'Innā 'Anzalnāhu Fī Laylati Al-Qadri  | [97.1] Lo hemos revelado en la noche del Destino. | إِنَّا أَنزَلْنَاه ُُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Laylatu Al-Qadri  | [97.2] Y ¿cómo sabrás qué es la noche del Destinoó | وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ |
Laylatu Al-Qadri Khayrun Min 'Alfi Shahrin  | [97.3] La noche del Destino vale más de mil meses. | لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْر ٌ مِنْ أَلْفِ شَهْر ٍ |
Tanazzalu Al-Malā'ikatu Wa Ar-Rūĥu Fīhā Bi'idhni Rabbihim Min Kulli 'Amrin  | [97.4] Los ángeles y el Espíritu descienden en ella, con permiso de su Señor, para fijarlo todo. | تَنَزَّلُ الْمَلاَئِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْر ٍ |
Salāmun Hiya Ĥattá Maţla`i Al-Fajri  | [97.5] ¡Es una noche de paz, hasta el rayar del alba! | سَلاَمٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ |