23) Sūrat Al-Mu'uminūna

Printed format

23) سُورَة الْمُؤْمِنُونَ

Qad 'Aflaĥa Al-Mu'uminūna 023-001 Батаҳқиқ, мўминлар нажот топдилар. قَ‍‍د‍ْ أَفْلَحَ ا‍لْمُؤْمِن‍‍ُ‍و‍نَ
Al-Ladhīna Hum Fī Şalātihim Khāshi`ūna 023-002 Улар намозларида хушуъ қилувчилардир. ا‍لَّذ‍ِي‍نَ هُمْ فِي صَلاَتِهِمْ خَاشِع‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Al-Ladhīna Hum `Ani Al-Laghwi Mu`rūna 023-003 Улар беҳуда нарсалардан юз ўгиргувчилардир. وَالَّذ‍ِي‍نَ هُمْ عَنِ ا‍للَّغْوِ مُعْ‍‍ر‍‍ِض‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Al-Ladhīna Hum Lilzzakāati Fā`ilūna 023-004 Улар закотни адо қилгувчилардир. وَالَّذ‍ِي‍نَ هُمْ لِلزَّك‍‍َ‍ا‍ةِ فَاعِل‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Al-Ladhīna Hum Lifurūjihim Ĥāfižūna 023-005 Улар фаржларини сақловчилардир. وَالَّذ‍ِي‍نَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظ‍‍ُ‍و‍نَ
'Illā `Alá 'Azwājihim 'W Mā Malakat 'Aymānuhum Fa'innahum Ghayru Malūmīna 023-006 Магар ўз жуфти ҳалоллари ва қўлларида мулк бўлганлардан (сақламасалар), албатта, улар маломат қилинувчи эмаслардир. إِلاَّ عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِ‍نّ‍‍َهُمْ غَيْرُ مَلُوم‍‍ِ‍ي‍نَ
Famani Abtaghá Warā'a Dhālika Fa'ūlā'ika Humu Al-`Ādūna 023-007 Ким ана шундан бошқани талаб қилса, бас, ана ўшалар тажовузкорлардир. فَمَنِ ا‍ب‍‍ْتَغَى وَر‍َا‍ءَ ذَلِكَ فَأ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ هُمُ ا‍لْعَاد‍ُو‍نَ
Wa Al-Ladhīna Hum Li'mānātihim Wa `Ahdihim Rā`ūna 023-008 Улар омонатларига ва аҳдларига риоя қилгувчилардир. وَالَّذ‍ِي‍نَ هُمْ لِأمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاع‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Al-Ladhīna Hum `Alá Şalawātihim Yuĥāfižūna 023-009 Улар намозларини муҳофаза қилувчилардир. وَالَّذ‍ِي‍نَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظ‍‍ُ‍و‍نَ
'Ūlā'ika Humu Al-Wārithūna 023-010 Ана ўшалар ворис бўлгувчилардир. أ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ هُمُ ا‍لْوَا‍ر‍‍ِث‍‍ُ‍و‍نَ
Al-Ladhīna Yarithūna Al-Firdawsa Hum Fīhā Khālidūna 023-011 Улар Фирдавсни мерос олурлар, улар унда абадий қолгувчилардир. ا‍لَّذ‍ِي‍نَ يَ‍‍ر‍‍ِث‍‍ُ‍و‍نَ ا‍لْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِد‍ُو‍نَ
Wa Laqad Khalaq Al-'Insāna Min Sulālatin Min Ţīnin 023-012 Қасамки, батаҳқиқ, инсонни лой сулоласидан яратдик. وَلَقَ‍‍د‍ْ خَلَ‍‍ق‍‍ْنَا ا‍لإِن‍س‍‍َ‍ا‍نَ مِ‍‍ن‍ْ سُلاَلَة‍‍‍ٍ مِ‍‍ن‍ْ ط‍‍ِ‍ي‍ن‍‍‍ٍ
Thumma Ja`alnāhu Nuţfatan Fī Qarārin Makīnin 023-013 Сўнгра уни мустаҳкам қароргоҳда нутфа қилдик. ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ جَعَلْن‍‍َ‍ا‍هُ نُ‍‍ط‍‍ْفَة‍‍‍ً فِي قَر‍َا‍ر‍ٍ مَك‍‍ِ‍ي‍ن‍‍‍ٍ
Thumma Khalaq An-Nuţfata `Alaqatan Fakhalaq Al-`Alaqata Muđghatan Fakhalaq Al-Muđghata `Ižāmāan Fakasawnā Al-`Ižāma Laĥmāan Thumma 'Ansha'nāhu Khalqāan 'Ākhara Fatabāraka Al-Lahu 'Aĥsanu Al-Khāliqīna 023-014 Сўнгра нутфадан алақа яратдик, алақадан чайналган гўшт яратдик, чайналган парча гўштдан суяк яратдик, бас, суякка гўшт қопладик, сўнгра уни бошқа бир жонзот этиб пайдо қилдик. Бас, яратгувчиларнинг энг яхшиси Аллоҳ баракотли ва буюкдир. ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ خَلَ‍‍ق‍‍ْنَا ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍ُ‍‍ط‍‍ْفَةَ عَلَقَة‍‍‍ً فَخَلَ‍ Thumma 'Innakum Ba`da Dhālika Lamayyitūna 023-015 Сўнгра, албатта, сизлар бундан кейин ўлгувчисизлар. ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ إِ‍نّ‍‍َكُ‍‍م‍ْ بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّت‍‍ُ‍و‍نَ
Thumma 'Innakum Yawma Al-Qiyāmati Tub`athūna 023-016 Сўнгра, албатта, сизлар қиёмат куни қайта тирилтирилурсизлар. ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ إِ‍نّ‍‍َكُمْ يَوْمَ ا‍لْقِيَامَةِ تُ‍‍ب‍‍ْعَث‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Laqad Khalaqnā Fawqakum Sab`a Ţarā'iqa Wa Mā Kunnā `Ani Al-Khalqi Ghāfilīna 023-017 Батаҳқиқ, Биз устингизда етти йўлни яратдик. Биз махлуқотдан ғофил бўлган эмасмиз. (Эй одамлар, Биз устингизга етти табақа осмонни яратиб қўйганмиз. Шундай жонсиз, мустаҳкам ва чексиз нарсаларда нима бўлаётганини ҳам билиб турамиз.) وَلَقَ‍‍د‍ْ خَلَ‍‍ق‍‍ْنَا فَوْقَكُمْ سَ‍‍ب‍‍ْعَ طَر‍َا‍ئِقَ وَمَا كُ‍‍ن‍ّ‍‍َا عَنِ ا‍لْخَلْقِ غَافِل‍ Wa 'Anzalnā Mina As-Samā'i Mā'an Biqadarin Fa'askannāhu Fī Al-'Arđi Wa 'Innā `Alá Dhahābin Bihi Laqādirūna 023-018 Биз осмондан ўлчов ила сув тушириб, уни ерга жойлаштирдик. Албатта, Биз уни кетказишга ҳам қодирдирмиз. (Осмондан ўлчов ила сув тушириб, уни ерда қарорлаштириш ҳам Аллоҳ таолонинг ишидир. Ким керакли миқдорда осмондан сув тушира олади? Ердаги ҳамма сув осмондан ўлчов билан тушгандир. Ортиқча ҳам эмас, кам ҳам эмас. Шm
Fa'ansha'nā Lakum Bihi Jannātin Min Nakhīlin Wa 'A`nābin Lakum Fīhā Fawākihu Kathīratun Wa Minhā Ta'kulūna 023-019 Ва у(сув) ила сиз учун хурмо ва узум боғлари пайдо қилдик, сизга у(боғ)ларда кўп мевалар бўлиб, улардан ерсизлар. فَأَن‍شَأْنَا لَكُ‍‍م‍ْ بِهِ جَ‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍ت‍‍‍ٍ مِ‍‍ن‍ْ نَخ‍‍ِ‍ي‍ل‍‍‍ٍ وَأَعْن‍‍َ‍ا‍ب‍‍‍ٍ لَكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَة‍‍‍ٌ وَمِنْهَا تَأْكُل‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Shajaratan Takhruju Min Ţūri Saynā'a Tanbutu Bid-Duhni Wa Şibghin Lil'ākilīna 023-020 Ва Тури Сийнодан чиқадиган бир дарахтни (пайдо қилдикки), у ёғ ва егувчиларга нонхуриш ила ўсур. (Яъни, ҳам ёғ, ҳам нонхуриш сифатида ишлатиладиган, кўпроқ Тури Сийнода ўсадиган зайтун ҳам ибратга сазовор дарахт саналади.) وَشَجَرَة‍‍‍ً تَخْرُجُ مِ‍‍ن‍ْ ط‍‍ُ‍و‍ر‍ِ سَيْن‍‍َ‍ا‍ءَ تَ‍‍ن‍‍ْبُتُ بِ‍‍ا‍لدُّهْنِ وَصِ‍ Wa 'Inna Lakum Al-'An`āmi La`ibratan Nusqīkum Mimmā Fī Buţūnihā Wa Lakum Fīhā Manāfi`u Kathīratun Wa Minhā Ta'kulūna 023-021 Албатта, сиз учун чорва ҳайвонларида ибрат бордир. Биз сизни уларнинг қоринларидаги нарса ила суғорурмиз ва сиз учун уларда кўпгина манфаатлар бор ва улардан ерсизлар. وَإِ‍نّ‍‍َ لَكُمْ فِي ا‍لأَنع‍‍َ‍ا‍مِ لَعِ‍‍ب‍‍ْرَة‍‍‍ً نُسقِيكُ‍‍م‍ْ مِ‍‍م‍ّ‍‍َا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَة‍‍‍ٌ وَمِنْهَا تَأْكُل‍‍ُ‍و‍نَ
Wa `Alayhā Wa `Alá Al-Fulki Tuĥmalūna 023-022 Ва уларга ва кемаларга юкланурсизлар. وَعَلَيْهَا وَعَلَى ا‍لْفُلْكِ تُحْمَل‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Laqad 'Arsalnā Nūĥāan 'Ilá Qawmihi Faqāla Yā Qawmi A`budū Al-Laha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu 'Afalā Tattaqūna 023-023 Батаҳқиқ, Биз Нуҳни қавмига юбордик. Бас, у: «Эй қавмим, Аллоҳга ибодат қилинг. Сиз учун Ундан ўзга ҳеч бир илоҳ йўқдир. Наҳотки қўрқмасангиз?!» деди. وَلَقَ‍‍د‍ْ أَرْسَلْنَا نُوحا‍ً إِلَى قَوْمِهِ فَق‍‍َ‍ا‍لَ يَاقَوْمِ ا‍عْبُدُوا‍ ا‍للَّهَ مَا لَكُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلاَ تَتَّق‍‍ُ‍و‍نَ
Faqāla Al-Mala'u Al-Ladhīna Kafarū Min Qawmihi Mā Hādhā 'Illā Basharun Mithlukum Yurīdu 'An Yatafađđala `Alaykum Wa Law Shā'a Al-Lahu La'anzala Malā'ikatan Mā Sami`nā Bihadhā Fī 'Ābā'inā Al-'Awwalīna 023-024 Бас, унинг қавмидан куфр келтирган зодагонлари: «Бу сизга ўхшаш башар, холос, сиздан афзал бўлиб олмоқчи. Агар Аллоҳ хоҳласа, фаришталарни туширар эди. Аввалги ота-боболаримизда буни эшитган эмасмиз. فَق‍‍َ‍ا‍لَ ا‍لْمَلَأُ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ كَفَرُوا‍ مِ‍‍ن‍ْ قَوْمِهِ مَا هَذَا إِلاَّ بَشَر‍ٌ مِثْلُكُمْ يُ‍‍ر‍‍ِي&zw
'In Huwa 'Illā Rajulun Bihi Jinnatun Fatarabbaşū Bihi Ĥattá Ĥīnin 023-025 У фақат бир жинни одам, холос. Бас, уни бир оз муддат пойлаб туринг», дедилар. إِنْ هُوَ إِلاَّ رَجُل‍‍‍ٌ بِهِ جِ‍‍ن‍ّ‍‍َة‍‍‍ٌ فَتَرَبَّصُو‍‍ا‍ بِهِ حَتَّى ح‍‍ِ‍ي‍ن‍‍‍ٍ
Qāla Rabbi Anşurnī Bimā Kadhdhabūni 023-026 У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер», деди. (Нуҳ алайҳиссалом ҳақиқий нусрат қаердалигини яхши билганлари учун дарҳол Аллоҳга илтижо қилиб, ўзларини ёлғончи санаганларга қарши ёрдам сўрадилар.) ق‍َا‍لَ رَبِّ ا‍ن‍صُرْنِي بِمَا كَذَّب‍‍ُ‍و‍نِ
Fa'awĥaynā 'Ilayhi 'Ani Aşna`i Al-Fulka Bi'a`yuninā Wa Waĥyinā Fa'idhā Jā'a 'Amrunā Wa Fāra At-Tannūru Fāsluk Fīhā Min Kullin Zawjayni Athnayni Wa 'Ahlaka 'Illā Man Sabaqa `Alayhi Al-Qawlu Minhum Wa Lā Tukhāţibnī Fī Al-Ladhīna Žalamū 'Innahum Mughraqūna 023-027 Бас, Биз унга: «Бизнинг кўз ўнгимизда ва ваҳийимиз ила кема яса. Бас, Бизнинг амримиз келиб, таннур фаввора бўлганда, у(кема)га ҳар бир турдан бир жуфтдан ва аҳлингни чиқар, магар кимнинг зиддига олдин сўзимиз ўтган бўлса (чиқарма). Зулм қилганлар ҳақида Менга хитоб қилма. Албатта, улар ғарқ қилингувчилардир. فَأَوْحَيْنَ‍ Fa'idhā Astawayta 'Anta Wa Man Ma`aka `Alá Al-Fulki Faquli Al-Ĥamdu Lillahi Al-Ladhī Najjānā Mina Al-Qawmi Až-Žālimīna 023-028 Бас, сен ўзинг билан бирга бўлганлар ила кемага жойлашиб олгач: «Бизни золим қавмлардан қутқарган Аллоҳга ҳамдлар бўлсин», дегин. فَإِذَا ا‍سْتَوَيْتَ أَ‍ن‍‍ْتَ وَمَ‍‍ن‍ْ مَعَكَ عَلَى ا‍لْفُلْكِ فَقُلِ ا‍لْحَمْدُ لِلَّهِ ا‍لَّذِي نَجَّانَا مِنَ ا‍لْقَوْمِ ا‍لظَّالِم‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa Qul Rabbi 'Anzilnī Munzalāan Mubārakāan Wa 'Anta Khayru Al-Munzilīna 023-029 Ва: «Эй Роббим, мени муборак манзилга туширгин, Сен, Ўзинг манзилга туширгувчиларнинг энг яхшисисан», дегин», дедик. وَقُلْ رَبِّ أَن‍زِلْنِي مُ‍‍ن‍‍ْزَلا‍ً مُبَارَكا‍ً وَأَ‍ن‍‍ْتَ خَيْرُ ا‍لْمُ‍‍ن‍زِل‍‍ِ‍ي‍نَ
'Inna Fī Dhālika La'āyātin Wa 'In Kunnā Lamubtalīna 023-030 Албатта, бунда оят-ибратлар бордир. Албатта, Биз синовчи бўлган эдик. إِ‍نّ‍‍َ فِي ذَلِكَ لَآي‍‍َ‍ا‍ت‍‍‍ٍ وَإِ‍ن‍ْ كُ‍‍ن‍ّ‍‍َا لَمُ‍‍ب‍‍ْتَل‍‍ِ‍ي‍نَ
Thumma 'Ansha'nā Min Ba`dihim Qarnāan 'Ākharīna 023-031 Сўнгра улардан кейин бошқа авлодларни пайдо қилдик. (Яъни, Нуҳ ва унинг қавмидан кейин бошқа халқларни пайдо қилдик.) ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ أَن‍شَأْنَا مِ‍‍ن‍ْ بَعْدِهِمْ قَرْنا‍ً آخَ‍‍ر‍‍ِي‍نَ
Fa'arsalnā Fīhim Rasūlāan Minhum 'Ani A`budū Al-Laha Mā Lakum Min 'Ilahin Ghayruhu 'Afalā Tattaqūna 023-032 Бас, уларнинг ичига ўзларидан бўлган Пайғамбарни: «Аллоҳга ибодат қилинг. Сиз учун Ундан ўзга илоҳ йўқдир, наҳотки, қўрқмасангиз», деб юбордик. (Эътибор берадиган бўлсак, бу Пайғамбар ҳам Нуҳ алайҳиссаломнинг сўзларининг айнан ўзини такрорламоқда. Аллоҳдан ўзга ибодатга сазовор илоҳ йўқлигини таърифламоқда ва Аl
Wa Qāla Al-Mala'u Min Qawmihi Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhdhabū Biliqā'i Al-'Ākhirati Wa 'Atrafnāhum Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Mā Hādhā 'Illā Basharun Mithlukum Ya'kulu Mimmā Ta'kulūna Minhu Wa Yashrabu Mimmā Tashrabūna 023-033 Унинг қавмидан куфр келтирган, охиратга рўбарў бўлишини ёлғонга чиқарган ва Биз уларни ҳаёти дунёда маишатпараст қилиб қўйган зодагонлари: «Бу сизга ўхшаган башар, холос. Сиз еган нарсадан ейди, сиз ичган нарсадан ичади. وَق‍‍َ‍ا‍لَ ا‍لْمَلَأُ مِ‍‍ن‍ْ قَوْمِهِ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ كَفَرُوا‍ وَكَذَّبُو‍‍ا‍ بِلِق‍ Wa La'in 'Aţa`tum Basharāan Mithlakum 'Innakum 'Idhāan Lakhāsirūna 023-034 Агар ўзингизга ўхшаган башарга итоат қилсангиз, унда, албатта, сиз зиёнкорлардандирсиз. وَلَئِنْ أَطَعْتُ‍‍م‍ْ بَشَرا‍ً مِثْلَكُمْ إِ‍نّ‍‍َكُمْ إِذا‍ً لَخَاسِر‍ُو‍نَ
'Aya`idukum 'Annakum 'Idhā Mittum Wa Kuntum Turābāan Wa `Ižāmāan 'Annakum Mukhrajūna 023-035 У сизга, ўлсангиз, тупроқ ва суяк бўлсангиз ҳам, албатта, чиқарилгувчи бўлишингизни ваъда қилмоқдами?! أَيَعِدُكُمْ أَ‍نّ‍‍َكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُ‍‍ن‍تُمْ تُرَابا‍ً وَعِظَاماً أَ‍نّ‍‍َكُ‍‍م‍ْ مُخْرَج‍‍ُ‍و‍نَ
Hayhāta Hayhāta Limā Tū`adūna 023-036 Ҳайҳот! Ҳайҳот! Сизга ваъда қилинган нарса нақадар узоқ! هَيْه‍‍َ‍ا‍تَ هَيْه‍‍َ‍ا‍تَ لِمَا تُوعَد‍ُو‍نَ
'In Hiya 'Illā Ĥayātunā Ad-Dunyā Namūtu Wa Naĥyā Wa Mā Naĥnu Bimabthīna 023-037 Шу дунёдаги ҳаётимиздан бошқа ҳаёт йўқдир. Ўламиз, тириламиз ва биз қайта тирилгувчи эмасмиз. إِنْ هِيَ إِلاَّ حَيَاتُنَا ا‍لدُّ‍‍ن‍‍ْيَا نَم‍‍ُ‍و‍تُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَ‍‍ب‍‍ْعُوث‍‍ِ‍ي‍نَ
'In Huwa 'Illā Rajulun Aftará `Alá Al-Lahi Kadhibāan Wa Mā Naĥnu Lahu Bimu'uminīna 023-038 У фақат Аллоҳга нисбатан ёлғон уйдирган одам, холос. Биз унга иймон келтиргувчи эмасмиз», дедилар. (Бу қавмнинг жавоби ҳам моҳиятан Нуҳ қавми жавобининг айнан ўзи. Бу сафар ҳам қавм номидан зодагонлари жавоб бермоқда.) إِنْ هُوَ إِلاَّ رَجُل‍‍‍ٌ ا‍فْتَرَى عَلَى ا‍للَّهِ كَذِبا‍ً وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِن‍‍ِ‍ي‍نَ
Qāla Rabbi Anşurnī Bimā Kadhdhabūni 023-039 У: «Эй Роббим, мени ёлғончи қилганларга қарши менга нусрат бер», деди. ق‍َا‍لَ رَبِّ ا‍ن‍صُرْنِي بِمَا كَذَّب‍‍ُ‍و‍نِ
Qāla `Ammā Qalīlin Layuşbiĥunna Nādimīna 023-040 У зот: «Озгинадан сўнг улар надомат чекувчи бўлурлар», деди. (Яъни, Аллоҳ таоло у Пайғамбар алайҳиссаломнинг дуоларини қубул қилди. У зот алайҳиссаломга нусрат берадиган бўлди. Ва сабр қил, озгина вақтдан сўнг у кофирлар пушаймон қилувчи бўладилар, деди.) ق‍َا‍لَ عَ‍‍م‍ّ‍‍َا قَل‍‍ِ‍ي‍ل‍‍‍ٍ لَيُصْبِحُ‍&
Fa'akhadhat/humu Aş-Şayĥatu Bil-Ĥaqqi Faja`alnāhum Ghuthā'an Fabu`dāan Lilqawmi Až-Žālimīna 023-041 Бас, уларни ҳақ ила қичқириқ олди. Бас, Биз уларни хасу чўпга айлантирдик. Даф бўлсин золим қавмлар! فَأَخَذَتْهُمُ ا‍لصَّيْحَةُ بِ‍‍ا‍لْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُث‍‍َ‍ا‍ء‍ً فَبُعْدا‍ً لِلْقَوْمِ ا‍لظَّالِم‍‍ِ‍ي‍نَ
Thumma 'Ansha'nā Min Ba`dihim Qurūnāan 'Ākharīna 023-042 Сўнгра улардан кейин бошқа аср авлодларини пайдо қилдик. (Яъни, қиссаси келтирилган ўша қавмдан кейин бошқа турли қавмларни дунёга келтирдик.) ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ أَن‍شَأْنَا مِ‍‍ن‍ْ بَعْدِهِمْ قُرُونا‍ً آخَ‍‍ر‍‍ِي‍نَ
Mā Tasbiqu Min 'Ummatin 'Ajalahā Wa Mā Yasta'khirūna 023-043 Ҳеч бир уммат ўз ажалидан олдин ҳам кетмас, ортда ҳам қолмас. مَا تَسْبِقُ مِنْ أُ‍مّ‍‍َةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِر‍ُو‍نَ
Thumma 'Arsalnā Rusulanā Tatrā Kulla Mā Jā'a 'Ummatan Rasūluhā Kadhdhabūhu Fa'atba`nā Ba`đahum Ba`đāan Wa Ja`alnāhum 'Aĥādītha Fabu`dāan Liqawmin Lā Yu'uminūna 023-044 Сўнгра Пайғамбарларимизни кетма-кет юбордик. Ҳар қачон бир умматга ўз Пайғамбари келса, уни ёлғончи қилдилар. Бас, Биз ҳам уларни баъзилари ортидан баъзиларини (ҳалокатга) эргаштиравердик ва уларни гапу сўзга айлантирдик. Бас, даф бўлсин иймон келтирмайдиган қавмлар! ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا كُلَّ مَا ج‍‍َ‍ا‍ءَ أُ‍ Thumma 'Arsalnā Mūsá Wa 'Akhāhu Hārūna Bi'āyātinā Wa Sulţānin Mubīnin 023-045 Сўнгра биз Мусо ва биродари Ҳорунни оятларимиз ва очиқ ҳужжат ила юбордик. ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخ‍‍َ‍ا‍هُ هَار‍ُو‍نَ بِآيَاتِنَا وَسُلْط‍‍َ‍ا‍ن‍‍‍ٍ مُب‍‍ِ‍ي‍ن‍‍‍ٍ
'Ilá Fir`awna Wa Mala'ihi Fāstakbarū Wa Kānū Qawmāan `Ālīna 023-046 Фиръавн ва унинг аъёнларига. Бас, улар мутакаббирлик қилдилар ва ўзини юқори қўйган қавм бўлдилар. إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا‍ وَكَانُو‍‍ا‍ قَوْماً عَال‍‍ِ‍ي‍نَ
Faqālū 'Anu'uminu Libasharayni Mithlinā Wa Qawmuhumā Lanā `Ābidūna 023-047 Бас, улар: «Ўзимизга ўхшаган икки башарга иймон келтирамизми?! Ҳолбуки, уларнинг қавми бизга қуллик қилгувчи бўлиб турибди-ку?!« дедилар. (Яъни, қандай қилиб ўзимизга ўхшаган, қўлимизда қул бўлиб турган Бани Исроил қавмининг икки одамига Пайғамбар деб иймон келтирамиз, дедилар.) فَقَالُ‍‍و‍‍ا‍ أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَ
Fakadhdhabūhumā Fakānū Mina Al-Muhlakīna 023-048 Бас, икковларини ёлғончи қилдилар ва ҳалок қилинганлардан бўлдилар. فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُو‍‍ا‍ مِنَ ا‍لْمُهْلَك‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa Laqad 'Ātaynā Mūsá Al-Kitāba La`allahum Yahtadūna 023-049 Батаҳқиқ, Биз, шоядки, ҳидоят топсалар, деб Мусога Китобни берган эдик. وَلَقَ‍‍د‍ْ آتَيْنَا مُوسَى ا‍لْكِت‍‍َ‍ا‍بَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَد‍ُو‍نَ
Wa Ja`alnā Abna Maryama Wa 'Ummahu 'Āyatan Wa 'Āwaynāhumā 'Ilá Rabwatin Dhāti Qarārin Wa Ma`īnin 023-050 Ибн Марямни ва унинг онасини оят-аломат қилдик ва икковларини оқар сувли қароргоҳ тепаликка жойладик. (Ийсо ибн Марям алайҳиссаломни ва у кишининг оналари Биби Марямни Аллоҳ Ўз қудратига далолат қилувчи мўъжиза-аломат ўлароқ юборди ва Байтул Мақдис еридан оқар суви бор, бир тепаликка жойлади.) وَجَعَلْنَا ا&zwj
Yā 'Ayyuhā Ar-Rusulu Kulū Mina Aţ-Ţayyibāti Wa A`malū Şāliĥāan 'Innī Bimā Ta`malūna `Alīmun 023-051 Эй Пайғамбарлар! Пок нарсалардан енглар ва солиҳ амаллар қилинглар. Албатта, Мен нима амал қилаётганингизни ўта билгувчиман. يَ‍‍ا‍ أَيُّهَا ا‍لرُّسُلُ كُلُو‍‍ا‍ مِنَ ا‍لطَّيِّب‍‍َ‍ا‍تِ وَا‍عْمَلُو‍‍ا‍ صَالِحا‍ً إِ‍نّ‍‍ِي بِمَا تَعْمَل‍‍ُ‍و‍نَ عَل‍‍ِ‍ي‍م‍‍‍ٌ
Wa 'Inna Hadhihi 'Ummatukum 'Ummatan Wāĥidatan Wa 'Anā Rabbukum Fa Attaqūni 023-052 Албатта, сизнинг бу умматингиз ягона умматдир. Мен эса, Роббингизман. Бас, Менгагина тақво қилинг. (Эй Пайғамбарлар, сизнинг динингиз Исломдир.Роббингиз бўлган Аллоҳга тақво қилинг.) وَإِ‍نّ‍‍َ هَذِهِ أُ‍مّ‍‍َتُكُمْ أُ‍مّ‍‍َة‍‍‍ً وَا‍حِدَة‍‍‍ً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّق‍‍ُ‍و‍نِ
Fataqaţţa`ū 'Amrahum Baynahum Zuburāan Kullu Ĥizbin Bimā Ladayhim Farūna 023-053 Бас, улар ишларини ўз ораларида пора-пора қилиб бўлиб юбордилар. Ҳар фирқа ўз ҳузурларидаги нарса ила хурсанддирлар. (Пайғамбарлар бир динда бўлган эдилар. Аммо улардан кейингилар ягона динни турли фирқаларга парчалаб юбордилар.) فَتَقَطَّعُ‍‍و‍‍ا‍ أَمْرَهُ‍‍م‍ْ بَيْنَهُمْ زُبُرا‍ً كُلُّ حِزْب‍‍‍ٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَ‍‍ر‍‍ِح‍ FadharhumGhamratihim Ĥattá Ĥīnin 023-054 Бас, сен уларни ғафлатларида бир муддат қўйиб қўй. فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى ح‍‍ِ‍ي‍ن‍‍‍ٍ
'Ayaĥsabūna 'Annamā Numidduhum Bihi Min Mālin Wa Banīna 023-055 Улар Бизнинг ўзларига молу дунё ва фарзандлар ила мадад бераётганимизни. أَيَحْسَب‍‍ُ‍و‍نَ أَ‍نّ‍‍َمَا نُمِدُّهُ‍‍م‍ْ بِهِ مِ‍‍ن‍ْ م‍‍َ‍ا‍ل‍‍‍ٍ وَبَن‍‍ِ‍ي‍نَ
Nusāri`u Lahum Al-Khayrāti Bal Lā Yash`urūna 023-056 Уларга яхшиликларни тезлатишимиз, деб ҳисоблайдиларми? Йўқ! Улар сезмаслар. نُسَا‍ر‍‍ِعُ لَهُمْ فِي ا‍لْخَيْر‍َا‍تِ بَ‍‍ل لاَ يَشْعُر‍ُو‍نَ
'Inna Al-Ladhīna Hum Min Khashyati Rabbihim Mushfiqūna 023-057 Албатта, Роббиларидан қўрқиб хавфда турувчилар. إِ‍نّ‍‍َ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ هُ‍‍م‍ْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِ‍‍م‍ْ مُشْفِق‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Al-Ladhīna Hum Bi'āyāti Rabbihim Yu'uminūna 023-058 Ва Роббилари оятларига иймон келтирадиганлар. وَالَّذ‍ِي‍نَ هُ‍‍م‍ْ بِآي‍‍َ‍ا‍تِ رَبِّهِمْ يُؤْمِن‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Al-Ladhīna Hum Birabbihim Lā Yushrikūna 023-059 Ва Роббиларига ширк келтирмайдиганлар. وَالَّذ‍ِي‍نَ هُ‍‍م‍ْ بِرَبِّهِمْ لاَ يُشْ‍‍ر‍‍ِك‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Al-Ladhīna Yu'utūna Mā 'Ātaw Wa Qulūbuhum Wa Jilatun 'Annahum 'Ilá Rabbihim Rāji`ūna 023-060 Ва берадиган нарсаларини, албатта, Роббиларига қайтгувчи эканликларидан қалблари титраган ҳолда берурлар. وَالَّذ‍ِي‍نَ يُؤْت‍‍ُ‍و‍نَ مَ‍‍ا آتَوا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَ‍نّ‍‍َهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِع‍‍ُ‍و‍نَ
'Ūlā'ika Yusāri`ūna Fī Al-Khayrāti Wa Hum Lahā Sābiqūna 023-061 Ана ўшалар яхшиликларга шошилурлар ва улар ўша(яхшилик)лар учун мусобақа қилурлар. أ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ يُسَا‍ر‍‍ِع‍‍ُ‍و‍نَ فِي ا‍لْخَيْر‍َا‍تِ وَهُمْ لَهَا سَابِق‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Lā Nukallifu Nafsāan 'Illā Wus`ahā Wa Ladaynā Kitābun Yanţiqu Bil-Ĥaqqi Wa Hum Lā Yužlamūn 023-062 Биз ҳеч бир жонга тоқатидан ташқари таклиф қилмасмиз. Ҳузуримизда китоб бор. У ҳақни сўзлайдир. Уларга зулм қилинмас. وَلاَ نُكَلِّفُ نَفْسا‍ً إِلاَّ وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِت‍‍َ‍ا‍ب‍‍‍ٌ يَ‍‍ن‍طِقُ بِ‍‍ا‍لْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُون
Bal QulūbuhumGhamratin Min Hādhā Wa Lahum 'A`mālun Min Dūni Dhālika Hum Lahā `Āmilūna 023-063 Йўқ! Уларнинг қалблари бундан ғафлатдадир. Уларнинг бундан бошқа амаллари бордир. Улар ўша (амал)ларни қилгувчидирлар. بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَة‍‍‍ٍ مِنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْم‍‍َ‍ا‍ل‍‍‍ٌ مِ‍‍ن‍ْ د‍ُو‍نِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِل‍‍ُ‍و‍نَ
Ĥattá 'Idhā 'Akhadhnā Mutrafīhim Bil-`Adhābi 'Idhā Hum Yaj'arūna 023-064 Токи уларнинг маишатпарастларини азоб ила тутганимизда, бирдан фарёд солурлар. حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لْعَذ‍َا‍بِ إِذَا هُمْ يَ‍‍ج‍‍ْأَر‍ُو‍نَ
Lā Taj'arū Al-Yawma 'Innakum Minnā Lā Tunşarūna 023-065 Энди, бугун фарёд солманг! Албатта, Биз томонимиздан сизга нусрат қилинмас. لاَ تَ‍‍ج‍‍ْأَرُوا‍ ا‍لْيَوْمَ إِ‍نّ‍‍َكُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ّ‍‍َا لاَ تُ‍‍ن‍صَر‍ُو‍نَ
Qad Kānat 'Āyātī Tutlá `Alaykum Fakuntum `Alá 'A`qābikum Tankişūna 023-066 Батаҳқиқ, Менинг оятларим сизга тиловат қилинар эди. Сиз эса, ортингизга қочар эдингиз. قَ‍‍د‍ْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُ‍‍ن‍تُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَ‍‍ن‍كِص‍‍ُ‍و‍نَ
Mustakbirīna Bihi Sāmirāan Tahjurūna 023-067 У(Каъба) билан кибрланар, тунги суҳбатингизда беҳуда сўзлар айтар эдингиз. مُسْتَكْبِ‍‍ر‍‍ِي‍نَ بِهِ سَامِرا‍ً تَهْجُر‍ُو‍نَ
'Afalam Yaddabbarū Al-Qawla 'Am Jā'ahum Mā Lam Ya'ti 'Ābā'ahumu Al-'Awwalīna 023-068 Наҳотки улар бу сўзни тадаббур қилиб кўрмадилар? Ёки уларга аввалги ота-боболарига келмаган нарса келибдими? أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا‍ ا‍لْقَوْلَ أَمْ ج‍‍َ‍ا‍ءَهُ‍‍م‍ْ مَا لَمْ يَأْتِ آب‍‍َ‍ا‍ءَهُمُ ا‍لأَوَّل‍‍ِ‍ي‍نَ
'Am Lam Ya`rifū Rasūlahum Fahum Lahu Munkirūna 023-069 Ёки ўз Пайғамбарларини танимасдан улар унга инкор қилгувчи бўлмоқдаларми? أَمْ لَمْ يَعْ‍‍ر‍‍ِفُو‍‍ا‍ رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُ‍‍ن‍كِر‍ُو‍نَ
'Am Yaqūlūna Bihi Jinnatun Bal Jā'ahum Bil-Ĥaqqi Wa 'Aktharuhum Lilĥaqqi Kārihūna 023-070 Ёки, унда жиннилик бор, дейдиларми? Йўқ! У уларга ҳақ ила келди. Уларнинг кўплари эса, ҳақни ёмон кўргувчидирлар. (Муҳаммад (с.а.в.) уларга ҳақ дин ила келди. Шунинг учун улар Исломдан юз ўгирмоқдалар. Улар ҳақни ёмон кўрадилар.) أَمْ يَقُول‍‍ُ‍و‍نَ بِهِ جِ‍‍ن‍ّ‍‍َة‍‍‍ٌ بَلْ ج‍‍َ‍ا‍ءَهُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَا‍ر‍‍ِه&z
Wa Lawi Attaba`a Al-Ĥaqqu 'Ahwā'ahum Lafasadati As-Samāwātu Wa Al-'Arđu Wa Man Fīhinna Bal 'Ataynāhum Bidhikrihim Fahum `An Dhikrihim Mu`rūna 023-071 Агар ҳақ уларнинг ҳавойи нафсларига эргашса, албатта, осмонлару ер ва улардаги кимсалар фасодга учрар эди. Йўқ! Биз уларга ўз шарафларини келтирдик. Улар эса, шарафларидан юз ўгирмоқдалар. (Ҳақ битта, яъни, Аллоҳнинг динидир. Ҳамма ҳаққа эргашмоғи лозим. Чунки ҳақ битта, одамларнинг ҳавойи нафслари эса, чексиздир. Инm
'Am Tas'aluhum Kharjāan Fakharāju Rabbika Khayrun Wa Huwa Khayru Ar-Rāziqīna 023-072 Ёки сен улардан харож сўраяпсанми?! Бас, Роббингнинг харожи яхшироқдир. У зот энг яхши ризқ бергувчидир. أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجا‍ً فَخَر‍َا‍جُ رَبِّكَ خَيْر‍ٌ وَهُوَ خَيْرُ ا‍لرَّازِق‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa 'Innaka Latad`ūhum 'Ilá Şirāţin Mustaqīmin 023-073 Албатта, сен уларни тўғри йўлга чақирасан. وَإِ‍نّ‍‍َكَ لَتَ‍‍د‍‍ْعُوهُمْ إِلَى صِر‍َا‍ط‍‍‍ٍ مُسْتَق‍‍ِ‍ي‍م‍‍‍ٍ
Wa 'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati `Ani Aş-Şirāţi Lanākibūna 023-074 Албатта, охиратга иймон келтирмайдиганлар бу йўлдан озгувчидирлар. وَإِ‍نّ‍‍َ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ لاَ يُؤْمِن‍‍ُ‍و‍نَ بِ‍‍ا‍لآخِرَةِ عَنِ ا‍لصِّر‍َا‍طِ لَنَاكِب‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Law Raĥimnāhum Wa Kashafnā Mā Bihim Min Đurrin Lalajjū Fī Ţughyānihim Ya`mahūna 023-075 Агар уларга раҳм қилиб, уларга етган зарарни кушойиш қилсак ҳам, туғёнларида бардавом бўлиб, адашиб-улоқиб юраверадилар. وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ ضُرّ‍ٍ لَلَجُّو‍‍ا‍ فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَه‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Laqad 'Akhadhnāhum Bil-`Adhābi Famā Astakānū Lirabbihim Wa Mā Yatađarra`ūna 023-076 Батаҳқиқ, Биз уларни азоб ила тутдик, бас, улар Роббиларига бўйин ҳам эгмадилар, тазарруъ ҳам қилмадилар. وَلَقَ‍‍د‍ْ أَخَذْنَاهُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لْعَذ‍َا‍بِ فَمَا ا‍سْتَكَانُو‍‍ا‍ لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّع‍‍ُ‍و‍نَ
Ĥattá 'Idhā Fataĥnā `Alayhim Bābāan Dhā `Adhābin Shadīdin 'Idhā Hum Fīhi Mublisūna 023-077 Токи қачон уларга шиддатли азоб эшигини очганимизда, тўсатдан ноумид бўлгувчилардир. حَتَّى إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِ‍‍م‍ْ بَابا‍ً ذَا عَذ‍َا‍ب‍‍‍ٍ شَد‍ِي‍د‍ٍ إِذَا هُمْ ف‍‍ِ‍ي‍هِ مُ‍‍ب‍‍ْلِس‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Huwa Al-Ladhī 'Ansha'a Lakumu As-Sam`a Wa Al-'Abşāra Wa Al-'Af'idata Qalīlāan Mā Tashkurūna 023-078 У зот сизга қулоқни, кўзлару қалбларни пайдо қилган зот. Нақадар оз шукр қилурсиз! وَهُوَ ا‍لَّذِي أَن‍شَأَ لَكُمُ ا‍لسَّمْعَ وَا‍لأَ‍ب‍‍ْص‍‍َ‍ا‍رَ وَا‍لأَفْئِدَةَ قَلِيلا‍ً مَا تَشْكُر‍ُو‍نَ
Wa Huwa Al-Ladhī Dhara'akum Al-'Arđi Wa 'Ilayhi Tuĥsharūna 023-079 У зот сизларни ер юзида яратиб, таратгандир. Ва Унгагина тўпланурсизлар. وَهُوَ ا‍لَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي ا‍لأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَر‍ُو‍نَ
Wa Huwa Al-Ladhī Yuĥyī Wa Yumītu Wa Lahu Akhtilāfu Al-Layli Wa An-Nahāri 'Afalā Ta`qilūna 023-080 У зот тирилтирур ва ўлдирур. Кечаю кундузнинг алмашиниши ҳам Унга оид. Наҳотки ақл юритмасангиз? وَهُوَ ا‍لَّذِي يُحْيِي وَيُم‍‍ِ‍ي‍تُ وَلَهُ ا‍خْتِلاَفُ ا‍للَّيْلِ وَا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َه‍‍َ‍ا‍ر‍ِ أَفَلاَ تَعْقِل‍‍ُ‍و‍نَ
Bal Qālū Mithla Mā Qāla Al-'Awwalūna 023-081 Йўқ! Улар аввалгилар айтган нарсага ўхшаш нарсани айтдилар. بَلْ قَالُو‍‍ا‍ مِثْلَ مَا ق‍‍َ‍ا‍لَ ا‍لأَوَّل‍‍ُ‍و‍نَ
Qālū 'A'idhā Mitnā Wa Kunnā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'innā Lamabthūna 023-082 Улар: «Биз ўлиб тупроқ ва суяк бўлганимиздан кейин ҳам-а? Биз, албатта, қайта тирилтирилувчимизми-а? قَالُ‍‍و‍‍ا‍ أَئِذَا مِتْنَا وَكُ‍‍ن‍ّ‍‍َا تُرَابا‍ً وَعِظَاماً أَئِ‍‍ن‍ّ‍‍َا لَمَ‍‍ب‍‍ْعُوث‍‍ُ‍و‍نَ
Laqad Wu`idnā Naĥnu Wa 'Ābā'uunā Hādhā Min Qablu 'In Hādhā 'Illā 'Asāţīru Al-'Awwalīna 023-083 Батаҳқиқ, бизга ҳам, бундан олдин ота-боболаримизга ҳам бу ваъда қилинган эди. Бу аввалгиларнинг афсонасидан бошқа нарса эмас», дедилар. لَقَ‍‍د‍ْ وُعِ‍‍د‍‍ْنَا نَحْنُ وَآب‍‍َ‍ا‍ؤُنَا هَذَا مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلُ إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاط‍‍ِ‍ي‍‍ر‍ُ ا‍لأَوَّل‍‍ِ‍ي‍نَ
Qul Limani Al-'Arđu Wa Man Fīhā 'In Kuntum Ta`lamūna 023-084 Сен: «Агар билсангиз, Ер ва ундаги кимсалар кимникидир?» деб айт. قُ‍‍ل‍ْ لِمَنِ ا‍لأَرْضُ وَمَ‍‍ن‍ْ فِيهَ‍‍ا إِ‍ن‍ْ كُ‍‍ن‍تُمْ تَعْلَم‍‍ُ‍و‍نَ
Sayaqūlūna Lillahi Qul 'Afalā Tadhakkarūna 023-085 «Аллоҳникидир», дерлар. Сен: «Наҳотки эслатма олмасангиз?!» дегин. سَيَقُول‍‍ُ‍و‍نَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَذَكَّر‍ُو‍نَ
Qul Man Rabbu As-Samāwāti As-Sab`i Wa Rabbu Al-`Arshi Al-`Ažīmi 023-086 Сен: «Етти осмоннинг Робби ким? Улуғ аршнинг Робби ким?» деб айт. قُلْ مَ‍‍ن‍ْ رَبُّ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ ا‍لسَّ‍‍ب‍‍ْعِ وَرَبُّ ا‍لْعَرْشِ ا‍لْعَظ‍‍ِ‍ي‍مِ
Sayaqūlūna Lillahi Qul 'Afalā Tattaqūna 023-087 Улар: «Аллоҳникидир», дерлар. Сен: «Наҳотки қўрқмасангиз?!» деб айт. سَيَقُول‍‍ُ‍و‍نَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَتَّق‍‍ُ‍و‍نَ
Qul Man Biyadihi Malakūtu Kulli Shay'in Wa Huwa Yujīru Wa Lā Yujāru `Alayhi 'In Kuntum Ta`lamūn 023-088 Сен: «Агар билсангиз (айтинг-чи), ҳар бир нарсанинг мулки қўлида бўлмиш, Ўзи ҳимоя қиладиган ва Ундан ҳимоя қилинмайдиган зот ким?!» деб айт. (Яъни, хоҳлаган кишисини Ўз ҳимоясига ола биладиган, бошқалар Ундан ҳимоялана олмайдиган зот ким?) قُلْ مَ‍‍ن‍ْ بِيَدِهِ مَلَك‍‍ُ‍و‍تُ كُلِّ شَيْء‍ٍ وَهُوَ يُج‍‍ِ‍ي‍‍ر‍ُ وَلاَ يُج‍‍َ‍ا‍ Sayaqūlūna Lillahi Qul Fa'annā Tusĥarūna 023-089 «Аллоҳникидир», дерлар. Сен: «Қандоқ ҳам сеҳрланмоқдасиз-а?!» деб айт. (Агар ўша нарсалар Аллоҳники эканини билсангиз, нима учун Аллоҳга иймон келтирмаяпсиз?! Кофир ҳолингизда юрибсиз? Буни фақат сеҳрланган одам қилиши мумкин, холос. Сиз қандоқ ҳам сеҳрлангансиз-а?! Ушбу саволлар мушрикларга, Аллоҳга ширк келтирадиганл
Bal 'Ataynāhum Bil-Ĥaqqi Wa 'Innahum Lakādhibūna 023-090 Йўқ! Биз уларга ҳақни келтирдик. Улар эса ёлғончилардир. بَلْ أَتَيْنَاهُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لْحَقِّ وَإِ‍نّ‍‍َهُمْ لَكَاذِب‍‍ُ‍و‍نَ
Attakhadha Al-Lahu Min Waladin Wa Mā Kāna Ma`ahu Min 'Ilahin 'Idhāan Ladhahaba Kullu 'Ilahin Bimā Khalaqa Wa La`alā Ba`đuhum `Alá Ba`đin Subĥāna Al-Lahi `Ammā Yaşifūna 023-091 Аллоҳ ҳеч бир фарзанд тутмаган, У билан бирга ҳеч бир илоҳ бўлмаган. Шундоқ бўлганида, ҳар бир илоҳ ўзи яратган нарсаси билан кетиб, баъзилари баъзиларидан устун келар эди. Аллоҳ улар қилаётган васфдан пок бўлди. (Яъни, Аллоҳдан бошқа яна илоҳ бўлганида, у ҳам ўзига бирор нарсаларни яратган бўлар эди. Оқибатда ҳар бир 
`Ālimi Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Fata`ālá `Ammā Yushrikūna 023-092 У ғайбни ва ҳозирни билгувчидир. У улар ширк келтираётган нарсадан олийдир. (Аллоҳ таоло ҳамма нарсани–ғайбни ҳам, ҳозирни ҳам билгувчи зотдир. У зот мушриклар ширк келтираётган нарсадан олийдир.) عَالِمِ ا‍لْغَيْبِ وَا‍لشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَ‍‍م‍ّ‍‍َا يُشْ‍‍ر‍‍ِك‍‍ُ‍و‍نَ
Qul Rabbi 'Immā Turiyannī Mā Yū`adūna 023-093 Сен: «Эй Роббим, агар менга, албатта, уларга ваъда қилинган нарсани кўрсатадиган бўлсанг. قُلْ رَبِّ إِ‍مّ‍‍َا تُ‍‍ر‍‍ِيَ‍‍ن‍ّ‍‍ِي مَا يُوعَد‍ُو‍نَ
Rabbi Falā Taj`alnī Fī Al-Qawmi Až-Žālimīna 023-094 Эй Роббим, мени золим қавмлар ичида қилмагин», деб айт. رَبِّ فَلاَ تَ‍‍ج‍‍ْعَلْنِي فِي ا‍لْقَوْمِ ا‍لظَّالِم‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa 'Innā `Alá 'An Nuriyaka Mā Na`iduhum Laqādirūna 023-095 Албатта, Биз уларга ваъда қилаётган нарсамизни сенга кўрсатишга қодирмиз. وَإِ‍نّ‍‍َا عَلَى أَ‍ن‍ْ نُ‍‍ر‍‍ِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِر‍ُو‍نَ
Adfa` Bi-Atī Hiya 'Aĥsanu As-Sayyi'ata Naĥnu 'A`lamu Bimā Yaşifūna 023-096 Сен эса, ёмонликни гўзал нарса ила даф қил. Биз нима васф қилаётганларини яхши билгувчимиз. ا‍د‍‍ْفَعْ بِ‍‍ا‍لَّتِي هِيَ أَحْسَنُ ا‍لسَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِف‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Qul Rabbi 'A`ūdhu Bika Min Hamazāti Ash-Shayāţīni 023-097 Сен: «Эй Роббим, сендан шайтонларнинг васвасасидан паноҳ сўрайман! وَقُلْ رَبِّ أَع‍‍ُ‍و‍ذُ بِكَ مِنْ هَمَز‍َا‍تِ ا‍لشَّيَاط‍‍ِ‍ي‍نِ
Wa 'A`ūdhu Bika Rabbi 'An Yaĥđurūni 023-098 Сендан, эй Роббим, уларнинг менга ҳозир бўлишларидан паноҳ сўрайман», деб айт. وَأَع‍‍ُ‍و‍ذُ بِكَ رَبِّ أَ‍ن‍ْ يَحْضُر‍ُو‍نِ
Ĥattá 'Idhā Jā'a 'Aĥadahumu Al-Mawtu Qāla Rabbi Arji`ūni 023-099 Токи улардан бирига ўлим келган чоғда: «Эй Роббим, мени (ҳаётга) қайтаргин. حَتَّى إِذَا ج‍‍َ‍ا‍ءَ أَحَدَهُمُ ا‍لْمَوْتُ ق‍‍َ‍ا‍لَ رَبِّ ا‍رْجِع‍‍ُ‍و‍نِ
La`allī 'A`malu Şāliĥāan Fīmā Taraktu Kallā 'Innahā Kalimatun Huwa Qā'iluhā Wa Min Warā'ihim Barzakhun 'Ilá Yawmi Yub`athūna 023-100 Шоядки тарк қилган нарсамда солиҳ амал қилсам», дер. Йўқ! Албатта, бу (қуруқ) сўз бўлиб, у айтгувчи, холос. Уларнинг ортида қайта тириладиган кунларигача тўсиқ бордир. لَعَلِّ‍‍ي‍ أَعْمَلُ صَالِحا‍ً فِيمَا تَرَكْتُ كَلاَّ إِ‍نّ‍‍َهَا كَلِمَةٌ هُوَ ق‍‍َ‍ا‍ئِلُهَا وَمِ‍‍ن‍ْ وَر‍َا‍ئِهِ‍‍م‍ْ بَرْزَخ‍‍‍ٌ إِلَى يَوْمِ يُ‍‍ب‍‍ْعَث‍‍ُ‍و‍نَ
Fa'idhā Nufikha Fī Aş-Şūri Falā 'Ansāba Baynahum Yawma'idhin Wa Lā Yatasā'alūna 023-101 Бас, қачонки сурга пуфланганда, у кунда ораларида на насаб қолур ва на бир-бирларини суриштирурлар. (Яъни, қиёматдан дарак бергувчи сурга пуфланган пайтда ҳар ким ўзи билан овора бўлиб, одамлар орасида наслу насаб алоқалари қолмас. Балки ҳамма отаси, онаси, ака-укаси, бола-чақасидан қочадиган бўлиб қолади.) فَإِذَا ن
Faman Thaqulat Mawāzīnuhu Fa'ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna 023-102 Кимнинг мезонлари оғир келса, бас, ана ўшалар, ўзлари нажот топгувчилардир. فَمَ‍‍ن‍ْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ هُمُ ا‍لْمُفْلِح‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Man Khaffat Mawāzīnuhu Fa'ūlā'ika Al-Ladhīna Khasirū 'Anfusahum Fī Jahannama Khālidūna 023-103 Кимнинг мезони енгил келса, бас, ана ўшалар, ўзларига зиён қилибдилар. Жаҳаннамда абадий қолгувчи бўлибдилар. وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ خَسِرُو‍ا‍ أَن‍فُسَهُمْ فِي جَهَ‍‍ن‍ّ‍‍َمَ خَالِد‍ُو‍نَ
Talfaĥu Wujūhahumu An-Nāru Wa Hum Fīhā Kāliĥūna 023-104 Юзларини олов куйдирур. Улар унда бадбашара ҳолда бўлурлар. تَلْفَحُ وُجُوهَهُمُ ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍رُ وَهُمْ فِيهَا كَالِح‍‍ُ‍و‍نَ
'Alam Takun 'Āyātī Tutlá `Alaykum Fakuntum Bihā Tukadhdhibūna 023-105 Сизларга оятларим тиловат қилинган эмасмиди?! Бас, сиз уларни ёлғонга чиқарган эмасмидингиз?! (Шунда улар ўз айбларига иқрор бўладилар.) أَلَمْ تَكُ‍‍ن‍ْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُ‍‍ن‍تُ‍‍م‍ْ بِهَا تُكَذِّب‍‍ُ‍و‍نَ
Qālū Rabbanā Ghalabat `Alaynā Shiqwatunā Wa Kunnā Qawmāan Đāllīna 023-106 Улар: «Эй Роббимиз, бадбахтлигимиз ўзимиздан устун келиб, залолатга кетган қавм бўлган эканмиз. قَالُو‍‍ا‍ رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِ‍‍ق‍‍ْوَتُنَا وَكُ‍‍ن‍ّ‍‍َا قَوْما‍ً ض‍‍َ‍ا‍لّ‍‍ِ‍ي‍نَ
Rabbanā 'Akhrijnā Minhā Fa'in `Udnā Fa'innā Žālimūna 023-107 Эй Роббимиз, бизни бу (дўзах)дан чиқаргин, агар яна (эски ҳолимизга) қайтсак, бас, албатта, золимлардан бўлурмиз«, дерлар. رَبَّنَ‍‍ا‍ أَخْ‍‍ر‍‍ِ‍ج‍‍ْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُ‍‍د‍‍ْنَا فَإِ‍نّ‍‍َا ظَالِم‍‍ُ‍و‍نَ
Qāla Akhsa'ū Fīhā Wa Lā Tukallimūni 023-108 У зот: «У(ер)да хор бўлиб қолаверинг ва Менга гапирманг! ق‍َا‍لَ ا‍خْسَئ‍‍ُ‍وا فِيهَا وَلاَ تُكَلِّم‍‍ُ‍و‍نِ
'Innahu Kāna Farīqun Min `Ibādī Yaqūlūna Rabbanā 'Āmannā Fāghfir Lanā Wa Arĥamnā Wa 'Anta Khayru Ar-Rāĥimīna 023-109 Аниқки, Менинг бандаларимдан бир гуруҳи: «Эй Роббимиз, Биз иймон келтирдик. Бизни мағфират қилгин. Бизга раҳм қилгин. Сенинг Ўзинг раҳм қилгувчиларнинг яхшисисан», деган эдилар. إِ‍نّ‍‍َهُ ك‍‍َ‍ا‍نَ فَ‍‍ر‍‍ِي‍ق‍‍‍ٌ مِنْ عِبَادِي يَقُول‍‍ُ‍و‍نَ رَبَّنَ‍‍ا آمَ‍‍ن‍ّ‍‍َا فَاغْفِرْ لَنَا وَا‍رْحَمْنَا وَأَ‍ن‍‍ْتَ خَيْرُ ا‍ Fāttakhadhtumūhum Sikhrīyāan Ĥattá 'Ansawkum Dhikrī Wa Kuntum Minhum Tađĥakūna 023-110 Бас, сиз уларни масхара қилдингиз. Ҳаттоки улар (ни масхара қилиш) сизга Менинг зикримни унуттирди. Сиз улардан кулар эдингиз. فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ سِخْ‍‍ر‍‍ِيّاً حَتَّى أَن‍سَوْكُمْ ذِكْ‍‍ر‍‍ِي وَكُ‍‍ن‍تُ‍‍م‍ْ مِنْهُمْ تَضْحَك‍‍ُ‍و‍نَ
'Innī Jazaytuhumu Al-Yawma Bimā Şabarū 'Annahum Humu Al-Fā'izūna 023-111 Албатта, Мен бугун уларни сабр қилганлари учун мукофотладим. Албатта, улар ўзлари ютуққа эришгувчилардир. إِ‍نّ‍‍ِي جَزَيْتُهُمُ ا‍لْيَوْمَ بِمَا صَبَرُو‍ا‍ أَ‍نّ‍‍َهُمْ هُمُ ا‍لْف‍‍َ‍ا‍ئِز‍ُو‍نَ
Qāla Kam Labithtum Al-'Arđi `Adada Sinīna 023-112 У зот: «Ер юзида неча йил қолдингиз?» деди. ق‍َا‍لَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي ا‍لأَرْضِ عَدَدَ سِن‍‍ِ‍ي‍نَ
Qālū Labithnā Yawmāan 'Aw Ba`đa Yawmin Fās'ali Al-`Āddīna 023-113 Улар: «Бир кун ёки куннинг баъзисича қолдик. Ҳисобловчилардан сўра», дедилар. قَالُو‍‍ا‍ لَبِثْنَا يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْم‍‍‍ٍ فَاسْأَلِ ا‍لْع‍‍َ‍ا‍دّ‍ِي‍نَ
Qāla 'In Labithtum 'Illā Qalīlāan Law 'Annakum Kuntum Ta`lamūna 023-114 У зот: «Агар билсангиз, жуда оз қолдингиз, холос», деди. (Энди кўрадиган кунингизга нисбатан жуда оз қолдингиз.) ق‍َا‍لَ إِ‍ن‍ْ لَبِثْتُمْ إِلاَّ قَلِيلا‍ً لَوْ أَ‍نّ‍‍َكُمْ كُ‍‍ن‍تُمْ تَعْلَم‍‍ُ‍و‍نَ
'Afaĥasibtum 'Annamā Khalaqnākum `Abathāan Wa 'Annakum 'Ilaynā Lā Turja`ūna 023-115 Наҳотки Бизнинг сизни яратишимиз беҳуда бўлган ва сиз Бизга қайтарилмассиз, деб ҳисобласангиз?! (Эй мушриклар, наҳотки Биз сизни беҳудага яратган бўлсак? Наҳотки сиз охиратда бизга қайтарилмасангиз?!) أَفَحَسِ‍‍ب‍‍ْتُمْ أَ‍نّ‍‍َمَا خَلَ‍‍ق‍‍ْنَاكُمْ عَبَثا‍ً وَأَ‍نّ‍‍َكُمْ إِلَيْنَا لاَ تُرْجَع‍‍ُ‍و‍نَ
Fata`ālá Al-Lahu Al-Maliku Al-Ĥaqqu Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Rabbu Al-`Arshi Al-Karīmi 023-116 Бас, ҳақ подшоҳ Аллоҳ юксакдир. Ҳеч бир илоҳ йўқ. Магар у–карамли Аршнинг Робби бор. فَتَعَالَى ا‍للَّهُ ا‍لْمَلِكُ ا‍لْحَقُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ رَبُّ ا‍لْعَرْشِ ا‍لْكَ‍‍ر‍‍ِي‍مِ
Wa Man Yad`u Ma`a Al-Lahi 'Ilahāan 'Ākhara Lā Burhāna Lahu Bihi Fa'innamā Ĥisābuhu `Inda Rabbihi 'Innahu Lā Yufliĥu Al-Kāfirūna 023-117 Ким Аллоҳ билан бирга бошқа илоҳга илтижо қилса, бу хусусда ҳеч бир далили йўқдир. Бас, унинг ҳисоби фақат Роббининг ҳузуридадир. Албатта, кофирлар нажот топмаслар. (Аллоҳга бошқа илоҳни шерик этганлар, ҳеч бир далил-ҳужжатсиз ширк келтирган бўладилар. Ундоқ одамлар билан Аллоҳ таоло Ўзи билиб ҳисоб-китоб қилади. Су
Wa Qul Rabbi Aghfir Wa Arĥam Wa 'Anta Khayru Ar-Rāĥimīna 023-118 Сен: «Эй Роббим, мағфират қил, раҳм қил. Ўзинг раҳм қилгувчиларнинг яхшисисан», деб айт. وَقُلْ رَبِّ ا‍غْفِرْ وَا‍رْحَمْ وَأَ‍ن‍‍ْتَ خَيْرُ ا‍لرَّاحِم‍‍ِ‍ي‍نَ
Next Sūrah