76) Sūrat Al-'Inn

Hal 'Atá `Alá Al-'Insāni Ĥīnun Mina Ad-Dahri Lam Yakun Shay'āan Madhkūrāan 076.001 Has there not been over Man a long period of Time, when he was nothing - (not even) mentioned?
'Innā Khalaq Al-'Insāna Min Nuţfatin 'Amshājin Nabtalīhi Faja`alnāhu Samī`āan Başīrāan 076.002 Verily We created Man from a drop of mingled sperm, in order to try him: So We gave him (the gifts), of Hearing and Sight.
'Innā Hadaynāhu As-Sabīla 'Immā Shākirāan Wa 'Immā Kafūrāan 076.003 We showed him the Way: whether he be grateful or ungrateful (rests on his will).
'Innā 'A`tadnā Lilkāfirīna Salāsilāan Wa 'Aghlālāan Wa Sa`īrāan 076.004 For the Rejecters we have prepared chains, yokes, and a blazing Fire.
'Inna Al-'Abrāra Yashrabūna Min Ka'sin Kāna Mizājuhā Kāfūrāan 076.005 As to the Righteous, they shall drink of a Cup (of Wine) mixed with Kafur,-
`Aynāan Yashrabu Bihā `Ibādu Al-Lahi Yufajjirūnahā Tafjīrāan 076.006 A Fountain where the Devotees of God do drink, making it flow in unstinted abundance.
Yūfūna Bin-Nadhri Wa Yakhāfūna Yawmāan Kāna Sharruhu Mustaţīrāan 076.007 They perform (their) vows, and they fear a Day whose evil flies far and wide.
Wa Yuţ`imūna Aţ-Ţa`āma `Alá Ĥubbihi Miskīnāan Wa Yatīmāan Wa 'Asīrāan 076.008 And they feed, for the love of God, the indigent, the orphan, and the captive,-
'Innamā Nuţ`imukum Liwajhi Al-Lahi Lā Nurīdu Minkum Jazā'an Wa Lā Shukūrāan 076.009 (Saying),"We feed you for the sake of God alone: no reward do we desire from you, nor thanks.
'Innā Nakhāfu Min Rabbinā Yawmāan `Abūsāan Qamţarīrāan 076.010 "We only fear a Day of distressful Wrath from the side of our Lord."
Fawaqāhumu Al-Lahu Sharra Dhālika Al-Yawmi Wa Laqqāhum Nađratan Wa Surūrāan 076.011 But God will deliver them from the evil of that Day, and will shed over them a Light of Beauty and (blissful) Joy.
Wa Jazāhum Bimā Şabarū Jannatan Wa Ĥarīrāan 076.012 And because they were patient and constant, He will reward them with a Garden and (garments of) silk.
Muttaki'īna Fīhā `Alá Al-'Arā'iki Lā Yarawna Fīhā Shamsāan Wa Lā Zamharīrāan 076.013 Reclining in the (Garden) on raised thrones, they will see there neither the sun's (excessive heat) nor (the moon's) excessive cold.
Wa Dāniyatan `Alayhim Žilāluhā Wa Dhullilat Quţūfuhā Tadhlīlāan 076.014 And the shades of the (Garden) will come low over them, and the bunches (of fruit), there, will hang low in humility.
Wa Yuţāfu `Alayhim Bi'āniyatin Min Fiđđatin Wa 'Akwābin Kānat Qawārīra 076.015 And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal,-
Qawārīra Min Fiđđatin Qaddarūhā Taqdīrāan 076.016 Crystal-clear, made of silver: they will determine the measure thereof (according to their wishes).
Wa Yusqawna Fīhā Ka'sāan Kāna Mizājuhā Zanjabīlāan 076.017 And they will be given to drink there of a Cup (of Wine) mixed with Zanjabil,-
`Aynāan Fīhā Tusammá Salsabīlāan 076.018 A fountain there, called Salsabil.
Wa Yaţūfu `Alayhim Wildānun Mukhalladūna 'Idhā Ra'aytahum Ĥasibtahum Lu'ulu'uāan Manthūrāan 076.019 And round about them will (serve) youths of perpetual (freshness): If thou seest them, thou wouldst think them scattered Pearls.
Wa 'Idhā Ra'ayta Thamma Ra'ayta Na`īmāan Wa Mulkāan Kabīrāan 076.020 And when thou lookest, it is there thou wilt see a Bliss and a Realm Magnificent.
`Āliyahum Thiyābu Sundusin Khuđrun Wa 'Istabraqun Wa Ĥullū 'Asāwira Min Fiđđatin Wa Saqāhum Rabbuhum Sharābāan Ţahūrāan 076.021 Upon them will be green Garments of fine silk and heavy brocade, and they will be adorned with Bracelets of silver; and their Lord will give to them to drink of a Wine Pure and Holy.
'Inna Hādhā Kāna Lakum Jazā'an Wa Kāna Sa`yukum Mashkūrāan 076.022 "Verily this is a Reward for you, and your Endeavour is accepted and recognised."
'Innā Naĥnu Nazzalnā `Alayka Al-Qur'āna Tanzīlāan 076.023 It is We Who have sent down the Qur'an to thee by stages.
Fāşbir Liĥukmi Rabbika Wa Lā Tuţi` Minhum 'Āthimāan 'Aw Kafūrāan 076.024 Therefore be patient with constancy to the Command of thy Lord, and hearken not to the sinner or the ingrate among them.
Wa Adhkur Asma Rabbika Bukratan Wa 'Aşīlāan 076.025 And celebrate the name or thy Lord morning and evening,
Wa Mina Al-Layli Fāsjud Lahu Wa Sabbiĥhu Laylāan Ţawīlāan 076.026 And part of the night, prostrate thyself to Him; and glorify Him a long night through.
'Inna Hā'uulā' Yuĥibbūna Al-`Ājilata Wa Yadharūna Warā'ahum Yawmāan Thaqīlāan 076.027 As to these, they love the fleeting life, and put away behind them a Day (that will be) hard.
Naĥnu Khalaqnāhum Wa Shadadnā 'Asrahum Wa 'Idhā Shi'nā Baddalnā 'Amthālahum Tabdīlāan 076.028 It is We Who created them, and We have made their joints strong; but, when We will, We can substitute the like of them by a complete change.
'Inna Hadhihi Tadhkiratun Faman Shā'a Attakhadha 'Ilá Rabbihi Sabīlāan 076.029 This is an admonition: Whosoever will, let him take a (straight) Path to his Lord.
Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Al-Lahu 'Inna Al-Laha Kāna `Alīmāan Ĥakīmāan 076.030 But ye will not, except as God wills; for God is full of Knowledge and Wisdom.
Yudkhilu Man Yashā'u Fī Raĥmatihi Wa Až-Žālimīna 'A`adda Lahum `Adhābāan 'Alīmāan 076.031 He will admit to His Mercy whom He will; But the wrong-doers,- for them has He prepared a grievous Penalty.
Next Sūrah