89) Sūrat Al-Fajr

Wa Al-Fajri 089.001 By the break of Day
Wa Layālin `Ashrin 089.002 By the Nights twice five;
Wa Ash-Shaf`i Wa Al-Watri 089.003 By the even and odd (contrasted);
Wa Al-Layli 'Idhā Yasri 089.004 And by the Night when it passeth away;-
Hal Fī Dhālika Qasamun Lidhī Ĥijrin 089.005 Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand?
'Alam Tara Kayfa Fa`ala Rabbuka Bi`ādin 089.006 Seest thou not how thy Lord dealt with the 'Ad (people),-
'Irama Dhāti Al-`Imādi 089.007 Of the (city of) Iram, with lofty pillars,
Allatī Lam Yukhlaq Mithluhā Fī Al-Bilādi 089.008 The like of which were not produced in (all) the land?
Wa Thamūda Al-Ladhīna Jābū Aş-Şakhra Bil-Wādi 089.009 And with the Thamud (people), who cut out (huge) rocks in the valley?-
Wa Fir`awna Dhī Al-'Awtādi 089.010 And with Pharaoh, lord of stakes?
Al-Ladhīna Ţaghaw Fī Al-Bilādi 089.011 (All) these transgressed beyond bounds in the lands,
Fa'aktharū Fīhā Al-Fasāda 089.012 And heaped therein mischief (on mischief).
Faşabba `Alayhim Rabbuka Sawţa `Adhābin 089.013 Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements:
'Inna Rabbaka Labiālmirşādi 089.014 For thy Lord is (as a Guardian) on a watch-tower.
Fa'ammā Al-'Insānu 'Idhā Mā Abtalāhu Rabbuhu Fa'akramahu Wa Na``amahu Fayaqūlu Rabbī 'Akramani 089.015 Now, as for man, when his Lord trieth him, giving him honour and gifts, then saith he, (puffed up), "My Lord hath honoured me."
Wa 'Ammā 'Idhā Mā Abtalāhu Faqadara `Alayhi Rizqahu Fayaqūlu Rabbī 'Ahānani 089.016 But when He trieth him, restricting his subsistence for him, then saith he (in despair), "My Lord hath humiliated me!"
Kallā Bal Lā Tukrimūna Al-Yatīma 089.017 Nay, nay! but ye honour not the orphans!
Wa Lā Taĥāđđūna `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni 089.018 Nor do ye encourage one another to feed the poor!-
Wa Ta'kulūna At-Turātha 'Aklāan Lammāan 089.019 And ye devour inheritance - all with greed,
Wa Tuĥibbūna Al-Māla Ĥubbāan Jammāan 089.020 And ye love wealth with inordinate love!
Kallā 'Idhā Dukkati Al-'Arđu Dakkāan Dakkāan 089.021 Nay! When the earth is pounded to powder,
Wa Jā'a Rabbuka Wa Al-Malaku Şaffāan Şaffāan 089.022 And thy Lord cometh, and His angels, rank upon rank,
Wa Jī'a Yawma'idhin Bijahannama Yawma'idhin Yatadhakkaru Al-'Insānu Wa 'Anná Lahu Adh-Dhikrá 089.023 And Hell, that Day, is brought (face to face),- on that Day will man remember, but how will that remembrance profit him?
Yaqūlu Yā Laytanī Qaddamtu Liĥayātī 089.024 He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life!"
Fayawma'idhin Lā Yu`adhdhibu `Adhābahu 'Aĥadun 089.025 For, that Day, His Chastisement will be such as none (else) can inflict,
Wa Lā Yūthiqu Wathāqahu 'Aĥadun 089.026 And His bonds will be such as none (other) can bind.
Yā 'Ayyatuhā An-Nafsu Al-Muţma'innahu 089.027 (To the righteous soul will be said:) "O (thou) soul, in (complete) rest and satisfaction!
Arji`ī 'Ilá Rabbiki Rāđiyatan Marđīyahan 089.028 "Come back thou to thy Lord,- well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him!
dkhulī Fī `Ibādī 089.029 "Enter thou, then, among My devotees!
Wa Adkhulī Jannatī 089.030 "Yea, enter thou My Heaven!
Next Sūrah