96) Sūrat Al-`Alaq

Printed format

96) سُورَة العَلَق

Aqra' Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa Read! In the name of your Rabb Who created[96.1] اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Khalaqa Al-'Insāna Min `Alaqin - created man from a leechlike mass.[96.2] خَلَقَ الإِنسَانَ مِنْ عَلَق ٍ
Aqra' Wa Rabbuka Al-'Akramu Read! Your Rabb is the Most Gracious,[96.3] اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ
Al-Ladhī `Allama Bil-Qalami Who taught by the Pen,[96.4] الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
`Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam taught man what he knew not.[96.5] عَلَّمَ الإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Kallā 'Inna Al-'Insāna Layaţghá Nay! Indeed, man transgresses all bounds,[96.6] كَلاَّ إِنَّ الإِنسَانَ لَيَطْغَى
'An Ra'āhu Astaghná in thinking himself to be self-sufficient,[96.7] أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى
'Inna 'Ilá Rabbika Ar-Ruj although surely towards your Rabb is his return.[96.8] إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
'Ara'ayta Al-Ladhī Yanhá Have you seen the one (Abu Jahl) who forbids[96.9] أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
`Abdāan 'Idhā Şallá Our servant from offering Salah (prayer)?[96.10] عَبْدا ً إِذَا صَلَّى
'Ara'ayta 'In Kāna `Alá Al-Hudá Have you considered, if He was on the right guidance,[96.11] أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى
'Aw 'Amara Bit-Taq or was enjoining true piety, why he would forbid someone from prayer?[96.12] أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
'Ara'ayta 'In Kadhdhaba Wa Tawallá Have you considered, if he denies the truth and turns away, what will happen?[96.13] أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
'Alam Ya`lam Bi'anna Al-Laha Yará Does he not know that Allah is observing all things?[96.14] أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
Kallā La'in Lam Yantahi Lanasfa`ā Bin-Nāşiyahi Nay! Let him know that if he does not stop, We will drag him by the forelock,[96.15] كَلاَّ لَئِنْ لَمْ يَنْتَه ِِ لَنَسْفَعَا بِالنَّاصِيَةِ
Nāşiyatindhibatin Khāţi'ahin a lying, sinful forelock.[96.16] نَاصِيَة ٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَة ٍ
Falyad`u Nādiyah So let him call his supporters for help,[96.17] فَلْيَدْعُ نَادِيَه
Sanad`u Az-Zabāniyaha We too shall call the guards of hell to deal with him.[96.18] سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Kallā Lā Tuţi`hu Wa Asjudqtarib Nay! Do not obey him! Prostrate yourself and bring yourself closer to your Rabb.[96.19] كَلاَّ لاَ تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ