82) Sūrat Al-'Infiţār

Printed format

82) سُورَة الإنفِطَار

'Idhā As-Samā'u Anfaţarat When the heaven will cleft asunder;[82.1] إِذَا السَّمَاءُ انفَطَرَتْ
Wa 'Idhā Al-Kawākibu Antatharat when the stars will scatter;[82.2] وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْ
Wa 'Idhā Al-Biĥāru Fujjirat when the oceans will be torn apart;[82.3] وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ
Wa 'Idhā Al-Qubūru Bu`thirat and when the graves will be laid open:[82.4] وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْ
`Alimat Nafsun Mā Qaddamat Wa 'Akhkharat then each soul shall know what it has sent forth and what it left behind.[82.5] عَلِمَتْ نَفْس ٌ مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ
Yā 'Ayyuhā Al-'Insānu Mā Gharraka Birabbika Al-Karīmi O man! What has lured you away from your gracious Rabb,[82.6] يَاأَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
Al-Ladhī Khalaqaka Fasawwāka Fa`adalaka Who created you, fashioned you, proportioned you,[82.7] الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ
Fī 'Ayyi ŞūratinShā'a Rakkabaka and molded you in whatever form He pleased?[82.8] فِي أَيِّ صُورَة ٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ
Kallā Bal Tukadhdhibūna Bid-Dīni Nay! In fact you deny the Day of Judgment![82.9] كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِ
Wa 'Inna `Alaykum Laĥāfižīna You should know that guardian angels have indeed been appointed over you,[82.10] وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
Kirāmāan Kātibīna who are noble writers,[82.11] كِرَاما ً كَاتِبِينَ
Ya`lamūna Mā Taf`alūna they know all that you do.[82.12] يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ
'Inna Al-'Abrāra Lafī Na`īmin On that Day the righteous will surely be in bliss;[82.13] إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيم ٍ
Wa 'Inna Al-Fujjāra Lafī Jaĥīmin while the wicked will indeed go to hell,[82.14] وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيم ٍ
Yaşlawnahā Yawma Ad-Dīni they shall enter it on the Day of Judgment,[82.15] يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ
Wa Mā Hum `Anhā Bighā'ibīna and they shall not be able to escape from it.[82.16] وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَ
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni What will explain to you what the Day of Judgment is?[82.17] وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Thumma Mā 'Adrāka Mā Yawmu Ad-Dīni Again, what will explain to you what the Day of Judgment is?[82.18] ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِ
Yawma Lā Tamliku Nafsun Linafsin Shay'āan Wa Al-'Amru Yawma'idhin Lillahi It will be the Day when no one shall have the power to do anything for another: for, on that Day, Allah shall keep the entire command to Himself.[82.19] يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْس ٌ لِنَفْس ٍ شَيْئا ً وَالأَمْرُ يَوْمَئِذ ٍ لِلَّهِ