96) Sūrat Al-`Alaq

Printed format

96) سُورَة العَلَق

Aqra' Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa 096-001. Read in the name of your Lord Who created. اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Khalaqa Al-'Insāna Min `Alaqin 096-002. He created man from a clot. خَلَقَ الإِنسَانَ مِنْ عَلَق ٍ
Aqra' Wa Rabbuka Al-'Akramu 096-003. Read and your Lord is Most Honorable, اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ
Al-Ladhī `Allama Bil-Qalami 096-004. Who taught (to write) with the pen الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
`Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam 096-005. Taught man what he knew not. عَلَّمَ الإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Kallā 'Inna Al-'Insāna Layaţghá 096-006. Nay! man is most surely inordinate, كَلاَّ إِنَّ الإِنسَانَ لَيَطْغَى
'An Ra'āhu Astaghná 096-007. Because he sees himself free from want. أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى
'Inna 'Ilá Rabbika Ar-Ruj 096-008. Surely to your Lord is the return. إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
'Ara'ayta Al-Ladhī Yanhá 096-009. Have you seen him who forbids أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
`Abdāan 'Idhā Şallá 096-010. A servant when he prays? عَبْدا ً إِذَا صَلَّى
'Ara'ayta 'In Kāna `Alá Al-Hudá 096-011. Have you considered if he were on the right way, أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى
'Aw 'Amara Bit-Taq 096-012. Or enjoined guarding (against evil)? أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
'Ara'ayta 'In Kadhdhaba Wa Tawallá 096-013. Have you considered if he gives the lie to the truth and turns (his) back? أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
'Alam Ya`lam Bi'anna Allāha Yará 096-014. Does he not know that Allah does see? أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
Kallā La'in Lam Yantahi Lanasfa`ā Bin-Nāşiyahi 096-015. Nay! if he desist not, We would certainly smite his forehead, كَلاَّ لَئِنْ لَمْ يَنْتَه ِِ لَنَسْفَعَا بِالنَّاصِيَةِ
Nāşiyatindhibatin Khāţi'ahin 096-016. A lying, sinful forehead. نَاصِيَة ٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَة ٍ
Falyad`u Nādiyah 096-017. Then let him summon his council, فَلْيَدْعُ نَادِيَه
Sanad`u Az-Zabāniyaha 096-018. We too would.summon the braves of the army. سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Kallā Lā Tuţi`hu Wa Asjudqtarib 096-019. Nay! obey him not, and make obeisance and draw nigh (to Allah). كَلاَّ لاَ تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ