86) Sūrat Aţ-Ţāriq

Wa As-Samā'i Wa Aţ-Ţāriqi 086.001 By the Sky and the Night-Visitant (therein);-
Wa Mā 'Adrāka Mā Aţ-Ţāriqu 086.002 And what will explain to thee what the Night-Visitant is?-
An-Najmu Ath-Thāqibu 086.003 (It is) the Star of piercing brightness;-
'In Kullu Nafsin Lammā `Alayhā Ĥāfižun 086.004 There is no soul but has a protector over it.
Falyanžuri Al-'Insānu Mimma Khuliqa 086.005 Now let man but think from what he is created!
Khuliqa Min Mā'in Dāfiqin 086.006 He is created from a drop emitted-
Yakhruju Min Bayni Aş-Şulbi Wa At-Tarā'ibi 086.007 Proceeding from between the backbone and the ribs:
'Innahu `Alá Raj`ihi Laqādirun 086.008 Surely (God) is able to bring him back (to life)!
Yawma Tub As-Sarā'iru 086.009 The Day that (all) things secret will be tested,
Famā Lahu Min Qūwatin Wa Lā Nāşirin 086.010 (Man) will have no power, and no helper.
Wa As-Samā'i Dhāti Ar-Raj`i 086.011 By the Firmament which returns (in its round),
Wa Al-'Arđi Dhāti Aş-Şad`i 086.012 And by the Earth which opens out (for the gushing of springs or the sprouting of vegetation),-
'Innahu Laqawlun Faşlun 086.013 Behold this is the Word that distinguishes (Good from Evil):
Wa Mā Huwa Bil-Hazli 086.014 It is not a thing for amusement.
'Innahum Yakīdūna Kaydāan 086.015 As for them, they are but plotting a scheme,
Wa 'Akīdu Kaydāan 086.016 And I am planning a scheme.
Famahhili Al-Kāfirīna 'Amhilhum Ruwaydāan 086.017 Therefore grant a delay to the Unbelievers: Give respite to them gently (for awhile).THE MOST HIGH, GLORY TO YOUR LORD IN THE HIGHEST, CHAPTER
Next Sūrah