32) Sūrat As-Sajdah

Printed format

32)

'Alif-Lām-Mīm Alif Lm M'm.[32.1] --
Tanzīlu Al-Kitābi Lā Rayba Fīhi Min Rabbi Al-`Ālamīna This Book (Al-Qur'an), in which there is no doubt, is revealed by the Rabb of the worlds.[32.2]
'Am Yaqūlūna Aftarāhu Bal Huwa Al-Ĥaqqu Min Rabbika Litundhira Qawmāan Mā 'Atāhum Min Nadhīrin Min Qablika La`allahum Yahtadūna Do the people say: He (Muhammad) has forged it? Nay! It is the Truth from your Rabb, so that you may warn a people to whom no Warner has come before you: so that they may receive guidance.[32.3]
Al-Lahu Al-Ladhī Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā Fī Sittati 'Ayyāmin Thumma Astawá `Alá Al-`Arshi Mā Lakum Min Dūnihi Min Wa Līyin Wa Lā Shafī`in 'Afalā Tatadhakkarūna It is Allah Who has created the heavens, the earth and all that is between them in six periods, then firmly established Himself on the Throne of Authority. You have no guardian or intercessor besides Him. Will you not then take heed?[32.4]
Yudabbiru Al-'Amra Mina As-Samā'i 'Ilá Al-'Arđi Thumma Ya`ruju 'Ilayhi Fī Yawmin Kāna Miqdāruhu 'Alfa Sanatin Mimmā Ta`uddūna He plans all affairs from the heavens to the earth: then each affair ascends to Him (takes place) in a time period which, to your calculations, is one thousand years.[32.5] ~
Dhālika `Ālimu Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu Such is He, the Knower of all the hidden and the open, the Almighty, the Merciful.[32.6]
Al-Ladhī 'Aĥsana Kulla Shay'in Khalaqahu Wa Bada'a Khalqa Al-'Insāni Min Ţīnin It is He Who has given the best form to everything that He has created. He originated the creation of man from clay;[32.7]
Thumma Ja`ala Naslahu Min Sulālatin Min Mā'in Mahīnin then automated the creation of his progeny by an extract of a despicable water;[32.8]
Thumma Sawwāhu Wa Nafakha Fīhi Min Rūĥihi Wa Ja`ala Lakumu As-Sam`a Wa Al-'Abşāra Wa Al-'Af'idata Qalīlāan Mā Tashkurūna then He fashioned him in due proportion and breathed into him of His spirit. He gave you ears, eyes and heart; yet you are seldom thankful.[32.9]
Wa Qālū 'A'idhā Đalalnā Fī Al-'Arđi 'A'innā Lafī Khalqin Jadīdin Bal Hum Biliqā'i Rabbihim Kāfirūna They say: What! Once we are lost in the earth, shall we be created afresh? Nay! They deny the fact that they will ever meet their Rabb.[32.10]
Qul Yatawaffākum Malaku Al-Mawti Al-Ladhī Wukkila Bikum Thumma 'Ilá Rabbikum Turja`ūna Say: The angel of death (Izrail) who is assigned for you will carry off your souls and bring you back to your Rabb.[32.11]
Wa Law Tará 'Idhi Al-Mujrimūna Nākisū Ru'ūsihim `Inda Rabbihim Rabbanā 'Abşarnā Wa Sami`nā Fārji`nā Na`mal Şāliĥāan 'Innā Mūqinūna If only you could visualize when the criminals will hang their heads before their Rabb saying: Our Rabb! We have seen and we have heard; please send us back to the world and we will do good deeds: we are now convinced."[32.12]
Wa Law Shi'nā La'ātaynā Kulla Nafsin Hudāhā Wa Lakin Ĥaqqa Al-Qawlu Minnī La'amla'anna Jahannama Mina Al-Jinnati Wa An-Nāsi 'Ajma`īna In response to that, it will be said: Had We so willed, We could have given every soul its guidance. But My word which I had said has been fulfilled, that I shall fill hell with jinns and men all together."[32.13]
Fadhūqū Bimā Nasītum Liqā'a Yawmikumdhā 'Innā Nasīnākum Wa Dhūqū `Adhāba Al-Khuldi Bimā Kuntum Ta`malūna Now taste the reward for your forgetting the meeting of this Day - We too have forgotten you now - taste the everlasting punishment in consequence of your misdeeds.[32.14]
'Innamā Yu'uminu Bi'āyātinā Al-Ladhīna 'Idhā Dhukkirū Bihā Kharrū Sujjadāan Wa Sabbaĥū Biĥamdi Rabbihim Wa Hum Lā Yastakbirūna Only those people believe in Our revelations, who, when they are reminded of them, prostrate themselves in adoration and celebrate the praises of their Rabb and are not puffed up with pride.[32.15]
Tatajāfá Junūbuhum `Ani Al-Mađāji`i Yad`ūna Rabbahum Khawfāan Wa Ţama`āan Wa Mimmā Razaqnāhum Yunfiqūna Who forsake their beds and invoke their Rabb with fear and hope; and they spend in charity out of the sustenance which We have given them.[32.16]
Falā Ta`lamu Nafsun Mā 'Ukhfiya Lahum Min Qurrati 'A`yunin Jazā'an Bimā Kānū Ya`malūna No one knows what delights of the eye have been kept hidden for them as a reward for their good deeds.[32.17]
'Afaman Kāna Mu'umināan Kaman Kāna Fāsiqāan Lā Yastawūna Can he who is a believer be like the one who is a transgressor? Of course, they are not alike.[32.18]
'Ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Falahum Jannātu Al-Ma'wá Nuzulāan Bimā Kānū Ya`malūna As for those who believe and do good deeds, they shall be awarded the gardens of paradise as a reward of their labors.[32.19]
Wa 'Ammā Al-Ladhīna Fasaqū Fama'wāhumu An-Nāru Kullamā 'Arādū 'An Yakhrujū Minhā 'U`īdū Fīhā Wa Qīla Lahum Dhūqū `Adhāba An-Nāri Al-Ladhī Kuntum Bihi Tukadhdhibūna But those who transgress shall be cast into the fire. Whenever they try to escape from it, they shall be pushed back into it, and it will be said to them: Taste the punishment of the fire which you used to deny."[32.20]
Wa Lanudhīqannahum Mina Al-`Adhābi Al-'Adná Dūna Al-`Adhābi Al-'Akbari La`allahum Yarji`ūna We shall certainly make them taste the lighter torment in this life before the greater punishment of the hereafter, so that they may return to the Right Way.[32.21]
Wa Man 'Ažlamu Mimman Dhukkira Bi'āyāti Rabbihi Thumma 'A`rađa `Anhā 'Innā Mina Al-Mujrimīna Muntaqimūna Who could be more unjust than the one who is reminded of the revelations of his Rabb and he turns away from them? Surely We shall take vengeance on such criminals.[32.22]
Wa Laqad 'Ātaynā Mūsá Al-Kitāba Falā Takun Fī Miryatin Min Liqā'ihi Wa Ja`alnāhu Hudáan Libanī 'Isrā'īla We gave the Book to Musa - so be not in doubt for receiving this Book which meets the same criteria - and We made it a guide for the Children of Israel.[32.23]
Wa Ja`alnā Minhum 'A'immatan Yahdūna Bi'amrinā Lammā Şabarū Wa Kānū Bi'āyātinā Yūqinūna When they showed patience, We appointed from among them leaders giving guidance under Our command so long as they continued to have faith in Our revelations.[32.24]
'Inna Rabbaka Huwa Yafşilu Baynahum Yawma Al-Qiyāmati Fīmā Kānū Fīhi Yakhtalifūna Surely your Rabb will decide between them, on the Day of Resurrection, concerning those matters wherein they differ among themselves.[32.25]
'Awalam Yahdi Lahum Kam 'Ahlaknā Min Qablihim Mina Al-Qurūni Yamshūna Fī Masākinihim 'Inna Fī Dhālika La'āyātin 'Afalā Yasma`ūna Do they not learn a lesson from the historical events of how many generations We have destroyed before them in whose dwelling-places they move about? Surely there are signs in this. Do they not listen?[32.26]
'Awalam Yaraw 'Annā Nasūqu Al-Mā'a 'Ilá Al-'Arđi Al-Juruzi Fanukhriju Bihi Zar`āan Ta'kulu Minhu 'An`āmuhum Wa 'Anfusuhum 'Afalā Yubşirūna Do they not see how We drive the rain to the parched lands and therefrom bring forth crops of which they and their cattle eat? Have they no vision?[32.27]
Wa Yaqūlūna Matá Hādhā Al-Fatĥu 'In Kuntum Şādiqīna Still they say: When will this judgement take place, if you are telling the truth?[32.28]
Qul Yawma Al-Fatĥi Lā Yanfa`u Al-Ladhīna Kafarū 'Īmānuhum Wa Lā Hum Yunžarūna Tell them: On the Day of Judgement it will be of no benefit to the unbelievers even if they believe, since at that time they will not be granted a respite.[32.29]
Fa'a`riđ `Anhum Wa Antažir 'Innahum Muntažirūna Therefore, pay no heed to them, and wait as they are waiting.[32.30]