'Idh ā A s-Samā 'u A n faţarat      When the heaven will cleft asunder;[82.1]   إِذَا ا ل سَّمَا ءُ ا ن فَطَرَتْ   
    Wa 'Idh ā A l-Kawākibu A n tath arat      when the stars will scatter;[82.2]   وَإِذَا ا لْكَوَاكِبُ ا ن تَثَرَتْ   
    Wa 'Idh ā A l-Biĥā ru Fujjirat      when the oceans will be torn apart;[82.3]   وَإِذَا ا لْبِحَا رُ فُجِّرَتْ   
    Wa 'Idh ā A l-Qubū ru Bu`th irat      and when the graves will be laid open:[82.4]    وَإِذَا ا لْقُبُو رُ بُعْثِرَتْ   
   `Alimat Nafsun  Mā Qaddamat Wa 'Akh kh arat      then each soul shall know what it has sent forth and what it left behind.[82.5]    عَلِمَتْ نَفْسٌ  مَا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْ   
   Yā  'Ayyuhā A l-'In sā nu Mā Gh arraka Birabbika A l-Kar ī mi       O man! What has lured you away from your gracious Rabb,[82.6]   يَاأَيُّهَا ا لإِن سَا نُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ا لْكَر ِي مِ   
   Al-Ladh ī Kh alaqaka Fasawwā ka Fa`adalaka       Who created you, fashioned you, proportioned you,[82.7]   ا لَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّا كَ فَعَدَلَكَ  
   Fī  'Ayyi Şūratin  Mā Sh ā 'a Rakkabaka       and molded you in whatever form He pleased?[82.8]   فِي  أَيِّ صُورَةٍ  مَا شَا ءَ رَكَّبَكَ   
   Kallā Bal Tukadh dh ibū na Bid-Dī ni       Nay! In fact you deny the Day of Judgment![82.9]   كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُو نَ بِا ل دِّي نِ   
    Wa 'Inn a `Alaykum  Laĥāfižī na       You should know that guardian angels have indeed been appointed over you,[82.10]   وَإِنّ َ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِي نَ   
   Kirāmāan  Kātibī na       who are noble writers,[82.11]   كِرَاماً كَا ِي نَ   
   Ya`lamū na Mā Taf`alū na       they know all that you do.[82.12]   يَعْلَمُو نَ مَا تَفْعَلُو نَ   
   'Inn a A l-'Ab rā ra Lafī Na`ī min       On that Day the righteous will surely be in bliss;[82.13]   إِنّ َ ا لأَبْ رَا رَ لَفِي نَعِي مٍ    
    Wa 'Inn a A l-Fujjā ra Lafī Jaĥī min       while the wicked will indeed go to hell,[82.14]   وَإِنّ َ ا لْفُجَّا رَ لَفِي جَحِي مٍ    
   Yaşlawnahā Yawma A d-Dī ni       they shall enter it on the Day of Judgment,[82.15]   يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ا ل دِّي نِ   
    Wa Mā Hum  `Anhā Bigh ā 'ibī na       and they shall not be able to escape from it.[82.16]   وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِي نَ   
    Wa Mā  'Ad rā ka Mā Yawmu A d-Dī ni       What will explain to you what the Day of Judgment is?[82.17]   وَمَا  أَد ْرَا كَ مَا يَوْمُ ا ل دِّي نِ   
   Th umm a Mā  'Ad rā ka Mā Yawmu A d-Dī ni      Again, what will explain to you what the Day of Judgment is?[82.18]   ثُمّ َ مَا  أَد ْرَا كَ مَا يَوْمُ ا ل دِّي نِ   
   Yawma Lā Tam liku Nafsun  Linafsin  Sh ay'ā an  Wa A l-'Am ru Yawma'idh in  Lillahi       It will be the Day when no one shall have the power to do anything for another: for, on that Day, Allah shall keep the entire command to Himself.[82.19]   يَوْمَ لاَ تَمْلِكُ نَفْس ٌ  لِنَفْسٍ  شَيْئاً  وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ  لِلَّهِ