Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi  | 001-001. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного! | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīna  | 001-002. Хвала Аллаху, Господу миров, | الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi  | 001-003. Милостивому, Милосердному, | الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Māliki Yawmi Ad-Dīni  | 001-004. Властелину Дня воздаяния! | مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ |
'Īyāka Na`budu Wa 'Īyāka Nasta`īnu  | 001-005. Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи. | إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ |
Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma  | 001-006. Веди нас прямым путем, | اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
Şirāţa Al-Ladhīna 'An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi `Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīna  | 001-007. путем тех, кого Ты облагодетельствовал, не тех, на кого пал гнев, и не заблудших. | صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ |