Li'īlāfi Qurayshin  | The privilege of protection enjoyed by the Quraish,[106.1] | لِإيلاَفِ قُرَيْش ٍ |
'Īlāfihim Riĥlata Ash-Shitā'i Wa Aş-Şayfi  | safe passage of their trading caravans in the winter and the summer (due to their being the caretakers of the House of Allah, and they know this fact),[106.2] | إِيلاَفِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ |
Falya`budū Rabba Hādhā Al-Bayti  | So they should worship the Rabb of this House,[106.3] | فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَذَا الْبَيْتِ |
Al-Ladhī 'Aţ`amahum Min Jū`in Wa 'Āmanahum Min Khawfin  | Who provided them food in the days of famine and made them secure against fear.[106.4] | الَّذِي أَطْعَمَهُمْ مِنْ جُوع ٍ وَآمَنَهُمْ مِنْ خَوْف ٍ |