102) Sūrat At-Takāthur

Printed format

102) سُورَة التَّكَاثُر

'Alhākumu At-Takāthuru O mankind, you have been distracted by the rivalry of piling up worldly gains against one another.[102.1] أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ
Ĥattá Zurtumu Al-Maqābira You will never be satisfied until you get into the grave.[102.2] حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ
Kallā Sawfa Ta`lamūna Nevertheless, soon you shall come to know.[102.3] كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Thumma Kallā Sawfa Ta`lamūna Again, nevertheless, soon you shall come to know.[102.4] ثُمَّ كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ
Kallā Law Ta`lamūna `Ilma Al-Yaqīni Nay! Would that you knew through the real knowledge provided to you in this Qur’an and care about your life in the Hereafter.[102.5] كَلاَّ لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
Latarawunna Al-Jaĥīma Because on the Day of Judgment when you shall see the hell,[102.6] لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ
Thumma Latarawunnahā `Ayna Al-Yaqīni and see it with the certainty of your own eyes[102.7] ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ
Thumma Latus'alunna Yawma'idhin `Ani An-Na`īmi - you shall believe it, but that belief is going to do you no good because - on that Day, you shall be questioned about the blessings (faculties and resources that you were given in the worldly life - as to how you used them?)[102.8] ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ