43) Sūrat Az-Zukhruf

Printed format

43) سُورَة الزُّخرُف

Ĥā-Mīm 043-001 Ҳа-а. Мийм. حَا-مِيم
Wa Al-Kitābi Al-Mubīni 043-002 қ-ойдин китоб ила қасам. وَالْكِت‍‍َ‍ا‍بِ ا‍لْمُب‍‍ِ‍ي‍نِ
'Innā Ja`alnāhu Qur'ānāan `Arabīyāan La`allakum Ta`qilūna 043-003 Албатта, Биз уни арабча Қуръон қилдик. Шоядки ақл юритсангиз. إِ‍نّ‍‍َا جَعَلْن‍‍َ‍ا‍هُ قُرْآناً عَرَبِيّا‍ً لَعَلَّكُمْ تَعْقِل‍‍ُ‍و‍نَ
Wa 'Innahu Fī 'Ummi Al-Kitābi Ladaynā La`alīyun Ĥakīmun 043-004 Албатта, у ҳузуримиздаги она китобдадир, у олийдир, ҳикматлидир. (Уламоларимиз, «она китоб»дан мурод Лавҳул Маҳфуз, деганлар. Демак, Қуръони Карим Аллоҳ таолонинг ҳузуридаги Лавҳул Маҳфузда сақланган. Бу эса, уни Аллоҳ таоло нақадар зўр қадрлаганини кўрсатади.) وَإِ‍نّ‍‍َهُ فِ‍‍ي‍ أُ‍مّ‍‍ِ ا‍لْكِت‍'Afanađribu `Ankumu Adh-Dhikra Şafĥāan 'An Kuntum Qawmāan Musrifīna 043-005 Наҳотки сиз исрофчи қавм бўлганингиз учун сиздан юз ўгириб, зикр-эслатмани буриб юборсак?! (Яъни, Қуръонни булар қабул қилмас экан, майли, юраверсинлар, деб уни бошқаларга томон буриб юборсак бўладими?! Йўқ, Бизнинг одатимиз бундай эмас. Асл одатимизни билиш учун ўтган Пайғамбар ва умматларнинг ҳолига бир назар соли
Wa Kam 'Arsalnā Min Nabīyin Al-'Awwalīna 043-006 Аввалгиларга қанчадан-қанча Пайғамбарлар юбордик. وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِ‍‍ن‍ْ نَبِيّ‍‍‍ٍ فِي ا‍لأَوَّل‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa Mā Ya'tīhim Min Nabīyin 'Illā Kānū Bihi Yastahzi'ūn 043-007 Улар ўзларига келган ҳар бир Пайғамбарни, албатта, истеҳзо қилганлар. وَمَا يَأْتِيهِ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ نَبِيّ‍‍‍ٍ إِلاَّ كَانُو‍‍ا‍ بِهِ يَسْتَهْزِئ‍‍ُ‍ون
Fa'ahlaknā 'Ashadda Minhum Baţshāan Wa Mađá Mathalu Al-'Awwalīna 043-008 Бас, Биз улардан кўра кучлироқларни ҳалок қилганмиз. Аввалгиларнинг мисоли (зикр бўлиб) ўтди. فَأَهْلَكْنَ‍‍ا‍ أَشَدَّ مِنْهُ‍‍م‍ْ بَ‍‍ط‍‍ْشا‍ً وَمَضَى مَثَلُ ا‍لأَوَّل‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa La'in Sa'altahum Man Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Layaqūlunna Khalaqahunna Al-`Azīzu Al-`Alīmu 043-009 Улардан: «Осмонлару ерни ким яратган!» деб сўрасанг, албатта: «Уларни азиз ва ўта илмли зот яратган», дерлар. وَلَئِ‍‍ن‍ْ سَأَلْتَهُ‍‍م‍ْ مَنْ خَلَقَ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضَ لَيَقُولُ‍‍ن‍ّ‍‍َ خَلَقَهُ‍‍ن‍ّ‍‍َ ا‍لْعَز‍ِي‍زُ ا‍لْعَل‍‍ِ‍ي‍مُ
Al-Ladhī Ja`ala Lakumu Al-'Arđa Mahdāan Wa Ja`ala Lakum Fīhā Subulāan La`allakum Tahtadūna 043-010 У зот сизга ерни бешик қилиб берди ва сизга унда йўллар қилиб қўйди. Шоядки, ҳидоят топсангиз. (Аллоҳ сизга ерни чақалоқнинг бешигидек қулай қилиб, ер юзида йўллар ҳам яратиб қўйди. Шоядки бу ҳақиқатларни тушуниб, инсофга келиб ҳидоят йўлига юрсангиз.) ا‍لَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ا‍لأَرْضَ مَهْدا‍ً وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلا‍ً لَعَلَّكُمْ تَهْتَد&zw
Wa Al-Ladhī Nazzala Mina As-Samā'i Mā'an Biqadarin Fa'ansharnā Bihi Baldatan Maytāan Kadhālika Tukhrajūna 043-011 У зот осмондан ўлчов ила сув туширди. Бас, Биз у(сув) ила ўлик юртни тирилтирдик. Сиз ҳам шунга ўхшаш чиқарилурсиз. وَالَّذِي نَزَّلَ مِنَ ا‍لسَّم‍‍َ‍ا‍ءِ م‍‍َ‍ا‍ء‍ً بِقَدَر‍ٍ فَأَن‍شَرْنَا بِهِ بَلْدَة‍‍‍ً مَيْتا‍ً كَذَلِكَ تُخْرَج‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Al-Ladhī Khalaqa Al-'Azwāja Kullahā Wa Ja`ala Lakum Mina Al-Fulki Wa Al-'An`ām Mā Tarkabūna 043-012 У зот барча жуфтларни яратган ва сизга кемалар ҳамда чорва ҳайвонларидан минадиган нарсаларингизни қилди. وَالَّذِي خَلَقَ ا‍لأَزْو‍َا‍جَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُ‍‍م‍ْ مِنَ ا‍لْفُلْكِ وَا‍لأَنعَام مَا تَرْكَب‍‍ُ‍و‍نَ
Litastawū `Alá Žuhūrihi Thumma Tadhkurū Ni`mata Rabbikum 'Idhā Astawaytum `Alayhi Wa Taqūlū Subĥāna Al-Ladhī Sakhkhara Lanā Hādhā Wa Mā Kunnā Lahu Muqrinīna 043-013 Токи сиз уларнинг устига ўрнашгайсизлар, сўнгра уларнинг устига ўрнашиб олгач, Роббингиз неъматини эслаб: «Бизга буни бўйсундирган зот покдир. Биз бунга қодир эмас эдик. لِتَسْتَوُوا‍ عَلَى ظُهُو‍ر‍‍ِهِ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ تَذْكُرُوا‍ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا ا‍سْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُو‍‍ا‍ سُ‍‍ب‍‍ْحانَ ا‍لَّذِي سَخَّرَ لَنَا هَذَا وَمَا كُ‍‍ن‍ّ‍‍َا لَهُ مُ‍‍ق‍‍ْ‍‍ر‍‍ِن‍ Wa 'Innā 'Ilá Rabbinā Lamunqalibūna 043-014 Ва, албатта, Биз Роббимизга қайтгувчилардирмиз», дегайсиз. (Инсон маркабга минганда аллақандай бир кўтаринкилик, ғурур ва манманлик пайдо бўлганини сезади. Ана шунда унга маркаб миниш имконини берган зотни эсласа ва шу оятдаги дуони ўқиса, ҳамма нарса ўрнига тушади. Имом Муслим ривоят қилган ҳадисда қуйидагилар
Wa Ja`alū Lahu Min `Ibādihi Juz'āan 'Inna Al-'Insāna Lakafūrun Mubīnun 043-015 Улар бандаларидан Унга бўлак (ҳукм) қилдилар. Албатта, инсон очиқ-ойдин ношукрдир. (Аллоҳга Унинг бандаларидан бўлмиш фаришталарни У зотнинг бўлаги-фарзанди деб ҳукм қилдилар.) وَجَعَلُو‍‍ا‍ لَهُ مِنْ عِبَادِهِ جُزْءا‍ً إِ‍نّ‍‍َ ا‍لإِن‍س‍‍َ‍ا‍نَ لَكَف‍‍ُ‍و‍ر‍ٌ مُب‍‍ِ‍ي‍ن‍‍‍ٌ
'Am Attakhadha Mimmā Yakhluqu Banātin Wa 'Aşfākum Bil-Banīna 043-016 Ёки У зот Ўзи яратадиган нарсадан қизлар тутиб, сизларни ўғиллар ила сийладими? أَمْ ا‍تَّخَذَ مِ‍‍م‍ّ‍‍َا يَخْلُقُ بَن‍‍َ‍ا‍ت‍‍‍ٍ وَأَصْفَاكُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لْبَن‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa 'Idhā Bushshira 'Aĥaduhum Bimā Đaraba Lilrraĥmani Mathalāan Žalla Wajhuhu Muswaddāan Wa Huwa Kažīmun 043-017 Қачонки улардан бирортасига, Роҳманга мисол келтирган нарсанинг хушхабари берилса, ғазабга тўлиб, юзи қорайиб кетур. وَإِذَا بُشِّ‍‍ر‍َ أَحَدُهُ‍‍م‍ْ بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَنِ مَثَلا‍ً ظَلَّ وَج‍‍ْهُهُ مُسْوَدّا‍ً وَهُوَ كَظ‍‍ِ‍ي‍م‍‍‍ٌ
'Awaman Yunashsha'u Fī Al-Ĥilyati Wa Huwa Fī Al-Khāmi Ghayru Mubīnin 043-018 Зебу зийнат ичида ўстириладиган ва хусумат пайтида очиқ-ойдин бўла олмайдиган кимсаними?! (Бу оятларда мушрикларнинг, фаришталар Аллоҳнинг қизи, деган эътиқодларига рад келмоқда.) أَوَمَ‍‍ن‍ْ يُنَشَّأُ فِي ا‍لْحِلْيَةِ وَهُوَ فِي ا‍لْخِص‍‍َ‍ا‍مِ غَيْرُ مُب‍‍ِ‍ي‍ن‍‍‍ٍ
Wa Ja`alū Al-Malā'ikata Al-Ladhīna Hum `Ibādu Ar-Raĥmāni 'Ināthāan 'Ashahidū Khalqahum Satuktabu Shahādatuhum Wa Yus'alūna 043-019 Улар Роҳманнинг бандалари бўлмиш фаришталарни аёллар ҳисобладилар. Ёки уларнинг яратилишига гувоҳ бўлдиларми?! Албатта, бу гувоҳликлари ёзилур ва сўроққа тутилурлар! وَجَعَلُو‍‍ا‍ ا‍لْمَلاَئِكَةَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ هُمْ عِب‍‍َ‍ا‍دُ ا‍لرَّحْمَنِ إِنَاثاً أَشَهِدُوا‍ خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهَادَتُهُمْ وَيُسْأَل‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Qālū Law Shā'a Ar-Raĥmānu Mā `Abadnāhum Mā Lahum Bidhālika Min `Ilmin 'In Hum 'Illā Yakhruşūna 043-020 Улар: «Агар Роҳман хоҳлаганида, Биз уларга ибодат қилмас эдик», дедилар. Уларда бу ҳақда ҳеч бир илм йўқ. Улар фақат алжирамоқдалар, холос. وَقَالُو‍‍ا‍ لَوْ ش‍‍َ‍ا‍ءَ ا‍لرَّحْمَنُ مَا عَبَ‍‍د‍‍ْنَاهُ‍‍م‍ْ مَا لَهُ‍‍م‍ْ بِذَلِكَ مِنْ عِلْم‍‍‍ٍ إِنْ هُمْ إِلاَّ يَخْرُص‍‍ُ‍و‍نَ
'Am 'Ātaynāhum Kitābāan Min Qablihi Fahum Bihi Mustamsikūna 043-021 Ёки Биз уларга у(Қуръон)дан олдин бир китоб берганмизу улар уни маҳкам тутувчиларми?! أَمْ آتَيْنَاهُمْ كِتَابا‍ً مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلِهِ فَهُ‍‍م‍ْ بِهِ مُسْتَمْسِك‍‍ُ‍و‍نَ
Bal Qālū 'Innā Wajadnā 'Ābā'anā `Alá 'Ummatin Wa 'Innā `Alá 'Āthārihim Muhtadūna 043-022 Йўқ! Улар: «Биз ота-боболаримизни бир динда топдикки, албатта, биз уларнинг изларидан ҳидоят топгувчидирмиз», дедилар. بَلْ قَالُ‍‍و‍‍ا‍ إِ‍نّ‍‍َا وَجَ‍‍د‍‍ْنَ‍‍ا آب‍‍َ‍ا‍ءَنَا عَلَى أُ‍مّ‍‍َة‍‍‍ٍ وَإِ‍نّ‍‍َا عَلَى آثَا‍ر‍‍ِهِ‍‍م‍ْ مُهْتَد‍ُو‍نَ
Wa Kadhalika Mā 'Arsalnā Min Qablika Fī Qaryatin Min Nadhīrin 'Illā Qāla Mutrafūhā 'Innā Wajadnā 'Ābā'anā `Alá 'Ummatin Wa 'Innā `Alá 'Āthārihim Muqtadūna 043-023 Худди шунингдек, Биз сендан илгари ҳам қайси бир қишлоқ-шаҳарга огоҳлантиргувчи юборсак, албатта, унинг зодагонлари: «Таъкидки, биз ота-боболаримизни бир динда топдик ва, албатта, биз уларнинг изларидан эргашгувчилардирмиз», дедилар. وَكَذَلِكَ مَ‍‍ا‍ أَرْسَلْنَا مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلِكَ فِي قَرْيَة‍‍‍ٍ مِ‍‍ن‍ْ نَذ‍ِي‍ر<
Qāla 'Awalaw Ji'tukum Bi'ahdá Mimmā Wajadtum `Alayhi 'Ābā'akum Qālū 'Innā Bimā 'Ursiltum Bihi Kāfirūna 043-024 У (огоҳлантгирувчи): «Агар мен сизга сиз ота-бобонгизни (эътиқод) устида топган нарсангиздан ҳам ҳидоятлироқни келтирган бўлсам ҳам-а?!» деди. Улар: «Биз сиз ила юборилган нарсага кофирдирмиз», дедилар. ق‍َا‍لَ أَوَلَوْ جِئْتُكُ‍‍م‍ْ بِأَهْدَى مِ‍‍م‍ّ‍‍َا وَجَ‍‍د‍‍ْتُمْ عَلَيْهِ آب‍‍َ‍ا‍ءَكُمْ قَالُ‍‍و‍‍ا‍ إِ‍نّ‍‍َا بِمَ‍‍ا‍ أُرْسِلْتُ&
ntaqamnā Minhumnžur Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mukadhdhibīna 043-025 Бас, Биз улардан интиқом олдик. Энди назар сол. (Пайғамбарларни) ёлғончи қилгувчиларнинг оқибати қандай бўлди?! فَان‍تَقَمْنَا مِنْهُمْ فَان‍ظُرْ كَيْفَ ك‍‍َ‍ا‍نَ عَاقِبَةُ ا‍لْمُكَذِّب‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa 'Idh Qāla 'Ibrāhīmu Li'abīhi Wa Qawmihi 'Innanī Barā'un Mimmā Ta`budūna 043-026 Эсла, Иброҳим отасига ва қавмига: «Мен, албатта, сиз ибодат қилаётган нарсадан воз кечгувчиман. وَإِذْ ق‍‍َ‍ا‍لَ إِ‍ب‍‍ْرَاه‍‍ِ‍ي‍مُ لِأَب‍‍ِ‍ي‍هِ وَقَوْمِهِ إِ‍نّ‍‍َنِي بَر‍َا‍ء‍ٌ مِ‍‍م‍ّ‍‍َا تَعْبُد‍ُو‍نَ
'Illā Al-Ladhī Faţaranī Fa'innahu Sayahdīni 043-027 Магар мени яратган зотдангина (воз кечмасман). Албатта, У зот мени ҳидоят қилур», деган эди. إِلاَّ ا‍لَّذِي فَطَرَنِي فَإِ‍نّ‍‍َهُ سَيَهْد‍ِي‍نِ
Wa Ja`alahā Kalimatan Bāqiyatan Fī `Aqibihi La`allahum Yarji`ūna 043-028 Ва бу(сўз)ни у ўз ортидан зурриётига боқий қолгувчи қилди. Шоядки (иймонга) қайтсалар. (Яъни, Иброҳим алайҳиссалом Аллоҳдан ўзга ҳеч бир илоҳга ибодат қилмаслик ҳақидаги сўзни, бошқача айтганда, «Ла илаҳа иллаллоҳ»ни ўзидан кейин келадиган зурриётлари ичида боқий қоладиган қилди. Шоядки зурриётлари куфр ва ширкдан &
Bal Matta`tu Hā'uulā' Wa 'Ābā'ahum Ĥattá Jā'ahumu Al-Ĥaqqu Wa Rasūlun Mubīnun 043-029 Мен эса, анавиларни ва уларнинг ота-боболарини, то уларга ҳақ ҳамда очиқ-ойдин Пайғамбар келгунча фойдалантирдим. بَلْ مَتَّعْتُ ه‍‍َ‍ا‍ؤُلاَء وَآب‍‍َ‍ا‍ءَهُمْ حَتَّى ج‍‍َ‍ا‍ءَهُمُ ا‍لْحَقُّ وَرَس‍‍ُ‍و‍ل‍‍‍ٌ مُب‍‍ِ‍ي‍ن‍‍‍ٌ
Wa Lammā Jā'ahumu Al-Ĥaqqu Qālū Hādhā Siĥrun Wa 'Innā Bihi Kāfirūna 043-030 Қачонки уларга ҳақ келганида, улар: «Бу сеҳрдир ва, албатта, биз бунга кофирдирмиз», дедилар. وَلَ‍‍م‍ّ‍‍َا ج‍‍َ‍ا‍ءَهُمُ ا‍لْحَقُّ قَالُو‍‍ا‍ هَذَا سِحْر‍ٌ وَإِ‍نّ‍‍َا بِهِ كَافِر‍ُو‍نَ
Wa Qālū Lawlā Nuzzila Hādhā Al-Qur'ānu `Alá Rajulin Mina Al-Qaryatayni `Ažīmin 043-031 Улар: «Ушбу Қуръон икки шаҳардан (бирида) бўлган улуғ кишига нозил қилинганида эди», дедилар. (Уларнинг жоҳилий ўлчовлари бўйича молу дунёси кўп, мансаби, ҳукми ва султони бор одам «улуғ киши» деб эътироф этиларди. Ана шундай одам Пайғамбар бўлишга лойиқ эди. Ўша пайтда мушрикларнинг бу мақомга номзодлари ҳам бор эди. Ма&
'Ahum Yaqsimūna Raĥmata Rabbika Naĥnu Qasamnā Baynahum Ma`īshatahum Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Rafa`nā Ba`đahum Fawqa Ba`đin Darajātin Liyattakhidha Ba`đuhum Ba`đāan Sukhrīyāan Wa Raĥmatu Rabbika Khayrun Mimmā Yajma`ūna 043-032 Ёки улар Роббингнинг раҳматини тақсимлайдиларми? Биз ҳаёти дунёда уларнинг ораларида маишатларини тақсимладик ва баъзилари баъзиларини хизматкор қилиб олишлари учун айримларининг даражаларини айримларидан устун қилиб қўйганмиз. Роббингнинг раҳмати улар жамлайдиган нарсадан яхшидир. أَهُمْ يَ‍‍ق&
Wa Lawlā 'An Yakūna An-Nāsu 'Ummatan Wāĥidatan Laja`alnā Liman Yakfuru Bir-Raĥmani Libuyūtihim Suqufāan Min Fađđatin Wa Ma`ārija `Alayhā Yažharūna 043-033 Агар одамлар бир миллат бўлиб қолишлари (хавфи) бўлмаганда, албатта, Биз Роҳманга куфр келтирадиганларнинг уйлари шифтини ва унга чиқадиган нарвонларини кумушдан қилиб қўяр эдик. وَلَوْلاَ أَ‍ن‍ْ يَك‍‍ُ‍و‍نَ ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍سُ أُ‍مّ‍‍َة‍‍‍ً وَا‍حِدَة‍‍‍ً لَجَعَلْنَا لِمَ‍‍ن‍ْ يَكْفُرُ بِ‍‍ا‍ Wa Libuyūtihim 'Abwābāan Wa Sururāan `Alayhā Yattaki'ūna 043-034 Ва уйларининг эшикларини ҳам, устида ёнбошлаб ётадиган сўриларини ҳам (кумушдан қилиб қўяр эдик). وَلِبُيُوتِهِمْ أَ‍ب‍‍ْوَابا‍ً وَسُرُراً عَلَيْهَا يَتَّكِئ‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Zukhrufāan Wa 'In Kullu Dhālika Lammā Matā`u Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Al-'Ākhiratu `Inda Rabbika Lilmuttaqīna 043-035 Ва зебу зийнату безакларни ҳам. Буларнинг ҳаммаси ҳаёти дунёнинг матоҳидан бошқа нарса эмас. Охират эса, Роббинг наздида тақводорлар учундир. وَزُخْرُفا‍ً وَإِ‍ن‍ْ كُلُّ ذَلِكَ لَ‍‍م‍ّ‍‍َا مَت‍‍َ‍ا‍عُ ا‍لْحَي‍‍َ‍ا‍ةِ ا‍لدُّ‍‍ن‍‍ْيَا وَا‍لآخِرَةُ عِ‍‍ن‍‍ْدَ رَبِّكَ لِلْمُتَّق‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa Man Ya`shu `An Dhikri Ar-Raĥmāni Nuqayyiđ Lahu Shayţānāan Fahuwa Lahu Qarīnun 043-036 Ким Роҳманнинг эслатмасидан шабкўр бўлиб олса, Биз унга шайтонни яқин қилиб қўюрмиз, бас, у унга доимий ҳамроҳ бўлур. وَمَ‍‍ن‍ْ يَعْشُ عَ‍‍ن‍ْ ذِكْ‍‍ر‍ِ ا‍لرَّحْمَنِ نُقَيِّضْ لَهُ شَيْطَانا‍ً فَهُوَ لَهُ قَ‍‍ر‍‍ِي‍ن‍‍‍ٌ
Wa 'Innahum Layaşuddūnahum `Ani As-Sabīli Wa Yaĥsabūna 'Annahum Muhtadūna 043-037 Албатта, у(шайтон)лар йўлдан тўсурлар ва улар ўзларини шак-шубҳасиз ҳидоят топгувчилардек ҳисобларлар. وَإِ‍نّ‍‍َهُمْ لَيَصُدُّونَهُمْ عَنِ ا‍لسَّب‍‍ِ‍ي‍لِ وَيَحْسَب‍‍ُ‍و‍نَ أَ‍نّ‍‍َهُ‍‍م‍ْ مُهْتَد‍ُو‍نَ
Ĥattá 'Idhā Jā'anā Qāla Yā Layta Baynī Wa Baynaka Bu`da Al-Mashriqayni Fabi'sa Al-Qarīnu 043-038 Токи ҳузуримизга келганда: «Қани энди мен билан сенинг оранг мағриб ила машриқчалик узоқ бўлса эди. Бас, сен нақадар ёмон ҳамроҳсан», дер. (Аллоҳнинг зикридан шабкўр бўлиб олган ғафлатда юра-юра, бир куни қиёмат қоим қўпиб: «ҳузуримизга келганда», ҳақиқатни англайди ҳамма бало шайтон билан яқинлиги натижаси эканлигин
Wa Lan Yanfa`akumu Al-Yawma 'Idh Žalamtum 'Annakum Al-`Adhābi Mushtarikūna 043-039 Зулм қилганингиз учун бугунги кунда азобга шерик бўлишингиз ҳам ҳеч фойда бермас. وَلَ‍‍ن‍ْ يَ‍‍ن‍فَعَكُمُ ا‍لْيَوْمَ إِذْ ظَلَمْتُمْ أَ‍نّ‍‍َكُمْ فِي ا‍لْعَذ‍َا‍بِ مُشْتَ‍‍ر‍‍ِك‍‍ُ‍و‍نَ
'Afa'anta Tusmi`u Aş-Şumma 'Aw Tahdī Al-`Umya Wa Man Kāna Fī Đalālin Mubīnin 043-040 Сен карларга эшиттира олармидинг ёки кўрларни ва очиқ-ойдин залолатда бўлган кимсаларни ҳидоятга сола олармидинг?! أَفَأَ‍ن‍‍ْتَ تُسْمِعُ ا‍لصُّ‍‍م‍ّ‍‍َ أَوْ تَهْدِي ا‍لْعُمْيَ وَمَ‍‍ن‍ْ ك‍‍َ‍ا‍نَ فِي ضَلاَل‍‍‍ٍ مُب‍‍ِ‍ي‍ن‍‍‍ٍ
Fa'immā Nadh/habanna Bika Fa'innā Minhum Muntaqimūna 043-041 Агар сени кетказсак ҳам, албатта, Биз улардан интиқом олурмиз. فَإِ‍مّ‍‍َا نَذْهَبَ‍‍ن‍ّ‍‍َ بِكَ فَإِ‍نّ‍‍َا مِنْهُ‍‍م‍ْ مُ‍‍ن‍‍ْتَقِم‍‍ُ‍و‍نَ
'Aw Nuriyannaka Al-Ladhī Wa`adnāhum Fa'innā `Alayhim Muqtadirūna 043-042 Ёки Биз уларга ваъда қилинган нарсани сенга кўрсатурмиз. Бас, албатта, Биз уларга (азоб беришга) қодирмиз. أَوْ نُ‍‍ر‍‍ِيَ‍‍ن‍ّ‍‍َكَ ا‍لَّذِي وَعَ‍‍د‍‍ْنَاهُمْ فَإِ‍نّ‍‍َا عَلَيْهِ‍‍م‍ْ مُ‍‍ق‍‍ْتَدِر‍ُو‍نَ
Fāstamsik Bial-Ladhī 'Ūĥiya 'Ilayka 'Innaka `Alá Şirāţin Mustaqīmin 043-043 Бас, ўзингга ваҳий қилинган нарсани маҳкам тут! Албатта, сен тўғри йўлдасан. فَاسْتَمْسِكْ بِ‍‍ا‍لَّذِي أ‍ُ‍وحِيَ إِلَيْكَ إِ‍نّ‍‍َكَ عَلَى صِر‍َا‍ط‍‍‍ٍ مُسْتَق‍‍ِ‍ي‍م‍‍‍ٍ
Wa 'Innahu Ladhikrun Laka Wa Liqawmika Wa Sawfa Tus'alūna 043-044 Албатта, у(Қуръон) сенга ҳам шарафдир, қавмингга ҳам. Ва, албатта, сўралурсизлар. وَإِ‍نّ‍‍َهُ لَذِكْر‍ٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَل‍‍ُ‍و‍نَ
Wa As'al Man 'Arsalnā Min Qablika Min Rusulinā 'Aja`alnā Min Dūni Ar-Raĥmāni 'Ālihatan Yu`badūna 043-045 Сендан олдин Биз юборган Пайғамбарларимиздан сўра: Роҳмандан бошқа ибодат қилинадиган илоҳлар қилган эканмизми?! (Дунё тарихида ҳеч бир Пайғамбар Аллоҳдан бошқага ибодат этишга чақирган эмас. Дунёда ҳеч бир Пайғамбар Аллоҳдан бошқа илоҳга ибодат қилган ҳам эмас. Дунёда ўтган ҳамма Пайғамбарлар фақат Роҳман с&#
Wa Laqad 'Arsalnā Mūsá Bi'āyātinā 'Ilá Fir`awna Wa Mala'ihi Faqāla 'Innī Rasūlu Rabbi Al-`Ālamīna 043-046 Батаҳқиқ, Биз Мусони Ўз оят-мўъжизаларимиз ила Фиръавнга ва унинг аъёнларига юбордик. Бас, у: «Албатта, мен оламлар Роббининг Пайғамбаридирман», деди. وَلَقَ‍‍د‍ْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَ‍‍ا إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَق‍‍َ‍ا‍لَ إِ‍نّ‍‍ِي رَس‍‍ُ‍و‍لُ رَبِّ ا‍لْعَالَم‍‍ِ‍ي‍نَ
Falammā Jā'ahum Bi'āyātinā 'Idhā Hum Minhā Yađĥakūna 043-047 Бас, қачонки у уларга мўъжизаларимизни келтирганда, улар баногоҳ у(мўъжиза)лардан кула бошладилар. فَلَ‍‍م‍ّ‍‍َا ج‍‍َ‍ا‍ءَهُ‍‍م‍ْ بِآيَاتِنَ‍‍ا إِذَا هُ‍‍م‍ْ مِنْهَا يَضْحَك‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Mā Nurīhim Min 'Āyatin 'Illā Hiya 'Akbaru Min 'Ukhtihā Wa 'Akhadhnāhum Bil-`Adhābi La`allahum Yarji`ūna 043-048 Биз уларга қайси бир оят-мўъжизани кўрсатсак ҳам, албатта, у ўз шеригидан каттароқ бўлар эди. Шояд (хатоларидан) қайтсалар, деб уларни азоб-ла тутдик. وَمَا نُ‍‍ر‍‍ِيهِ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ آيَة‍‍‍ٍ إِلاَّ هِيَ أَكْبَرُ مِنْ أُخْتِهَا وَأَخَذْنَاهُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لْعَذ‍َا‍بِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِع‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Qālū Yā 'Ayyuhā As-Sāĥiru Ad`u Lanā Rabbaka Bimā `Ahida `Indaka 'Innanā Lamuhtadūn 043-049 Улар: «Эй сеҳргар! Сенга берган аҳдига биноан, биз учун Роббингга дуо қил! Албатта, биз ҳидоят топгувчилардан бўламиз», дедилар. وَقَالُو‍‍ا‍ ي‍‍َ‍ا‍أَيُّهَا ا‍لسَّاحِ‍‍ر‍ُ ا‍د‍‍ْعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِ‍‍ن‍‍ْدَكَ إِ‍نّ‍‍َنَا لَمُهْتَدُون
Falammā Kashafnā `Anhumu Al-`Adhāba 'Idhā Hum Yankuthūna 043-050 Бас, қачонки улардан азобни аритсанг, тўсатдан улар (аҳдни) бузарлар. فَلَ‍‍م‍ّ‍‍َا كَشَفْنَا عَنْهُمُ ا‍لْعَذ‍َا‍بَ إِذَا هُمْ يَ‍‍ن‍كُث‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Nādá Fir`awnu Fī Qawmihi Qāla Yā Qawmi 'Alaysa Lī Mulku Mişra Wa Hadhihi Al-'Anhāru Tajrī Min Taĥtī 'Afalā Tubşirūna 043-051 Фиръавн ўз қавмига: «Эй қавмим! Миср мулки ва мана бу остимдан оқиб турган анҳорлар меники эмасми?! Кўрмаяпсизларми?! وَنَادَى فِرْعَوْنُ فِي قَوْمِهِ ق‍‍َ‍ا‍لَ يَاقَوْمِ أَلَيْسَ لِي مُلْكُ مِصْرَ وَهَذِهِ ا‍لأَنْه‍‍َ‍ا‍رُ تَ‍‍ج‍‍ْ‍‍ر‍‍ِي مِ‍‍ن‍ْ تَحْتِ‍‍ي‍ أَفَلاَ تُ‍‍ب‍‍ْصِر‍ُو‍نَ
'Am 'Anā Khayrun Min Hādhā Al-Ladhī Huwa Mahīnun Wa Lā Yakādu Yubīnu 043-052 Мен мана бу хор, гапини очиқ баён қила олмайдиган кимсадан яхши эмасманми? أَمْ أَنَا خَيْر‍ٌ مِنْ هَذَا ا‍لَّذِي هُوَ مَه‍‍ِ‍ي‍ن‍‍‍ٌ وَلاَ يَك‍‍َ‍ا‍دُ يُب‍‍ِ‍ي‍نُ
Falawlā 'Ulqiya `Alayhi 'Aswiratun Min Dhahabin 'Aw Jā'a Ma`ahu Al-Malā'ikatu Muqtarinīna 043-053 Унга тиллодан бўлган билакузуклар ташланса ёки у билан бирга фаришталар ҳамроҳ бўлиб келса бўлмас эдими?!» деб нидо қилди. فَلَوْلاَ أُلْقِيَ عَلَيْهِ أَسْوِرَة‍‍‍ٌ مِ‍‍ن‍ْ ذَهَبٍ أَوْ ج‍‍َ‍ا‍ءَ مَعَهُ ا‍لْمَلاَئِكَةُ مُ‍‍ق‍‍ْتَ‍‍ر‍‍ِن‍‍ِ‍ي‍نَ
Fāstakhaffa Qawmahu Fa'aţā`ūhu 'Innahum Kānū Qawmāan Fāsiqīna 043-054 Бас, у қавмини лақиллатди ва улар унга итоат қилдилар. Чунки улар фосиқ қавм эдилар. فَاسْتَخَفَّ قَوْمَهُ فَأَطَاع‍‍ُ‍و‍هُ إِ‍نّ‍‍َهُمْ كَانُو‍‍ا‍ قَوْما‍ً فَاسِق‍‍ِ‍ي‍نَ
Falammā 'Āsafūnā Antaqamnā Minhum Fa'aghraqnāhum 'Ajma`īna 043-055 Бас, қачонки улар Бизни дарғазаб қилишгач, улардан интиқом олдик–уларнинг барчаларини жамлаб, ғарқ қилдик. فَلَ‍‍م‍ّ‍‍َ‍‍ا آسَفُونَا ا‍ن‍تَقَمْنَا مِنْهُمْ فَأَغْرَ‍ق‍‍ْنَاهُمْ أَ‍ج‍‍ْمَع‍‍ِ‍ي‍نَ
Faja`alnāhum Salafāan Wa Mathalāan Lil'ākhirīna 043-056 Бас, уларни ўтмишга айлантирдик ва кейингиларга мисол қилиб қўйдик. فَجَعَلْنَاهُمْ سَلَفا‍ً وَمَثَلا‍ً لِلآخِ‍‍ر‍‍ِي‍نَ
Wa Lammā Đuriba Abnu Maryama Mathalāan 'Idhā Qawmuka Minhu Yaşiddūna 043-057 Ибн Марям мисол келтирилган чоқда сенинг қавминг бирдан шодланиб қичқирурлар. (Пайғамбаримиз (с.а.в.) Анбиё сурасидаги «Албатта, сизлар ва Аллоҳдан ўзга ибодат қилган нарсаларингиз жаҳаннам ўтин-тошидирсиз. Сизлар унга киргувчидирсиз» оятини тиловат қилганларида, Абдуллоҳ ибн аз-Забъарий ат-Тамимий исмли мушрик
Wa Qālū 'A'ālihatunā Khayrun 'Am Huwa Mā Đarabūhu Laka 'Illā Jadalāan Bal Hum Qawmun Khaşimūna 043-058 Улар: «Бизнинг олиҳаларимиз яхшими ёки уми?» дедилар. Улар уни сенга фақат талашиб-тортишиш учунгина мисол келтирдилар. Зеро, улар хусуматчи қавмдирлар. وَقَالُ‍‍و‍‍ا‍ أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَب‍‍ُ‍و‍هُ لَكَ إِلاَّ جَدَلا‍ً بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِم‍‍ُ‍و‍نَ
'In Huwa 'Illā `Abdun 'An`amnā `Alayhi Wa Ja`alnāhu Mathalāan Libanī 'Isrā'īla 043-059 У фақат бир бандадир. Биз унга неъмат бердик ва уни Бани Исроилга мисол қилдик. إِنْ هُوَ إِلاَّ عَ‍‍ب‍‍ْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْن‍‍َ‍ا‍هُ مَثَلا‍ً لِبَنِ‍‍ي إِسْر‍َا‍ئ‍‍ِ‍ي‍لَ
Wa Law Nashā'u Laja`alnā Minkum Malā'ikatan Al-'Arđi Yakhlufūna 043-060 Агар хоҳласак, ўрнингизга ер юзида халифа бўладиган фаришталар қилиб қўяр эдик. وَلَوْ نَش‍‍َ‍ا‍ءُ لَجَعَلْنَا مِ‍‍ن‍‍ْكُ‍‍م‍ْ مَلاَئِكَة‍‍‍ً فِي ا‍لأَرْضِ يَخْلُف‍‍ُ‍و‍نَ
Wa 'Innahu La`ilmun Lilssā`ati Falā Tamtarunna Bihā Wa Attabi`ūnī Hādhā Şirāţun Mustaqīmun 043-061 Албатта, у(Ийсо) қиёмат соати илми-белгисидир. Бас, сиз у (соат) ҳақида ҳеч шубҳа қилманг ва Менга эргашинг. Мана шу тўғри йўлдир. (Вақти келиб Ийсо қиёмат кунининг белгиси бўлади. Унинг қайта тушишидан қиёмат жуда ҳам яқин қолгани билиб олинади.) وَإِ‍نّ‍‍َهُ لَعِلْم‍‍‍ٌ لِلسَّاعَةِ فَلاَ تَمْتَرُ‍نّ‍‍َ بِهَا وَا‍تَّبِعُونِي هَذَا صِر‍َا‍ط‍ Wa Lā Yaşuddannakumu Ash-Shayţānu 'Innahu Lakum `Adūwun Mubīnun 043-062 Шайтон сизни ҳаргиз (тўғри йўлдан) тўсмасин. Албатта, у сизга очиқ-ойдин душмандир. وَلاَ يَصُدَّ‍‍ن‍ّ‍‍َكُمُ ا‍لشَّيْط‍‍َ‍ا‍نُ إِ‍نّ‍‍َهُ لَكُمْ عَدُوّ‍ٌ مُب‍‍ِ‍ي‍ن‍‍‍ٌ
Wa Lammā Jā'a `Īsá Bil-Bayyināti Qāla Qad Ji'tukum Bil-Ĥikmati Wa Li'abayyina Lakum Ba`đa Al-Ladhī Takhtalifūna Fīhi Fa Attaqū Al-Laha Wa 'Aţī`ūni 043-063 Ийсо очиқ-ойдин мўъжизалар билан келган чоғида: «Батаҳқиқ, мен сизга ҳикматни келтирдим ва баъзи сиз ихтилоф қилаётган нарсаларни баён қилиш учун келдим. Бас, Аллоҳга тақво ва менга итоат қилинглар. وَلَ‍‍م‍ّ‍‍َا ج‍‍َ‍ا‍ءَ عِيسَى بِ‍‍ا‍لْبَيِّن‍‍َ‍ا‍تِ ق‍‍َ‍ا‍لَ قَ‍‍د‍ْ جِئْتُكُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لْحِكْمَةِ وَلِأَبَيِّنَ لَكُ‍ 'Inna Al-Laha Huwa Rabbī Wa Rabbukum Fā`budūhu Hādhā Şirāţun Mustaqīmun 043-064 Албатта, Аллоҳ менинг ҳам Роббим, сизнинг ҳам Роббингиздир. Бас, Унга ибодат қилинг. Мана шу тўғри йўлдир», деди. (Ийсо алайҳиссалом қавмларига: «Аллоҳ менинг Роббим», деганлар. Аллоҳ менинг отам, деган эмаслар. Демак, Аллоҳ таоло бошқа бандаларга Робб бўлгани каби, Исога алайҳиссалом ҳам Роббдир. Бу ҳақда бошқа гап бехуда
khtalafa Al-'Aĥzābu Min Baynihim Fawaylun Lilladhīna Žalamū Min `Adhābi Yawmin 'Alīmin 043-065 Бас, уларнинг орасидан фирқалар ихтилоф қилдилар. Зулм қилганлар ҳолига аламли кун азобидан вой бўлсин! (Ийсо алайҳиссалом Бани Исроилга Пайғамбар қилиб юборилган эдилар. У зот Бани Исроилга уларнинг Мусо алайҳиссалом шариати хусусидаги ихтилофларига барҳам бериш, ягона Аллоҳнинг ибодатига чақириш учун ҳик
Hal Yanžurūna 'Illā As-Sā`ata 'An Ta'tiyahum Baghtatan Wa Hum Lā Yash`urūna 043-066 Улар фақат ўзлари ҳам сезмай қолган ҳолда (қиёмат) соати келиб қолишини кутмоқдалар, холос. هَلْ يَ‍‍ن‍ظُر‍ُو‍نَ إِلاَّ ا‍لسَّاعَةَ أَ‍ن‍ْ تَأْتِيَهُ‍‍م‍ْ بَغْتَة‍‍‍ً وَهُمْ لاَ يَشْعُر‍ُو‍نَ
Al-'Akhillā'u Yawma'idhin Ba`đuhum Liba`đin `Adūwun 'Illā Al-Muttaqīna 043-067 Ўша кунда тақводорлардан бошқа дўстлар бир-бирларига душмандир. (Қиёмат куни ҳамма ўз оқибатини билгач, гарчи бу дунёда яқин ўзаро дўст бўлса ҳам, бир-бирига душманга айланади. Чунки у дунёда бир-бирларини турли амалларга ундаган дўстларнинг дўзахга тушиб жазо тортишлари аниқ маълум бўлиб қолади. Ана ўшанда, ёмо
Yā `Ibādi Lā Khawfun `Alaykumu Al-Yawma Wa Lā 'Antum Taĥzanūna 043-068 Эй бандаларим! Бугунги кунда сизга хавф йўқ ва маҳзун ҳам бўлмассиз. يَاعِب‍‍َ‍ا‍دِ لاَ خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ا‍لْيَوْمَ وَلاَ أَ‍ن‍‍ْتُمْ تَحْزَن‍‍ُ‍و‍نَ
Al-Ladhīna 'Āmanū Bi'āyātinā Wa Kānū Muslimīna 043-069 Оятларимизга иймон келтирганлар ва мусулмон бўлганлар. ا‍لَّذ‍ِي‍نَ آمَنُو‍‍ا‍ بِآيَاتِنَا وَكَانُو‍‍ا‍ مُسْلِم‍‍ِ‍ي‍نَ
Adkhulū Al-Jannata 'Antum Wa 'Azwājukum Tuĥbarūna 043-070 Жаннатга киринглар, сизлар ва жуфтларингиз шод бўлурсизлар. ا‍د‍‍ْخُلُو‍‍ا‍ ا‍لْجَ‍‍ن‍ّ‍‍َةَ أَ‍ن‍‍ْتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَر‍ُو‍نَ
Yuţāfu `Alayhim Bişiĥāfin Min Dhahabin Wa 'Akwābin Wa Fīhā Mā Tashtahīhi Al-'Anfusu Wa Taladhdhu Al-'A`yunu Wa 'Antum Fīhā Khālidūna 043-071 Уларга тиллодан бўлган товоқлар ва қадаҳлар айлантирилур. У ерда кўнгил иштаҳа қиладиган ва кўзлар лаззатланадиган нарсалар бордир. Сизлар у ерда абадий қолурсизлар. يُط‍‍َ‍ا‍فُ عَلَيْهِ‍‍م‍ْ بِصِح‍‍َ‍ا‍ف‍‍‍ٍ مِ‍‍ن‍ْ ذَهَب‍‍‍ٍ وَأَكْو‍َا‍ب‍‍‍ٍ وَفِيهَا مَا تَشْتَه‍‍ِ‍ي‍هِ ا‍لأَن‍فُسُ وَتَلَذُّ ا
Wa Tilka Al-Jannatu Allatī 'Ūrithtumūhā Bimā Kuntum Ta`malūna 043-072 Мана шу қилиб юрган амалларингиз сабабли сизга мерос қилиб берилган жаннатдир. وَتِلْكَ ا‍لْجَ‍‍ن‍ّ‍‍َةُ ا‍لَّتِ‍‍ي‍ أ‍ُ‍و‍ر‍‍ِثْتُمُوهَا بِمَا كُ‍‍ن‍تُمْ تَعْمَل‍‍ُ‍و‍نَ
Lakum Fīhā Fākihatun Kathīratun Minhā Ta'kulūna 043-073 Сизга у ерда кўплаб мевалар бор, улардан ерсизлар. لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَة‍‍‍ٌ كَثِيرَة‍‍‍ٌ مِنْهَا تَأْكُل‍‍ُ‍و‍نَ
'Inna Al-Mujrimīna Fī `Adhābi Jahannama Khālidūn 043-074 Албатта, жиноятчилар жаҳаннам азобида абадий қолурлар. إِ‍نّ‍‍َ ا‍لْمُ‍‍ج‍‍ْ‍‍ر‍‍ِم‍‍ِ‍ي‍نَ فِي عَذ‍َا‍بِ جَهَ‍‍ن‍ّ‍‍َمَ خَالِدُون
Lā Yufattaru `Anhum Wa Hum Fīhi Mublisūna 043-075 У улардан енгиллатилмас ва улар у (азоб)да ноумид ҳолда қолурлар. (Яъни, азоб аҳли жаҳаннамдан ҳеч енгиллатилмайди. Улар ўша азоб ичида ноумид бўлган ҳолларида абадий қолиб кетадилар.) لاَ يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ ف‍‍ِ‍ي‍هِ مُ‍‍ب‍‍ْلِس‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Mā Žalamnāhum Wa Lakin Kānū Humu Až-Žālimīna 043-076 Биз уларга зулм қилганимиз йўқ. Лекин улар ўзлари золим бўлдилар. وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَكِ‍‍ن‍ْ كَانُو‍‍ا‍ هُمُ ا‍لظَّالِم‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa Nādaw Yā Māliku Liyaqđi `Alaynā Rabbuka Qāla 'Innakum Mākithūna 043-077 Улар: «Эй Молик! Роббинг бизни битирсин!» деб нидо қилдилар. У: «Албатта, сиз туриб қолгувчисиз», деди. (Яъни, дўзахилар ўзларига берилаётган азоблар оғриғи, алами ва шиддатига чидай олмай, дўзах ишларига қараб турувчи Молик исмли фариштага қараб: «Эй Молик! Роббинг бизни битирсин!» дейдилар.) وَنَادَوْا يَامَالِكُ لِيَ‍‍ق‍‍ْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ ق‍Laqad Ji'nākum Bil-Ĥaqqi Wa Lakinna 'Aktharakum Lilĥaqqi Kārihūna 043-078 Батаҳқиқ, Биз сизга ҳақни келтирдик. Лекин кўпларингиз ҳақни ёмон кўргувчисиз. (Шунинг учун бугунги кунда ушбу аянчли ҳолга тушиб турибсиз.) لَقَ‍‍د‍ْ جِئْنَاكُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لْحَقِّ وَلَكِ‍‍ن‍ّ‍‍َ أَكْثَرَكُمْ لِلْحَقِّ كَا‍ر‍‍ِه‍‍ُ‍و‍نَ
'Am 'Abramū 'Amrāan Fa'innā Mubrimūna 043-079 Ёки улар бирон ишга қарор қилдиларми? Бас, Биз, албатта, қарор қилгувчимиз. أَمْ أَ‍ب‍‍ْرَمُ‍‍و‍‍ا‍ أَمْرا‍ً فَإِ‍نّ‍‍َا مُ‍‍ب‍‍ْ‍‍ر‍‍ِم‍‍ُ‍و‍نَ
'Am Yaĥsabūna 'Annā Lā Nasma`u Sirrahum Wa Najwāhum Balá Wa Rusulunā Ladayhim Yaktubūna 043-080 Ёки улар Бизни уларнинг сирларини (билмайди) ва пичирлашиб қилган маслаҳатларини эшитмайди деб ҳисоблайдиларми? Йўқ! Ҳолбуки, элчиларимиз уларнинг олдиларида ёзмоқдалар. أَمْ يَحْسَب‍‍ُ‍و‍نَ أَ‍نّ‍‍َا لاَ نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَ‍‍ج‍‍ْوَاهُ‍‍م‍ْ بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُب‍‍ُ‍و‍نَ
Qul 'In Kāna Lilrraĥmani Waladun Fa'anā 'Awwalu Al-`Ābidīna 043-081 Сен: «Агар Роҳманнинг боласи бўлганида, мен унга ибодат қилгувчиларнинг биринчиси бўлар эдим», деб айт. قُلْ إِ‍ن‍ْ ك‍‍َ‍ا‍نَ لِلرَّحْمَنِ وَلَد‍ٌ فَأَنَ‍‍ا‍ أَوَّلُ ا‍لْعَابِد‍ِي‍نَ
Subĥāna Rabbi As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Rabbi Al-`Arshi `Ammā Yaşifūna 043-082 Осмонлару ернинг Робби, Аршнинг Робби улар қилаётган васфдан покдир. سُ‍‍ب‍‍ْح‍‍َ‍ا‍نَ رَبِّ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضِ رَبِّ ا‍لْعَرْشِ عَ‍‍م‍ّ‍‍َا يَصِف‍‍ُ‍و‍نَ
Fadharhum Yakhūđū Wa Yal`abū Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Yū`adūna 043-083 Бас, уларни қўйиб бер, ўзларига ваъда қилинаётган кунга рўбарў бўлгунларича (ёмонликка) шўнғийверсинлар, ўйнайверсинлар. فَذَرْهُمْ يَخُوضُو‍‍ا‍ وَيَلْعَبُو‍‍ا‍ حَتَّى يُلاَقُو‍‍ا‍ يَوْمَهُمُ ا‍لَّذِي يُوعَد‍ُو‍نَ
Wa Huwa Al-Ladhī Fī As-Samā'i 'Ilahun Wa Fī Al-'Arđi 'Ilahun Wa Huwa Al-Ĥakīmu Al-`Alīmu 043-084 У зот осмонда ҳам илоҳдир, ерда ҳам илоҳдир. У зот ўта ҳикматли, ўта илмлидир. وَهُوَ ا‍لَّذِي فِي ا‍لسَّم‍‍َ‍ا‍ءِ إِلَه‍‍‍ٌ وَفِي ا‍لأَرْضِ إِلَه‍‍‍ٌ وَهُوَ ا‍لْحَك‍‍ِ‍ي‍مُ ا‍لْعَل‍‍ِ‍ي‍مُ
Wa Tabāraka Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Wa `Indahu `Ilmu As-Sā`ati Wa 'Ilayhi Turja`ūna 043-085 Осмонлару ернинг ва уларнинг орасидаги нарсаларнинг мулкига эга бўлган зот баракотли-буюкдир. (Қиёмат) соати илми Унинг ҳузуридадир. Унгагина қайтарилурсизлар. وَتَبَارَكَ ا‍لَّذِي لَهُ مُلْكُ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِ‍‍ن‍‍ْدَهُ عِلْمُ ا‍لسَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَع‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Lā Yamliku Al-Ladhīna Yad`ūna Min Dūnihi Ash-Shafā`ata 'Illā Man Shahida Bil-Ĥaqqi Wa Hum Ya`lamūna 043-086 Аллоҳдан ўзга илтижо қилаётган нарсалари шафоатга эга бўлмаслар. Магар билган ҳолларида ҳақ шаҳодат берганларгина (эга бўлурлар). وَلاَ يَمْلِكُ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ يَ‍‍د‍‍ْع‍‍ُ‍و‍نَ مِ‍‍ن‍ْ دُونِهِ ا‍لشَّفَاعَةَ إِلاَّ مَ‍‍ن‍ْ شَهِدَ بِ‍‍ا‍لْحَقِّ وَهُمْ يَعْلَم‍‍ُ‍و‍نَ
Wa La'in Sa'altahum Man Khalaqahum Layaqūlunna Al-Lahu Fa'anná Yu'ufakūna 043-087 Агар сен улардан ўзларини ким яратганини сўрасанг, албатта, «Аллоҳ», дерлар. Бас, қаёққа бурилиб кетмоқдалар?! وَلَئِ‍‍ن‍ْ سَأَلْتَهُ‍‍م‍ْ مَنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُ‍‍ن‍ّ‍‍َ ا‍للَّهُ فَأَ‍نّ‍‍َى يُؤْفَك‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Qīlihi Yā Rabbi 'Inna Hā'uulā' Qawmun Lā Yu'uminūna 043-088 У(Муҳаммад)нинг: «Эй Роббим, албатта, анавилар иймон келтирмайдиган қавмлардир», деган гапини ҳам (билур). وَقِيلِهِ يَارَبِّ إِ‍نّ‍‍َ ه‍‍َ‍ا‍ؤُلاَء قَوْم‍‍‍ٌ لاَ يُؤْمِن‍‍ُ‍و‍نَ
Fāşfaĥ `Anhum Wa Qul Salāmun Fasawfa Ya`lamūna 043-089 Бас, сен улардан юз ўгир ва: «Сизларга салом бўлсин», дегин. Бас, улар тезда билурлар. فَاصْفَحْ عَنْهُمْ وَقُلْ سَلاَم‍‍‍ٌ فَسَوْفَ يَعْلَم‍‍ُ‍و‍نَ
Next Sūrah