85) Sūrat Al-Burūj

Printed format

85) سُورَة البُرُوج

Wa As-Samā'i Dhāti Al-Burūji 085-001. I swear by the mansions of the stars, وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ
Wa Al-Yawmi Al-Maw`ūdi 085-002. And the promised day, وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ
Wa Shāhidin Wa Mash/hūdin 085-003. And the bearer of witness and those against whom the witness is borne. وَشَاهِد ٍ وَمَشْهُود ٍ
Qutila 'Aşĥābu Al-'Ukhdūdi 085-004. Cursed be the makers of the pit, قُتِلَ أَصْحَابُ الأُخْدُودِ
An-Nāri Dhāti Al-Waqūdi 085-005. Of the fire (kept burning) with fuel, النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِ
'Idh Hum `Alayhā Qu`ūdun 085-006. When they sat by it, إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُود ٌ
Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu'uminīna Shuhūdun 085-007. And they were witnesses of what they did with the believers. وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُود ٌ
Wa Mā Naqamū Minhum 'Illā 'An Yu'uminū Billāhi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi 085-008. And they did not take vengeance on them for aught except that they believed in Allah, the Mighty, the Praised, وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلاَّ أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ
Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'in Shahīdun 085-009. Whose is the kingdom of the heavens and the earth; and Allah is a Witness of all things. الَّذِي لَه ُُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْء ٍ شَهِيد ٌ
'Inna Al-Ladhīna Fatanū Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Thumma Lam Yatūbū Falahum `Adhābu Jahannama Wa Lahum `Adhābu Al-Ĥarīqi 085-010. Surely (as for) those who persecute the believing men and the believing women, then do not repent, they shall have the chastisement of hell, and they shall have the chastisement of burning. إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِ
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Dhālika Al-Fawzu Al-Kabīru 085-011. Surely (as for) those who believe and do good, they shall have gardens beneath which rivers flow, that is the great achievement. إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّات ٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ
'Inna Baţsha Rabbika Lashadīdun 085-012. Surely the might of your Lord is great. إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيد ٌ
'Innahu Huwa Yubdi'u Wa Yu`īdu 085-013. Surely He it is Who originates and reproduces, إِنَّه ُُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ
Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu 085-014. And He is the Forgiving, the Loving, وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ
Dhū Al-`Arshi Al-Majīdu 085-015. Lord of the Arsh, the Glorious, ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ
Fa``ālun Limā Yurīdu 085-016. The great doer of what He will. فَعَّال ٌ لِمَا يُرِيدُ
Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Junūdi 085-017. Has not there come to you the story of the hosts, هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ
Fir`awna Wa Thamūda 085-018. Of Firon and Samood? فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ
Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī Takdhībin 085-019. Nay! those who disbelieve are in (the act of) giving the lie to the truth. بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيب ٍ
Wa Allāhu Min Warā'ihim Muĥīţun 085-020. And Allah encompasses them on every side. وَاللَّهُ مِنْ وَرَائِهِمْ مُحِيط ٌ
Bal Huwa Qur'ānun Majīdun 085-021. Nay! it is a glorious Quran, بَلْ هُوَ قُرْآن ٌ مَجِيد ٌ
Fī Lawĥin Maĥfūžin 085-022. In a guarded tablet. فِي لَوْح ٍ مَحْفُوظ ٍ