51) Sūrat Adh-Dhāriyāt

Printed format

51)

Wa Adh-Dhāriyāti Dharwan By the dust scattering winds;[51.1]
Fālĥāmilāti Wiqan then by the heavy laden clouds;[51.2]
Fāljāriyāti Yusrāan then by their swift gliding;[51.3]
Fālmuqassimāti 'Aman then by those who distribute the big affair (rain);[51.4]
'Innamā Tū`adūna Laşādiqun surely, that which you are being promised is true;[51.5]
Wa 'Inna Ad-Dīna Lawāqi`un and surely, the Day of Judgment shall come to pass.[51.6]
Wa As-Samā'i Dhāti Al-Ĥubuki By the sky full of orbits,[51.7]
'Innakum Lafī Qawlin Mukhtalifin surely you contradict one another in what you say,[51.8]
Yu'ufaku `Anhu Man 'Ufika only the perverse persons turn away from the truth.[51.9]
Qutila Al-Kharrāşūna Woe to those who judge by conjecture,[51.10]
Al-Ladhīna HumGhamratin Sāhūna those who are engulfed in ignorance and heedlessness.[51.11]
Yas'alūna 'Ayyāna Yawmu Ad-Dīni They ask: When will the Day of Judgment be?[51.12]
Yawma Hum `Alá An-Nāri Yuftanūna It will be the Day when they will be punished in the fire,[51.13]
Dhūqū Fitnatakumdhā Al-Ladhī Kuntum Bihi Tasta`jilūna and it will be said: Taste your chastisement! This is what you were seeking to hasten."[51.14]
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa `Uyūnin As to the righteous, they will be in the midst of gardens and springs,[51.15]
'Ākhidhīna Mā 'Ātāhum Rabbuhum 'Innahum Kānū Qabla Dhālika Muĥsinīna joyfully receiving what their Rabb shall give them; for they were before that (during their life on earth) righteous people,[51.16]
Kānū Qalīlāan Mina Al-Layli Mā Yahja`ūna They used to sleep but little in the night time,[51.17]
Wa Bil-'Asĥāri Hum Yastaghfirūna pray for forgiveness in the early morning,[51.18]
Wa Fī 'Amwālihim Ĥaqqun Lilssā'ili Wa Al-Maĥrūmi and share their wealth with the needy who asked for it, and those who did not ask.[51.19]
Wa Fī Al-'Arđi 'Āyātun Lilmūqinīna In the earth, there are signs for the firm believers,[51.20]
Wa Fī 'Anfusikum 'Afalā Tubşirūna and also in your own selves; can you not see?[51.21]
Wa Fī As-Samā'i Rizqukum Wa Mā Tū`adūna In heaven is your sustenance and all that you are promised.[51.22]
Fawarabbi As-Samā'i Wa Al-'Arđi 'Innahu Laĥaqqun Mithla Mā 'Annakum Tanţiqūna I swear by the Rabb of heaven and earth that this is true, as certain as you are speaking now![51.23]
Hal 'Atāka Ĥadīthu Đayfi 'Ibrāhīma Al-Mukramīna Have you heard the story of Ibrhms honored guests?[51.24]
'Idh Dakhalū `Alayhi Faqālū Salāmāan Qāla Salāmun Qawmun Munkarūna When they came to him and said: Peace be upon you! Peace be upon you also! he answered, and seeing that they were strangers,[51.25]
Farāgha 'Ilá 'Ahlihi Fajā'a Bi`ijlin Samīnin he went quietly to his family, brought a roasted calf[51.26]
Faqarrabahu 'Ilayhim Qāla 'Alā Ta'kulūna and placed it before them saying: Will you not eat?[51.27] ~
Fa'awjasa Minhum Khīfatan Qālū Lā Takhaf Wa Bashsharūhu Bighulāmin `Alīmin When he saw them not eating, he became afraid of them. They said: Have no fear, and they gave him good news of a son endowed with knowledge.[51.28]
Fa'aqbalati Amra'atuhu Fī Şarratin Faşakkat Wajhahā Wa Qālat `Ajūzun `Aqīmun Hearing this his wife came forward, with astonishment she smote her forehead and said: A son to a barren old woman![51.29]
Qālū Kadhāliki Qāla Rabbuki 'Innahu Huwa Al-Ĥakīmu Al-`Alīmu They replied: Thus has said your Rabb: surely He is the Wise, the Knowledgeable.[51.30]
Qāla Famā Khaţbukum 'Ayyuhā Al-Mursalūna Ibrhm (Abraham) asked: O Divine Messengers, what is your errand?[51.31]
Qālū 'Innā 'Ursilnā 'Ilá Qawmin Mujrimīna They replied: We have been sent to a guilty nation (people of Lot, who were homosexuals),[51.32]
Linursila `Alayhim Ĥijāratan Min Ţīnin to shower upon them brimstone,[51.33]
Musawwamatan `Inda Rabbika Lilmusrifīna marked by your Rabb for the transgressors."[51.34]
Fa'akhrajnā Man Kāna Fīhā Mina Al-Mu'uminīna Then We saved all those who were believers in the town[51.35]
Famā Wajadnā Fīhā Ghayra Baytin Mina Al-Muslimīna - We found none but one household of true Muslims[51.36]
Wa Taraknā Fīhā 'Āyatan Lilladhīna Yakhāfūna Al-`Adhāba Al-'Alīma - We left therein a sign for those who fear the painful punishment.[51.37]
Wa Fī Mūsá 'Idh 'Arsalnāhu 'Ilá Fir`awna Bisulţānin Mubīnin There is also a sign for you in the story of Musa (Moses): when We sent him to Fir'on (Pharaoh) with clear authority,[51.38] ~
Fatawallá Biruknihi Wa Qāla Sāĥirun 'Aw Majnūnun but he turned his back along with his chiefs, saying: He (Moses) is a sorcerer or a madman."[51.39]
Fa'akhadhnāhu Wa Junūdahu Fanabadhnāhum Al-Yammi Wa Huwa Mulīmun Consequently, We seized him and his warriors, and cast them into the sea. Indeed he deserved much blame.[51.40]
Wa Fī `Ādin 'Idh 'Arsalnā `Alayhimu Ar-Rīĥa Al-`Aqīma There is also a sign in the story of 'Ad: when We let loose on them a blighting wind[51.41]
Mā Tadharu Min Shay'in 'Atat `Alayhi 'Illā Ja`alat/hu Kālrramīmi which made rotten everything that it blew on.[51.42]
Wa Fī Thamūda 'Idh Qīla Lahum Tamatta`ū Ĥattá Ĥīnin Likewise the story of Thamd, when it was said to them: Enjoy yourselves for a while,[51.43]
Fa`ataw `An 'Amri Rabbihim Fa'akhadhat/humu Aş-Şā`iqatu Wa Hum Yanžurūna but they disobeyed the commandment of their Rabb; consequently they were overtaken by the thunderbolt even while they were looking on.[51.44]
Famā Astaţā`ū Min Qiyāmin Wa Mā Kānū Muntaşirīna So neither they could stand up on their feet nor could they defend themselves.[51.45]
Wa Qawma Nūĥin Min Qablu 'Innahum Kānū Qawmāan Fāsiqīna And We destroyed the people of Nh (Noah) before them because they too were transgressors.[51.46]
Wa As-Samā'a Banaynāhā Bi'ayydin Wa 'Innā Lamūsi`ūna We have built the heavens with Our hands, for We have the power to do so.[51.47]
Wa Al-'Arđa Farashnāhā Fani`ma Al-Māhidūna We have spread out the earth; how excellent a spreader We are![51.48]
Wa Min Kulli Shay'in Khalaqnā Zawjayni La`allakum Tadhakkarūna We have created everything in pairs, so that you may learn a lesson from it.[51.49]
Fafirrū 'Ilá Al-Lahi 'Innī Lakum Minhu Nadhīrun Mubīnun O Prophet, say to mankind: Rush towards Allah, surely I am assigned by Him as a plain Warner to you all.[51.50]
Wa Lā Taj`alū Ma`a Al-Lahi 'Ilahāan 'Ākhara 'Innī Lakum Minhu Nadhīrun Mubīnun Do not set up another god besides Allah, surely I am assigned by Him as a plain Warner to you all."[51.51]
Kadhālika Mā 'Atá Al-Ladhīna Min Qablihim Min Rasūlin 'Illā Qālū Sāĥirun 'Aw Majnūnun It has been the case that whenever a Rasool came to the peoples before them, they said about him: He is a sorcerer or a madman."[51.52]
'Atawāşaw Bihi Bal Hum Qawmun Ţāghūna Have they transmitted this statement from one generation to the next? Nay, but they are all a rebellious people.[51.53]
Fatawalla `Anhum Famā 'Anta Bimalūmin So, O Prophet, ignore them; you are not at fault.[51.54]
Wa Dhakkir Fa'inna Adh-Dhikrá Tanfa`u Al-Mu'uminīna But keep on admonishing them, for admonition is beneficial to the true believers.[51.55]
Wa Mā Khalaqtu Al-Jinna Wa Al-'Insa 'Illā Liya`budūni We have not created jinns and mankind except to worship Me.[51.56]
Mā 'Urīdu Minhum Min Rizqin Wa Mā 'Urīdu 'An Yuţ`imūni I require no sustenance from them, nor do I ask that they should feed Me.[51.57]
'Inna Al-Laha Huwa Ar-Razzāqu Dhū Al-Qūwati Al-Matīnu Surely it is Allah Who is the giver of all sustenance, the Lord of Power, the Invincible.[51.58]
Fa'inna Lilladhīna Žalamū Dhanūbāan Mithla Dhanūbi 'Aşĥābihim Falā Yasta`jilūni Surely those who are wrongdoers, shall have their portion of torment similar to the portion of their predecessors; so let them not challenge Me to hurry it on.[51.59]
Fawaylun Lilladhīna Kafarū Min Yawmihimu Al-Ladhī Yū`adūna Woe then to the unbelievers, on that Day with which they are being threatened![51.60]