Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
'Idhā Zulzilati Al-'Arđu Zilzālahā
| 099-001. Когда земля содрогнется от сотрясений,
|
إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ زِلْزَالَهَا |
Wa 'Akhrajati Al-'Arđu 'Athqālahā
| 099-002. когда земля извергнет свою ношу,
|
وَأَخْرَجَتِ الأَرْضُ أَثْقَالَهَا |
Wa Qāla Al-'Insānu Mā Lahā
| 099-003. и человек спросит, что же с нею,
|
وَقَالَ الإِنسَانُ مَا لَهَا |
Yawma'idhin Tuĥaddithu 'Akhbārahā
| 099-004. в тот день она поведает свой рассказ,
|
يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا |
Bi'anna Rabbaka 'Awĥá Lahā
| 099-005. потому что Господь твой внушит ей это.
|
بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا |
Yawma'idhin Yaşduru An-Nāsu 'Ashtātāan Liyuraw 'A`mālahum
| 099-006. В тот день люди выйдут толпами, чтобы узреть свои деяния.
|
يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتا ً لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ |
Faman Ya`mal Mithqāla Dharratin Khayrāan Yarahu
| 099-007. Тот, кто сделал добро весом в мельчайшую частицу, увидит его.
|
فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرا ً يَرَهُ |
Wa Man Ya`mal Mithqāla Dharratin Sharrāan Yarahu
| 099-008. И тот, кто сделал зло весом в мельчайшую частицу, увидит его.
|
وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّا ً يَرَهُ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |