Lā 'Uqsimu Biyawmi Al-Qiyāmahi | 075.001 I do call to witness the Resurrection Day; |
Wa Lā 'Uqsimu Bin-Nafsi Al-Lawwāmahi | 075.002 And I do call to witness the self-reproaching spirit: (Eschew Evil). |
'Ayaĥsabu Al-'Insānu 'Allan Najma`a `Ižāmahu | 075.003 Does man think that We cannot assemble his bones? |
Balá Qādirīna `Alá 'An Nusawwiya Banānahu | 075.004 Nay, We are able to put together in perfect order the very tips of his fingers. |
Bal Yurīdu Al-'Insānu Liyafjura 'Amāmahu | 075.005 But man wishes to do wrong (even) in the time in front of him. |
Yas'alu 'Ayyāna Yawmu Al-Qiyāmahi | 075.006 He questions: "When is the Day of Resurrection?" |
Fa'idhā Bariqa Al-Başaru | 075.007 At length, when the sight is dazed, |
Wa Khasafa Al-Qamaru | 075.008 And the moon is buried in darkness. |
Wa Jumi`a Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru | 075.009 And the sun and moon are joined together,- |
Yaqūlu Al-'Insānu Yawma'idhin 'Ayna Al-Mafarru | 075.010 That Day will Man say: "Where is the refuge?" |
Kallā Lā Wazara | 075.011 By no means! No place of safety! |
'Ilá Rabbika Yawma'idhin Al-Mustaqarru | 075.012 Before thy Lord (alone), that Day will be the place of rest. |
Yunabba'u Al-'Insānu Yawma'idhin Bimā Qaddama Wa 'Akhkhara | 075.013 That Day will Man be told (all) that he put forward, and all that he put back. |
Bali Al-'Insānu `Alá Nafsihi Başīrahun | 075.014 Nay, man will be evidence against himself, |
Wa Law 'Alqá Ma`ādhīrahu | 075.015 Even though he were to put up his excuses. |
Lā Tuĥarrik Bihi Lisānaka Lita`jala Bihi | 075.016 Move not thy tongue concerning the (Qur'an) to make haste therewith. |
'Inna `Alaynā Jam`ahu Wa Qur'ānahu | 075.017 It is for Us to collect it and to promulgate it: |
Fa'idhā Qara'nāhu Fa Attabi` Qur'ānahu | 075.018 But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated): |
Thumma 'Inna `Alaynā Bayānahu | 075.019 Nay more, it is for Us to explain it (and make it clear): |
Kallā Bal Tuĥibbūna Al-`Ājilaha | 075.020 Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life, |
Wa Tadharūna Al-'Ākhiraha | 075.021 And leave alone the Hereafter. |
Wujūhun Yawma'idhin Nāđirahun | 075.022 Some faces, that Day, will beam (in brightness and beauty);- |
'Ilá Rabbihā Nāžirahun | 075.023 Looking towards their Lord; |
Wa Wujūhun Yawma'idhin Bāsirahun | 075.024 And some faces, that Day, will be sad and dismal, |
Tažunnu 'An Yuf`ala Bihā Fāqirahun | 075.025 In the thought that some back-breaking calamity was about to be inflicted on them; |
Kallā 'Idhā Balaghati At-Tarāqī | 075.026 Yea, when (the soul) reaches to the collar-bone (in its exit), |
Wa Qīla Man Rāqin | 075.027 And there will be a cry, "Who is a magician (to restore him)?" |
Wa Žanna 'Annahu Al-Firāqu | 075.028 And he will conclude that it was (the Time) of Parting; |
Wa Altaffati As-Sāqu Bis-Sāqi | 075.029 And one leg will be joined with another: |
'Ilá Rabbika Yawma'idhin Al-Masāqu | 075.030 That Day the Drive will be (all) to thy Lord! |
Falā Şaddaqa Wa Lā Şallá | 075.031 So he gave nothing in charity, nor did he pray!- |
Wa Lakin Kadhdhaba Wa Tawallá | 075.032 But on the contrary, he rejected Truth and turned away! |
Thumma Dhahaba 'Ilá 'Ahlihi Yatamaţţá | 075.033 Then did he stalk to his family in full conceit! |
'Awlá Laka Fa'awlá | 075.034 Woe to thee, (O men!), yea, woe! |
Thumma 'Awlá Laka Fa'awlá | 075.035 Again, Woe to thee, (O men!), yea, woe! |
'Ayaĥsabu Al-'Insānu 'An Yutraka Sudáan | 075.036 Does man think that he will be left uncontrolled, (without purpose)? |
'Alam Yaku Nuţfatan Min Manīyin Yumná | 075.037 Was he not a drop of sperm emitted (in lowly form)? |
Thumma Kāna `Alaqatan Fakhalaqa Fasawwá | 075.038 Then did he become a leech-like clot; then did (God) make and fashion (him) in due proportion. |
Faja`ala Minhu Az-Zawjayni Adh-Dhakara Wa Al-'Unthá | 075.039 And of him He made two sexes, male and female. |
'Alaysa Dhālika Biqādirin `Alá 'An Yuĥyiya Al-Mawtá | 075.040 Has not He, (the same), the power to give life to the dead? |