'Alhākumu At-Takāthuru  | 102-001. Abundance diverts you, | أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ |
Ĥattá Zurtumu Al-Maqābira  | 102-002. Until you come to the graves. | حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ |
Kallā Sawfa Ta`lamūna  | 102-003. Nay! you shall soon know, | كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
Thumma Kallā Sawfa Ta`lamūna  | 102-004. Nay! Nay! you shall soon know. | ثُمَّ كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
Kallā Law Ta`lamūna `Ilma Al-Yaqīni  | 102-005. Nay! if you had known with a certain knowledge, | كَلاَّ لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ |
Latarawunna Al-Jaĥīma  | 102-006. You should most certainly have seen the hell; | لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ |
Thumma Latarawunnahā `Ayna Al-Yaqīni  | 102-007. Then you shall most certainly see it with the eye of certainty; | ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ |
Thumma Latus'alunna Yawma'idhin `Ani An-Na`īmi  | 102-008. Then on that day you shall most certainly be questioned about the boons. | ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ |