http://transliteration.org
81) Sūrat At-Takwīr | Printed format | 81) سُورَة التَّكوِير |
| Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ | |
| THESE 29 EARLY Meccan verses were revealed after The Flame (OR Palm Fibre)111 and before Glory to Your Lord in the Highest 87. The chapter is quite poetic, and rhymed throughout; it concerns the Last Judgment, and in this aspect resembles Chapter 74 The Man Wearing a Cloak. Its graphic quality conveys vivid dreams or visions to us, while the prophetic message moves swiftly. In the name of God, the Mercy-giving,, the Merciful ! | ||
| 'Idhā Ash-Shamsu Kūwirat | 081-001* When the sun has been extinguished, | إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ |
| Wa 'Idhā An-Nujūmu Ankadarat | 081-002* when the stars slip out of place, | وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ |
| Wa 'Idhā Al-Jibālu Suyyirat | 081-003* when the mountains travel along, | وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ |
| Wa 'Idhā Al-`Ishāru `Uţţilat | 081-004* when ten-month pregnant camels are neglected, | وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ |
| Wa 'Idhā Al-Wuĥūshu Ĥushirat | 081-005* when wild beasts are herded together, | وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ |
| Wa 'Idhā Al-Biĥāru Sujjirat | 081-006* when the seas overflow, | وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ |
| Wa 'Idhā An-Nufūsu Zūwijat | 081-007* when souls are reunited, | وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ |
| Wa 'Idhā Al-Maw'ūdatu Su'ilat | 081-008* when the buried girl is asked | وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ |
| Bi'ayyi Dhanbin Qutilat | 081-009* for what offence she has been killed, | بِأَيِّ ذَنْب ٍ قُتِلَتْ |
| Wa 'Idhā Aş-Şuĥufu Nushirat | 081-010* when scriptures are unrolled, | وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ |
| Wa 'Idhā As-Samā'u Kushiţat | 081-011* when the sky is stripped bare, | وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ |
| Wa 'Idhā Al-Jaĥīmu Su``irat | 081-012* when Hades is set blazing, | وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ |
| Wa 'Idhā Al-Jannatu 'Uzlifat | 081-013* when the Garden is brought close, | وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ |
| `Alimat Nafsun Mā 'Aĥđarat | 081-014* each soul shall know what it has prepared! | عَلِمَتْ نَفْسٌ مَا أَحْضَرَتْ |
| Falā 'Uqsimu Bil-Khunnasi | 081-015* So I swear by the planets | فَلاَ أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ |
| Al-Jawāri Al-Kunnasi | 081-016* moving, sweeping along, | الْجَوَارِ الْكُنَّسِ |
| Wa Al-Layli 'Idhā `As`asa | 081-017* and night as it draws on, | وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ |
| Wa Aş-Şubĥi 'Idhā Tanaffasa | 081-018* and morn when it breathes again, | وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ |
| 'Innahu Laqawlu Rasūlin Karīmin | 081-019* it is a statement by a generous messenger | إِنَّه ُ لَقَوْلُ رَسُول ٍ كَرِيم ٍ |
| Dhī Qūwatin `Inda Dhī Al-`Arshi Makīnin | 081-020* possessing strength established by the One Enthroned | ذِي قُوَّةٍ عِنْدَ ذِي الْعَرْشِ مَكِين ٍ |
| Muţā`in Thamma 'Amīnin | 081-021* Who is to be Obeyed and more than that is Trustworthy. | مُطَاع ٍ ثَمَّ أَمِين ٍ |
| Wa Mā Şāĥibukum Bimajnūnin | 081-022* Your companion is not crazy! | وَمَا صَاحِبُكُمْ بِمَجْنُون ٍ |
| Wa Laqad Ra'āhu Bil-'Ufuqi Al-Mubīni | 081-023* He saw him on the clear horizon; | وَلَقَدْ رَآهُ بِالأُفُقِ الْمُبِينِ |
| Wa Mā Huwa `Alá Al-Ghaybi Biđanīnin | 081-024* nor was he grudging about the Unseen. | وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِين ٍ |
| Wa Mā Huwa Biqawli Shayţānin Rajīmin | 081-025* Nor is it a statement [made] by some outcast Satan. The Universal Message | وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَان ٍ رَجِيم ٍ |
| Fa'ayna Tadh/habūna | 081-026* So where are you (all) heading for? | فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ |
| 'In Huwa 'Illā Dhikrun Lil`ālamīna | 081-027* It is merely a Reminder to [everyone in] the Universe. | إِنْ هُوَ إِلاَّ ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ |
| Liman Shā'a Minkum 'An Yastaqīma | 081-028* So anyone of you who wishes may go straight. | لِمَنْ شَاءَ مِنْكُمْ أَنْ يَسْتَقِيمَ |
| Wa Mā Tashā'ūna 'Illā 'An Yashā'a Al-Lahu Rabbu Al-`Ālamīna | 081-029* Yet you will only wish whatever God, Lord of the Universe, may wish. | وَمَا تَشَاءُونَ إِلاَّ أَنْ يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ |