90) Sūrat Al-Balad

Lā 'Uqsimu Bihadhā Al-Baladi 090.001 I do call to witness this City;-
Wa 'Anta Ĥillun Bihadhā Al-Baladi 090.002 And thou art a freeman of this City;-
Wa Wālidin Wa Mā Walada 090.003 And (the mystic ties of) parent and child;-
Laqad Khalaq Al-'Insāna Fī Kabadin 090.004 Verily We have created man into toil and struggle.
'Ayaĥsabu 'An Lan Yaqdira `Alayhi 'Aĥadun 090.005 Thinketh he, that none hath power over him?
Yaqūlu 'Ahlaktu Mālāan Lubadāan 090.006 He may say (boastfully); Wealth have I squandered in abundance!
'Ayaĥsabu 'An Lam Yarahu 'Aĥadun 090.007 Thinketh he that none beholdeth him?
'Alam Naj`al Lahu `Aynayni 090.008 Have We not made for him a pair of eyes?-
Wa Lisānāan Wa Shafatayni 090.009 And a tongue, and a pair of lips?-
Wa Hadaynāhu An-Najdayni 090.010 And shown him the two highways?
Falā Aqtaĥama Al-`Aqabaha 090.011 But he hath made no haste on the path that is steep.
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-`Aqabahu 090.012 And what will explain to thee the path that is steep?-
Fakku Raqabahin 090.013 (It is:) freeing the bondman;
'Aw 'Iţ`āmun Fī Yawmin Dhī Masghabahin 090.014 Or the giving of food in a day of privation
Yatīmāan Dhā Maqrabahin 090.015 To the orphan with claims of relationship,
'Aw Miskīnāan Dhā Matrabahin 090.016 Or to the indigent (down) in the dust.
Thumma Kāna Mina Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Tawāşaw Biş-Şabri Wa Tawāşaw Bil-Marĥamahi 090.017 Then will he be of those who believe, and enjoin patience, (constancy, and self-restraint), and enjoin deeds of kindness and compassion.
'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Maymanahi 090.018 Such are the Companions of the Right Hand.
Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyātinā Hum 'Aşĥābu Al-Mash'amahi 090.019 But those who reject Our Signs, they are the (unhappy) Companions of the Left Hand.
`Alayhim Nārun Mu'uşadahun 090.020 On them will be Fire vaulted over (all round).
Next Sūrah