74) Sūrat Al-Muddaththir

Printed format

74)

Yā 'Ayyuhā Al-Muddaththiru O Muddaththir (the one enveloped - one of the nicknames of Prophet Muhammad)![74.1]
Qum Fa'andhir Stand up and warn.[74.2]
Wa Rabbaka Fakabbir Proclaim the greatness of your Rabb,[74.3]
Wa Thiyābaka Faţahhir purify your clothes,[74.4]
Wa Ar-Rujza Fāhjur keep yourself away from uncleanliness,[74.5]
Wa Lā Tamnun Tastakthiru do not favor others to expect a gain,[74.6]
Wa Lirabbika Fāşbir and be patient for the sake of your Rabb.[74.7]
Fa'idhā Nuqira Fī An-Nāqūri When the Trumpet will be sounded,[74.8]
Fadhālika Yawma'idhin Yawmun `Asīrun that Day will be a very difficult Day,[74.9]
`Alá Al-Kāfirīna Ghayru Yasīrin not easy for the disbelievers.[74.10]
Dharnī Wa Man Khalaqtu Waĥīdāan Leave Me and the one (Wald bin Mughrah, a staunch opponent of the Prophet) whom I created, alone.[74.11]
Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mamdūdāan I gave him abundant resources,[74.12]
Wa Banīna Shuhūdāan thriving sons,[74.13]
Wa Mahhadtu Lahu Tamhīdāan and made his life smooth and comfortable.[74.14]
Thumma Yaţma`u 'An 'Azīda Yet he hopes that I shall give him more.[74.15]
Kallā 'Innahu Kāna Li'yātinā `Anīdāan By no means! Because he has stubbornly denied Our revelations.[74.16]
Sa'urhiquhu Şa`ūdāan Soon I shall make him suffer mounting calamities,[74.17]
'Innahu Fakkara Wa Qaddara surely he pondered and devised a plot.[74.18]
Faqutila Kayfa Qaddara May he perish, how he plotted![74.19]
Thumma Qutila Kayfa Qaddara Again, may he perish, how he plotted![74.20]
Thumma Nažara He looked around,[74.21]
Thumma `Abasa Wa Basara frowned and scowled,[74.22]
Thumma 'Adbara Wa Astakbara then he turned his back in scornful pride[74.23]
Faqāla 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Yu'utharu and said: This is nothing but a magic from the old,[74.24]
'In Hādhā 'Illā Qawlu Al-Bashari this is nothing but the word of a human being."[74.25]
Sa'uşlīhi Saqara Soon I shall cast him into Saqar.[74.26]
Wa Mā 'Adrāka Mā Saqaru What will make you understand, what Saqar is?[74.27]
Lā Tubqī Wa Lā Tadharu It is burning fire which leaves nothing and spares none.[74.28]
Lawwāĥatun Lilbashari It shrivels human flesh.[74.29]
`Alayhā Tis`ata `Ashara It is guarded by nineteen guards.[74.30]
Wa Mā Ja`alnā 'Aşĥāba An-Nāri 'Illā Malā'ikatan Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum 'Illā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Liyastayqina Al-Ladhīna 'Ū Al-Kitāba Wa Yazdāda Al-Ladhīna 'Āmanū 'Īmānāan Wa Lā Yartāba Al-Ladhīna 'Ū Al-Kitāba Wa Al-Mu'uminūna Wa Liyaqūla Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Wa Al-Kāfirūna Mādhā 'Arāda Al-Lahu Bihadhā Mathalāan Kadhālika Yuđillu Al-Lahu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Mā Ya`lamu Junūda Rabbika 'Illā Huwa Wa Mā Hiya 'Illā Dhikrá Lilbashari We have appointed none but angels as wardens of the fire; and We have made their number a trial for the unbelievers, so that the People of the Book may be convinced and the faith of the true believers may be increased, and that no doubts will be left for the People of the Book and the believers, and that those in whose hearts there is a disease and the disbelievers may say: What could Allah mean by this parable? Thus, Allah leaves to stray whom He wills and guides whom He pleases. No one knows the forces of your Rabb except Himself, and this (Qur'an) is nothing but a reminder to mankind.[74.31]
Kallā Wa Al-Qamari Nay! By the moon,[74.32]
Wa Al-Layli 'Idh 'Adbara by the departing night[74.33]
Wa Aş-Şubĥi 'Idhā 'Asfara and by the coming of dawn,[74.34]
'Innahā La'iĥdá Al-Kubari surely this hellfire is one of mighty scourge,[74.35]
Nadhīrāan Lilbashari a warning to mankind;[74.36]
Liman Shā'a Minkum 'An Yataqaddama 'Aw Yata'akhkhara to any of you who chooses to go forward or to lag behind.[74.37]
Kullu Nafsin Bimā Kasabat Rahīnahun Every soul is held in pledge for its deeds,[74.38]
'Illā 'Aşĥāba Al-Yamīni except the people of the right hand,[74.39]
Fī Jannātin Yatasā'alūna who shall be in paradise. They will ask[74.40]
`Ani Al-Mujrimīna from the culprits:[74.41]
Mā Salakakum Fī Saqara What brought you into hell?[74.42]
Qālū Lam Naku Mina Al-Muşallīna They will answer: We did not use to offer the Salah (prayers),[74.43]
Wa Lam Naku Nuţ`imu Al-Miskīna we did not use to feed the poor,[74.44]
Wa Kunnā Nakhūđu Ma`a Al-Khā'iđīna we used to join those who wasted their time in vain talk,[74.45]
Wa Kunnā Nukadhdhibu Biyawmi Ad-Dīni and we used to deny the Day of Judgment,[74.46]
Ĥattá 'Atānā Al-Yaqīnu until death overtook us."[74.47]
Famā Tanfa`uhum Shafā`atu Ash-Shāfi`īna On that Day, no intercession of any intercessors shall profit them.[74.48]
Famā Lahum `Ani At-Tadhkirati Mu`rīna Then what is the matter with them that they turn away from this admonition?[74.49]
Ka'annahum Ĥumurun Mustanfirahun Like frightened donkeys[74.50]
Farrat Min Qaswarahin fleeing from a lion.[74.51]
Bal Yurīdu Kullu Amri'in Minhum 'An Yu'utá Şuĥufāan Munashsharahan Nay, each of them wants a scripture of his own to be unrolled before him.[74.52]
Kallā Bal Lā Yakhāfūna Al-'Ākhiraha But no! The fact is that they do not fear the Hereafter.[74.53]
Kallā 'Innahu Tadhkirahun But no! Surely this Quran is an admonition.[74.54]
Faman Shā'a Dhakarahu Let him who wills take heed.[74.55]
Wa Mā Yadhkurūna 'Illā 'An Yashā'a Al-Lahu Huwa 'Ahlu At-Taqwá Wa 'Ahlu Al-Maghfirahi But none takes heed except by the will of Allah. He Alone is worthy to be feared and He Alone is worthy to forgive those who fear Him.[74.56]