöäøöí áóßõãú äóÐöíÑ ñ ãõÈöíä ñ
'Ani A`budū Al-Laha Wa Attaqūhu Wa 'Aţī`ūni [71.3] ¡Servid a Alá y temedle! ¡Y obedecedme! Ãóäö ÇÚúÈõÏõæÇ Çááøóåó æóÇÊøóÞõæå õõ æóÃóØöíÚõæäö
Yaghfir Lakum Min Dhunūbikum Wa Yu'uakhkhirkum 'Ilá 'Ajalin Musammáan 'Inna 'Ajala Al-Lahi 'Idhā Jā'a Yu'uakhkharu Law Kuntum Ta`lamūna [71.4] Así os perdonará vuestros pecados y os remitirá a un plazo fijo. Pero cuando venza el plazo fijado por Alá no podrá ya ser retardado. Si supierais...» íóÛúÝöÑú áóßõãú ãöäú ÐõäõæÈößõãú æóíõÄóÎøöÑúßõãú Åöáóì ÃóÌóá ò ãõÓóãøì ð Åöäøó ÃóÌóáó Çááøóåö ÅöÐóÇ ÌóÇÁó áÇó íõÄóÎøóÑõ áóæú ßõäÊõãú ÊóÚúáóãõæäó
Qāla Rabbi 'Innī Da`awtu Qawmī Laylāan Wa Nahārāan [71.5] Dijo: «¡Señor! He llamado a mi pueblo noche y día. ÞóÇáó ÑóÈøö Åöäøöí ÏóÚóæúÊõ Þóæúãöí áóíúáÇ ð æóäóåóÇÑÇ ð
Falam Yazid/hum Du`ā'ī 'Illā Firārāan [71.6] Mi llamamiento sólo ha servido para que huyan más. Ýóáóãú íóÒöÏúåõãú ÏõÚóÇÆöí ÅöáÇøó ÝöÑóÇÑÇ ð
Wa 'Innī Kullamā Da`awtuhum Litaghfira Lahum Ja`alū 'Aşābi`ahum Fī 'Ādhānihim Wa Astaghshaw Thiyābahum Wa 'Aşarrū Wa Astakbarū Astikbārāan [71.7] Siempre que les llamo para que Tú les perdones se ponen los dedos en los oídos se cubren con la ropa se obstinan y se muestran en extremo altivos. æóÅöäøöí ßõáøóãóÇ ÏóÚóæúÊõåõãú áöÊóÛúÝöÑó áóåõãú ÌóÚóáõæÇ ÃóÕóÇÈöÚóåõãú Ýöí ÂÐóÇäöåöãú æóÇÓúÊóÛúÔóæúÇ ËöíóÇÈóåõãú æóÃóÕóÑøõæÇ æóÇÓúÊóßúÈóÑõæÇ ÇÓúÊößúÈóÇÑÇ ð
Thumma 'Innī Da`awtuhum Jihārāan [71.8] Además les he llamado abiertamente Ëõãøó Åöäøöí ÏóÚóæúÊõåõãú ÌöåóÇÑÇ ð
Thumma 'Innī 'A`lantu Lahum Wa 'Asrartu Lahum 'Isrārāan [71.9] y les he hablado en público y en secreto. Ëõãøó Åöäøöí ÃóÚúáóäÊõ áóåõãú æóÃóÓúÑóÑúÊõ áóåõãú ÅöÓúÑóÇÑÇ ð
Faqultu Astaghfirū Rabbakum 'Innahu Kāna Ghaffārāan [71.10] Y he dicho: '¡Pedid perdón a vuestro Señor -Que es indulgente- ÝóÞõáúÊõ ÇÓúÊóÛúÝöÑõæÇ ÑóÈøóßõãú Åöäøóå õõ ßóÇäó ÛóÝøóÇÑÇ ð
Yursili As-Samā'a `Alaykum Midrārāan [71.11] y enviará sobre vosotros del cielo una lluvia abundante! íõÑúÓöáö ÇáÓøóãóÇÁó Úóáóíúßõãú ãöÏúÑóÇÑÇ ð
Wa Yumdidkum Bi'amwālin Wa Banīna Wa Yaj`al Lakum Jannātin Wa Yaj`al Lakum 'Anhārāan [71.12] Os dará mucha hacienda e hijos varones. Pondrá a vuestra disposición jardines pondrá a vuestra disposición arroyos. æóíõãúÏöÏúßõãú ÈöÃóãúæóÇá ò æóÈóäöíäó æóíóÌúÚóáú áóßõãú ÌóäøóÇÊ ò æóíóÌúÚóáú áóßõãú ÃóäúåóÇÑÇ ð
Lakum Tarjūna Lillahi Waqārāan [71.13] ¿Qué os pasa que no esperáis de Alá magnanimidad ãóÇ áóßõãú áÇó ÊóÑúÌõæäó áöáøóåö æóÞóÇÑÇ ð
Wa Qad Khalaqakum 'Aţwārāan [71.14] habiéndoos creado en fases? æóÞóÏú ÎóáóÞóßõãú ÃóØúæóÇÑÇ ð
'Alam Taraw Kayfa Khalaqa Al-Lahu Sab`a Samāwātin Ţibāqāan [71.15] ¿No habéis visto cómo ha creado Alá siete cielos superpuestos Ãóáóãú ÊóÑóæúÇ ßóíúÝó ÎóáóÞó Çááøóåõ ÓóÈúÚó ÓóãóÇæóÇÊ ò ØöÈóÇÞÇ ð
Wa Ja`ala Al-Qamara Fīhinna Nūrāan Wa Ja`ala Ash-Shamsa Sirājāan [71.16] y puesto en ellos la luna como luz y el sol como lámpara? æóÌóÚóáó ÇáúÞóãóÑó Ýöíåöäøó äõæÑÇ ð æóÌóÚóáó ÇáÔøóãúÓó ÓöÑóÇÌÇ ð
Wa Allāhu 'Anbatakum Mina Al-'Arđi Nabātāan [71.17] Alá os ha hecho crecer de la tierra como plantas. æóÇááøóåõ ÃóäúÈóÊóßõãú ãöäó ÇáÃóÑúÖö äóÈóÇÊÇ ð
Thumma Yu`īdukum Fīhā Wa Yukhrijukum 'Ikhrājāan [71.18] Después os hará volver a ella y os sacará. Ëõãøó íõÚöíÏõßõãú ÝöíåóÇ æóíõÎúÑöÌõßõãú ÅöÎúÑóÇÌÇ ð
Wa Allāhu Ja`ala Lakumu Al-'Arđa Bisāţāan [71.19] Alá os ha puesto la tierra como alfombra æóÇááøóåõ ÌóÚóáó áóßõãõ ÇáÃóÑúÖó ÈöÓóÇØÇ ð
Litaslukū Minhā Subulāan Fijājāan [71.20] para que recorráis en ella caminos anchos pasos'». áöÊóÓúáõßõæÇ ãöäúåóÇ ÓõÈõáÇ ð ÝöÌóÇÌÇ ð
Qāla Nūĥun Rabbi 'Innahum `Aşawnī Wa Attaba`ū Man Lam Yazid/hu Māluhu Wa Waladuhu 'Illā Khasārāan [71.21] Noé dijo: «¡Señor! Me han desobedecido y han seguido a aquéllos cuya hacienda e hijos no hacen sino perderles más. ÞóÇáó äõæÍ ñ ÑóÈøö Åöäøóåõãú ÚóÕóæúäöí æóÇÊøóÈóÚõæÇ ãóäú áóãú íóÒöÏúåõ ãóÇáõå õõ æóæóáóÏõåõ~õ ÅöáÇøó ÎóÓóÇÑÇ ð
Wa Makarū Makrāan Kubbārāan [71.22] Han perpetrado una enorme intriga. æóãóßóÑõæÇ ãóßúÑÇ ð ßõÈøóÇÑÇ ð
Wa Qālū Tadharunna 'Ālihatakum Wa Lā Tadharunna Waddāan Wa Lā Suwā`āan Wa Lā Yaghūtha Wa Ya`ūqa Wa Nasrāan [71.23] Y dicen: '¡No abandonéis a vuestros dioses! ¡No abandonéis a Wadd ni a Suwaa ni a Yagut a Yauq y a Nasr!' æóÞóÇáõæÇ áÇó ÊóÐóÑõäøó ÂáöåóÊóßõãú æóáÇó ÊóÐóÑõäøó æóÏøÇ ð æóáÇó ÓõæóÇÚÇ ð æóáÇó íóÛõæËó æóíóÚõæÞó æóäóÓúÑÇ ð
Wa Qad 'Ađallū Kathīrāan Wa Lā Tazidi Až-Žālimīna 'Illā Đalālāan [71.24] Han extraviado a muchos. A los impíos ¡no hagas sino extraviarles más!» æóÞóÏú ÃóÖóáøõæÇ ßóËöíÑÇ ð æóáÇó ÊóÒöÏö ÇáÙøóÇáöãöíäó ÅöáÇøó ÖóáÇóáÇ ð
Mimmā Khī'ātihim 'Ughriqū Fa'udkhilū Nārāan Falam Yajidū Lahum Min Dūni Al-Lahi 'Anşārāan [71.25] Por sus pecados fueron anegados e introducidos en un Fuego. No encontraron quien fuera de Alá les auxiliara. ãöãøóÇ ÎóØöíÆóÇÊöåöãú ÃõÛúÑöÞõæÇ ÝóÃõÏúÎöáõæÇ äóÇÑÇ ð Ýóáóãú íóÌöÏõæÇ áóåõãú ãöäú Ïõæäö Çááøóåö ÃóäúÕóÇÑÇ ð
Wa Qāla Nūĥun Rabbi Tadhar `Alá Al-'Arđi Mina Al-Kāfirīna Dayyārāan [71.26] Noé dijo: «¡Señor! ¡No dejes en la tierra a ningún infiel con vida! æóÞóÇáó äõæÍ ñ ÑóÈøö áÇó ÊóÐóÑú Úóáóì ÇáÃóÑúÖö ãöäó ÇáúßóÇÝöÑöíäó ÏóíøóÇÑÇ ð
'Innaka 'In Tadharhum Yuđillū `Ibādaka Wa Lā Yalidū 'Illā Fājirāan Kaffārāan [71.27] Si les dejas extraviarán a Tus siervos y no engendrarán sino a pecadores infieles pertinaces. Åöäøóßó Åöäú ÊóÐóÑúåõãú íõÖöáøõæÇ ÚöÈóÇÏóßó æóáÇó íóáöÏõæÇ ÅöáÇøó ÝóÇÌöÑÇ ð ßóÝøóÇÑÇ ð
Rabbi Aghfir Wa Liwālidayya Wa Liman Dakhala Baytiya Mu'umināan Wa Lilmu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Wa Lā Tazidi Až-Žālimīna 'Illā Tabārāan [71.28] ¡Señor! ¡Perdónanos a mi y a mis padres a quien entre en mi casa como creyente a los creyentes y a las creyentes! Y a los impíos ¡no hagas sino perderles más!» ÑóÈøö ÇÛúÝöÑú áöí æóáöæóÇáöÏóíøó æóáöãóäú ÏóÎóáó ÈóíúÊöíó ãõÄúãöäÇ ð æóáöáúãõÄúãöäöíäó æóÇáúãõÄúãöäóÇÊö æóáÇó ÊóÒöÏö ÇáÙøóÇáöãöíäó ÅöáÇøó ÊóÈóÇÑÇ ð
Next Sūrah