Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
055-001 Ar-Raĥmānu (Ar-Raĥmān: 1).
|
الرَّحمَانُ |
055-002 `Allama Al-Qur'āna (Ar-Raĥmān: 2).
|
عَلَّمَ الْقُرْآنَ |
055-003 Khalaqa Al-'Insāna (Ar-Raĥmān: 3).
|
خَلَقَ الإِنسَانَ |
055-004 `Allamahu Al-Bayāna (Ar-Raĥmān: 4).
|
عَلَّمَهُ الْبَيَانَ |
055-005 Ash-Shamsu Wa Al-Qamaru Biĥusbānin (Ar-Raĥmān: 5).
|
الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ |
055-006 Wa An-Najmu Wa Ash-Shajaru Yasjudāni (Ar-Raĥmān: 6).
|
وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ |
055-007 Wa As-Samā'a Rafa`ahā Wa Wađa`a Al-Mīzāna (Ar-Raĥmān: 7).
|
وَالسَّمَاءَ رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ |
055-008 'Allā Taţghawā Fī Al-Mīzāni (Ar-Raĥmān: 8).
|
أَلاَّ تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ |
055-009 Wa 'Aqīmū Al-Wazna Bil-Qisţi Wa Lā Tukhsirū Al-Mīzāna (Ar-Raĥmān: 9).
|
وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلاَ تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ |
055-010 Wa Al-'Arđa Wađa`ahā Lil'anāmi (Ar-Raĥmān: 10).
|
وَالأَرْضَ وَضَعَهَا لِلأَنَامِ |
055-011 Fīhā Fākihatun Wa An-Nakhlu Dhātu Al-'Akmāmi (Ar-Raĥmān: 11).
|
فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الأَكْمَامِ |
055-012 Wa Al-Ĥabbu Dhū Al-`Aşfi Wa Ar-Rayĥānu (Ar-Raĥmān: 12).
|
وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ |
055-013 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 13).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-014 Khalaqa Al-'Insāna Min Şalşālin Kālfakhkhāri (Ar-Raĥmān: 14).
|
خَلَقَ الإِنسَانَ مِنْ صَلْصَالٍ كَالْفَخَّارِ |
055-015 Wa Khalaqa Al-Jānna Min Mārijin Min Nārin (Ar-Raĥmān: 15).
|
وَخَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مَارِجٍ مِنْ نَارٍ |
055-016 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 16).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-017 Rabbu Al-Mashriqayni Wa Rabbu Al-Maghribayni (Ar-Raĥmān: 17).
|
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَرَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ |
055-018 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 18).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-019 Maraja Al-Baĥrayni Yaltaqiyāni (Ar-Raĥmān: 19).
|
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيَانِ |
055-020 Baynahumā Barzakhun Lā Yabghiyāni (Ar-Raĥmān: 20).
|
بَيْنَهُمَا بَرْزَخ ٌ لاَ يَبْغِيَانِ |
055-021 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 21).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-022 Yakhruju Minhumā Al-Lu'ulu'uu Wa Al-Marjānu (Ar-Raĥmān: 22).
|
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَالْمَرْجَانُ |
055-023 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 23).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-024 Wa Lahu Al-Jawāri Al-Munsha'ātu Fī Al-Baĥri Kāl'a`lāmi (Ar-Raĥmān: 24).
|
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالأَعْلاَمِ |
055-025 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 25).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-026 Kullu Man `Alayhā Fānin (Ar-Raĥmān: 26).
|
كُلُّ مَنْ عَلَيْهَا فَانٍ |
055-027 Wa Yabqá Wajhu Rabbika Dhū Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi (Ar-Raĥmān: 27).
|
وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ |
055-028 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 28).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-029 Yas'aluhu Man Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi ۚ Kulla Yawmin Huwa Fī Sha'nin (Ar-Raĥmān: 29).
|
يَسْأَلُهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ ۚ كُلَّ يَوْمٍ هُوَ فِي شَأْنٍ |
055-030 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 30).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-031 Sanafrughu Lakum 'Ayyuhā Ath-Thaqalāni (Ar-Raĥmān: 31).
|
سَنَفْرُغُ لَكُمْ أَيُّهَا الثَّقَلاَنِ |
055-032 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 32).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-033 Yā Ma`shara Al-Jinni Wa Al-'Insi 'Ini Astaţa`tum 'An Tanfudhū Min 'Aqţāri As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Fānfudhū ۚ Lā Tanfudhūna 'Illā Bisulţānin (Ar-Raĥmān: 33).
|
يَامَعْشَرَ الْجِنِّ وَالإِنسِ إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنفُذُوا مِنْ أَقْطَارِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ فَانفُذُوا لاَ ۚ تَنفُذُونَ إِلاَّ بِسُلْطَانٍ |
055-034 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 34).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-035 Yursalu `Alaykumā Shuwāžun Min Nārin Wa Nuĥāsun Falā Tantaşirāni (Ar-Raĥmān: 35).
|
يُرْسَلُ عَلَيْكُمَا شُوَاظٌ مِنْ نَارٍ وَنُحَاسٌ فَلاَ تَنتَصِرَانِ |
055-036 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 36).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-037 Fa'idhā Anshaqqati As-Samā'u Fakānat Wardatan Kālddihāni (Ar-Raĥmān: 37).
|
فَإِذَا انشَقَّتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ وَرْدَةً كَالدِّهَانِ |
055-038 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 38).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-039 Fayawma'idhin Lā Yus'alu `An Dhanbihi 'Insun Wa Lā Jānnun (Ar-Raĥmān: 39).
|
فَيَوْمَئِذٍ لاَ يُسْأَلُ عَنْ ذَنْبِهِ إِنسٌ وَلاَ جَانٌّ |
055-040 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 40).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-041 Yu`rafu Al-Mujrimūna Bisīmāhum Fayu'ukhadhu Bin-Nawāşī Wa Al-'Aqdāmi (Ar-Raĥmān: 41).
|
يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالأَقْدَامِ |
055-042 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 42).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-043 Hadhihi Jahannamu Allatī Yukadhdhibu Bihā Al-Mujrimūna (Ar-Raĥmān: 43).
|
هَذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي يُكَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ |
055-044 Yaţūfūna Baynahā Wa Bayna Ĥamīmin 'Ānin (Ar-Raĥmān: 44).
|
يَطُوفُونَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ |
055-045 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 45).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-046 Wa Liman Khāfa Maqāma Rabbihi Jannatāni (Ar-Raĥmān: 46).
|
وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ |
055-047 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 47).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-048 Dhawātā 'Afnānin (Ar-Raĥmān: 48).
|
ذَوَاتَا أَفْنَانٍ |
055-049 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 49).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-050 Fīhimā `Aynāni Tajriyāni (Ar-Raĥmān: 50).
|
فِيهِمَا عَيْنَانِ تَجْرِيَانِ |
055-051 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 51).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-052 Fīhimā Min Kulli Fākihatin Zawjāni (Ar-Raĥmān: 52).
|
فِيهِمَا مِنْ كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَانِ |
055-053 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 53).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-054 Muttaki'īna `Alá Furushin Baţā'inuhā Min 'Istabraqin ۚ Wa Janá Al-Jannatayni Dānin (Ar-Raĥmān: 54).
|
مُتَّكِئِينَ عَلَى فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ |
055-055 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 55).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-056 Fīhinna Qāşirātu Aţ-Ţarfi Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun (Ar-Raĥmān: 56).
|
فِيهِنَّ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنْسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانٌّ |
055-057 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 57).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-058 Ka'annahunna Al-Yāqūtu Wa Al-Marjānu (Ar-Raĥmān: 58).
|
كَأَنَّهُنَّ الْيَاقُوتُ وَالْمَرْجَانُ |
055-059 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 59).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-060 Hal Jazā'u Al-'Iĥsāni 'Illā Al-'Iĥsānu (Ar-Raĥmān: 60).
|
هَلْ جَزَاءُ الإِحْسَانِ إِلاَّ الإِحْسَانُ |
055-061 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 61).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-062 Wa Min Dūnihimā Jannatāni (Ar-Raĥmān: 62).
|
وَمِنْ دُونِهِمَا جَنَّتَانِ |
055-063 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 63).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-064 Mud/hāmmatāni (Ar-Raĥmān: 64).
|
مُدْهَامَّتَانِ |
055-065 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 65).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-066 Fīhimā `Aynāni Nađđākhatāni (Ar-Raĥmān: 66).
|
فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ |
055-067 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 67).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-068 Fīhimā Fākihatun Wa Nakhlun Wa Rummānun (Ar-Raĥmān: 68).
|
فِيهِمَا فَاكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ |
055-069 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 69).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-070 Fīhinna Khayrātun Ĥisānun (Ar-Raĥmān: 70).
|
فِيهِنَّ خَيْرَاتٌ حِسَانٌ |
055-071 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 71).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-072 Ĥūrun Maqşūrātun Fī Al-Khiyāmi (Ar-Raĥmān: 72).
|
حُورٌ مَقْصُورَاتٌ فِي الْخِيَامِ |
055-073 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 73).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-074 Lam Yaţmithhunna 'Insun Qablahum Wa Lā Jānnun (Ar-Raĥmān: 74).
|
لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلاَ جَانٌّ |
055-075 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 75).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-076 Muttaki'īna `Alá Rafrafin Khuđrin Wa `Abqarīyin Ĥisānin (Ar-Raĥmān: 76).
|
مُتَّكِئِينَ عَلَى رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ |
055-077 Fabi'ayyi 'Ālā'i Rabbikumā Tukadhdhibāni (Ar-Raĥmān: 77).
|
فَبِأَيِّ آلاَءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ |
055-078 Tabāraka Asmu Rabbika Dhī Al-Jalāli Wa Al-'Ikrāmi (Ar-Raĥmān: 78).
|
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلاَلِ وَالإِكْرَامِ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |