16) Sūrat An-Naĥl

Printed format

16)

'Atá 'Amru Al-Lahi Falā Tasta`jilūhu Subĥānahu Wa Ta`ālá `Ammā Yushrikūna Allahs commandment has come, so do not seek to hurry it on. Glory be to Him and Exalted be He above the shirk (associating other gods with Allah) that they practice! [16.1]
Yunazzilu Al-Malā'ikata Bir-Rūĥi Min 'Amrihi `Alá Man Yashā'u Min `Ibādihi 'An 'Andhirū 'Annahu Lā 'Ilāha 'Illā 'Anā Fa Attaqūni He sends down His angels with inspiration of His Command to whom He pleases of His servants, saying: Warn the people that there is no one else worthy of worship except Me, therefore fear Me."[16.2] ~ ~
Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Ta`ālá `Ammā Yushrikūna He has created the heavens and the earth to manifest the Truth; Exalted be He above the shirk that they practice.[16.3]
Khalaqa Al-'Insāna Min Nuţfatin Fa'idhā Huwa Khīmun Mubīnun He created man from a drop of semen, yet he is an open contender.[16.4]
Wa Al-'An`āma Khalaqahā Lakum Fīhā Dif'un Wa Manāfi`u Wa Minhā Ta'kulūna He created cattle, which provide you clothing, food, and other benefits.[16.5]
Wa Lakum Fīhā Jamālun Ĥīna Turīĥūna Wa Ĥīna Tasraĥūna How pleasant they look to you when you bring them home in the evening and drive them to pasture in the morning.[16.6]
Wa Taĥmilu 'Athqālakum 'Ilá Baladin Lam Takūnū Bālighīhi 'Illā Bishiqqi Al-'Anfusi 'Inna Rabbakum Lara'ūfun Raĥīmun They carry your heavy loads to far-off towns that you could not otherwise reach without painful toil; indeed your Rabb is Kind and Merciful.[16.7] ~
Wa Al-Khayla Wa Al-Bighāla Wa Al-Ĥamīra Litarkabūhā Wa Zīnatan Wa Yakhluqu Mā Lā Ta`lamūna He has also created horses, mules, and donkeys for you to ride and put on show, and He has created other things which are beyond your knowledge.[16.8]
Wa `Alá Al-Lahi Qaşdu As-Sabīli Wa Minhā Jā'irun Wa Law Shā'a Lahadākum 'Ajma`īna It is up to Allah to show the Right Way, when there exist some crooked ways. If Allah wanted He could have guided you all.[16.9]
Huwa Al-Ladhī 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Lakum Minhu Sharābun Wa Minhu Shajarun Fīhi Tusīmūna It is He Who sends down water from the sky, which provides drinking water for you and brings forth fodder to pasture your cattle.[16.10]
Yunbitu Lakum Bihi Az-Zar`a Wa Az-Zaytūna Wa An-Nakhīla Wa Al-'A`nāba Wa Min Kulli Ath-Thamarāti 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yatafakkarūna With it He grows for you crops, olives, date-palms, grapes, and every kind of fruit: surely there is a great sign in this for those who think.[16.11]
Wa Sakhkhara Lakumu Al-Layla Wa An-Nahāra Wa Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Wa An-Nujūmu Musakhkharātun Bi'amrihi 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Ya`qilūna He has subjected to your service the night and the day, the sun and the moon: and likewise the stars also serve you by His command: surely there are signs in this for people who use their common sense.[16.12] ~
Wa Mā Dhara'a Lakum Al-'Arđi Mukhtalifāan 'Alwānuhu 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yadhdhakkarūna In the Earth He has created things of different colors: surely there is a sign in this for those who want to learn a lesson.[16.13] ~
Wa Huwa Al-Ladhī Sakhkhara Al-Baĥra Lita'kulū Minhu Laĥmāan Ţarīyāan Wa Tastakhrijū Minhu Ĥilyatan Talbasūnahā Wa Tará Al-Fulka Mawākhira Fīhi Wa Litabtaghū Min Fađlihi Wa La`allakum Tashkurūna It is He Who has subjected the sea to your service, that you may eat fresh meat therefrom and that you may bring out of it ornaments to wear; and you see that ships plough their course through it. He has done all this so that you may seek His bounty and so that you may pay thanks to Him.[16.14]
Wa 'Alqá Fī Al-'Arđi Rawāsiya 'An Tamīda Bikum Wa 'Anhārāan Wa Subulāan Lla`allakum Tahtadūna He has set mountains on the earth - lest it should move away with you. He also made rivers and roads so that you may find your way;[16.15]
Wa `Alāmātin Wa Bin-Najmi Hum Yahtadūna and likewise made landmarks and the stars for your guidance.[16.16]
'Afaman Yakhluqu Kaman Lā Yakhluqu 'Afalā Tadhakkarūna Is then, He, Who has created all this, like one who cannot create? Why dont you understand?[16.17]
Wa 'In Ta`uddū Ni`mata Al-Lahi Lā Tuĥşūhā 'Inna Al-Laha Laghafūrun Raĥīmun If you want to count the favors of Allah, you will never be able to number them; surely Allah is Forgiving, Merciful,[16.18]
Wa Allāhu Ya`lamu Mā Tusirrūna Wa Mā Tu`linūna and Allah knows what you conceal and what you reveal.[16.19]
Wa Al-Ladhīna Yad`ūna Min Dūni Al-Lahi Lā Yakhluqūna Shay'āan Wa Hum Yukhlaqūna Those whom they invoke besides Allah have created nothing, but are themselves created.[16.20]
'Amwātun Ghayru 'Aĥyā'in Wa Mā Yash`urūna 'Ayyāna Yub`athūna They are dead, not living; they do not even know when they will be raised to life again.[16.21]
'Ilahukum 'Ilahun Wāĥidun Fa-Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Qulūbuhum Munkiratun Wa Hum Mustakbirūna Your God is One God; as for those who do not believe in the hereafter, they have faithless hearts and are puffed up with arrogance.[16.22]
Lā Jarama 'Anna Al-Laha Ya`lamu Mā Yusirrūna Wa Mā Yu`linūna 'Innahu Lā Yuĥibbu Al-Mustakbirīna Allah surely knows what they conceal and what they reveal; certainly He does not love the arrogant.[16.23]
Wa 'Idhā Qīla Lahumdhā 'Anzala Rabbukum Qālū 'Asāţīru Al-'Awwalīna When they are asked: What is it, that your Rabb has revealed? They say: Fictitious stories of the ancients!"[16.24]
Liyaĥmilū 'Awzārahum Kāmilatan Yawma Al-Qiyāmati Wa Min 'Awzāri Al-Ladhīna Yuđillūnahum Bighayri `Ilmin 'Alā Sā'a Mā Yazirūna Let them bear their own burden in full and that of those whom they have misled in their ignorance. Alas! Evil is the responsibility they are taking.[16.25]
Qad Makara Al-Ladhīna Min Qablihim Fa'atá Al-Lahu Bunyānahum Mina Al-Qawā`idi Fakharra `Alayhimu As-Saqfu Min Fawqihim Wa 'Atāhumu Al-`Adhābu Min Ĥaythu Lā Yash`urūna Those before them also plotted against the Truth, but Allah shook their edifice through its foundation, and its roof caved in on them; and the torment came at them from where they did not even suspect.[16.26]
Thumma Yawma Al-Qiyāmati Yukhzīhim Wa Yaqūlu 'Ayna Shurakā'iya Al-Ladhīna Kuntum Tushāqqūna Fīhim Qāla Al-Ladhīna 'Ū Al-`Ilma 'Inna Al-Khizya Al-Yawma Wa As-Sū'a `Alá Al-Kāfirīna Then on the Day of Judgment He will humiliate them and say: Where are those deities you associated with Me concerning whom you used to dispute with the true believers? Those who have been given knowledge will say: Today there will be shame and sorrow for the unbelievers,[16.27]
Al-Ladhīna Tatawaffāhumu Al-Malā'ikatu Žālimī 'Anfusihim Fa'alqaw As-Salama Mā Kunnā Na`malu Min Sū'in Balá 'Inna Al-Laha `Alīmun Bimā Kuntum Ta`malūna - those whom the angels cause to die while they were still engaged in doing injustice to their own souls. At the time of death they offer submission, saying: We were not doing anything wrong." The angels will reply: O Yea! How dare you deny! Certainly Allah is aware of what you were doing.[16.28]
dkhulū 'Abwāba Jahannama Khālidīna Fīhā Falabi'sa Math Al-Mutakabbirīna Now go ahead and enter the gates of Hell, there you will abide forever." In fact, very awful will be the abode of the arrogant.[16.29]
Wa Qīla Lilladhīna Attaqaw Mādhā 'Anzala Rabbukum Qālū Khayrāan Lilladhīna 'Aĥsanū Fī Hadhihi Ad-Dunyā Ĥasanatun Wa Ladāru Al-'Ākhirati Khayrun Wa Lani`ma Dāru Al-Muttaqīna On the other hand when the righteous people are asked: What is it that your Rabb has revealed? They say: That which is the best." Good is the reward for such righteous people in this world and the home of the hereafter will be even better. How splendid will be the home for the righteous[16.30]
Jannātu `Adnin Yadkhulūnahā Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Lahum Fīhā Mā Yashā'ūna Kadhālika Yaj Al-Lahu Al-Muttaqīna - Gardens of Eden will they enter, beneath which rivers flow, having therein all that they wish to have. Thus shall Allah reward the righteous,[16.31]
Al-Ladhīna Tatawaffāhumu Al-Malā'ikatu Ţayyibīna Yaqūlūna Salāmun `Alaykumu Adkhulū Al-Jannata Bimā Kuntum Ta`malūna - such pious people the angels cause to die, saying: Peace be upon you! Enter the paradise because of the good deeds you have done."[16.32]
Hal Yanžurūna 'Illā 'An Ta'tiyahumu Al-Malā'ikatu 'Aw Ya'tiya 'Amru Rabbika Kadhālika Fa`ala Al-Ladhīna Min Qablihim Wa Mā Žalamahumu Al-Lahu Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna Are these unbelievers waiting for the angels to come down to take their lives or the commandment of your Rabb to come to pass for their doom? So did those who went before them. It was not Allah who was unjust to them, but they were unjust to themselves.[16.33]
Fa'aşābahum Sayyi'ātu Mā `Amilū Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn At the end, the evil results of their deeds overtook them, and the very scourge at which they mocked, hemmed them in.[16.34]
Wa Qāla Al-Ladhīna 'Ashrakū Law Shā'a Al-Lahu Mā `Abadnā Min Dūnihi Min Shay'in Naĥnu Wa Lā 'Ābā'uunā Wa Lā Ĥarramnā Min Dūnihi Min Shay'in Kadhālika Fa`ala Al-Ladhīna Min Qablihim Fahal `Alá Ar-Rusuli 'Illā Al-Balāghu Al-Mubīnu The mushrikn say: If Allah wanted, neither we nor our forefathers would have worshipped any one else but Him, nor made anything unlawful without His will." Such excuses were put forward also by those who went before them. Yet Rasools have no more responsibility than to convey the Message clearly.[16.35]
Wa Laqad Ba`athnā Fī Kulli 'Ummatin Rasūlāan 'Ani Au`budū Al-Laha Wa Ajtanibū Aţ-Ţāghūta Faminhum Man Hadá Al-Lahu Wa Minhum Man Ĥaqqat `Alayhi Ađ-Đalālatu Fasīrū Fī Al-'Arđi Fānžurū Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Mukadhdhibīna No doubt We raised in every nation a Rasool, saying: Serve Allah and keep away from Tght (Satanic forces)." After that, Allah guided some of them while deviation proved true against the others. So travel through the earth and see what was the end of those who denied Our Message.[16.36]
'In Taĥriş `Alá Hudāhum Fa'inna Al-Laha Lā Yahdī Man Yuđillu Wa Mā Lahum Min Nāşirīna No matter how eager you may be for their guidance, you should know that Allah does not guide those whom He let go astray and such people will have no helpers.[16.37]
Wa 'Aqsamū Bil-Lahi Jahda 'Aymānihim Lā Yab`athu Al-Lahu Man Yamūtu Balá Wa`dāan `Alayhi Ĥaqqāan Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Ya`lamūna They solemnly swear their strongest oaths by Allah: Allah will never raise the dead to life." Why not? It is a promise which He has made binding on Himself, though most among mankind may not know it.[16.38]
Liyubayyina Lahumu Al-Ladhī Yakhtalifūna Fīhi Wa Liya`lama Al-Ladhīna Kafarū 'Annahum Kānū Kādhibīna It will be fulfilled so that He may manifest to them the Truth about which they differ, and so that the rejecters of Truth may know that they were indeed liars.[16.39]
'Innamā Qawlunā Lishay'in 'Idhā 'Aradnāhu 'An Naqūla Lahu Kun Fayakūnu As for its possibility, when We intend to do anything which We want, We need only say, Be, and it is.[16.40] ~
Wa Al-Ladhīna Hājarū Fī Al-Lahi Min Ba`di Mā Žulimū Lanubawwi'annahum Ad-Dunyā Ĥasanatan Wa La'ajru Al-'Ākhirati 'Akbaru Law Kānū Ya`lamūna For those who migrated for the sake of Allah after persecution, We will certainly provide them a good abode in this life and the reward of the hereafter will be much greater, if they but knew what a happy end awaits[16.41]
Al-Ladhīna Şabarū Wa `Alá Rabbihim Yatawakkalūna those who bear ills with patience and put their trust in their Rabb.[16.42]
Wa Mā 'Arsalnā Min Qablika 'Illā Rijālāan Nūĥī 'Ilayhim Fās'alū 'Ahla Adh-Dhikri 'In Kuntum Lā Ta`lamūna The Rasools We sent before you, O Muhammad, and to whom We revealed Our Message, were also human beings. You (O people of Makkah), may ask those who have the Reminder (The people of the Book), if you dont know this fact yourself.[16.43]
Bil-Bayyināti Wa Az-Zuburi Wa 'Anzalnā 'Ilayka Adh-Dhikra Litubayyina Lilnnāsi Mā Nuzzila 'Ilayhim Wa La`allahum Yatafakkarūna We sent those Rasools with clear signs and scriptures; and now We have sent down the reminder to you (O Muhammad), so that you may explain clearly to mankind as to what was sent to them so that they may think about it.[16.44]
'Afa'amina Al-Ladhīna Makarū As-Sayyi'āti 'An Yakhsifa Al-Lahu Bihimu Al-'Arđa 'Aw Ya'tiyahumu Al-`Adhābu Min Ĥaythu Lā Yash`urūna Do those who plot evil deeds feel secure that Allah will not cave in the earth beneath them or that the scourge will not come to them from directions that they did not suspect?[16.45]
'Aw Ya'khudhahum Fī Taqallubihim Famā Hum Bimu`jizīna Or that He may not seize them in the course of their journey leaving no way for their escape?[16.46]
'Aw Ya'khudhahum `Alá Takhawwufin Fa'inna Rabbakum Lara'ūfun Raĥīmun Or that He may seize them after alerting them about the danger? Yet your Rabb is Beneficent, Merciful.[16.47]
'Awalam Yaraw 'Ilá Mā Khalaqa Al-Lahu Min Shay'in Yatafayya'u Žilāluhu `Ani Al-Yamīni Wa Ash-Shamā'ili Sujjadāan Lillahi Wa Humkhirūna Do they not see how every object that Allah has created casts its shadow right and left, prostrating itself to Allah in all humility?[16.48]
Wa Lillahi Yasjudu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Min Dābbatin Wa Al-Malā'ikatu Wa Hum Lā Yastakbirūna To Allah prostrate all the creatures of the heavens and the earth, including the angels; and they are not arrogant:[16.49]
Yakhāfūna Rabbahum Min Fawqihim Wa Yaf`alūna Mā Yu'umarūna they fear their Rabb Who is above them, and they do whatever they are commanded to do.[16.50]
Wa Qāla Al-Lahu Lā Tattakhidhū 'Ilahayni Athnayni 'Innamā Huwa 'Ilahun Wāĥidun Fa'īyāya Fārhabūni Allah has commanded: You shall not worship two gods: there exists only One God, I am the One Whom you should fear.[16.51]
Wa Lahu Mā Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Lahu Ad-Dīnu Wa Aşibāan 'Afaghayra Al-Lahi Tattaqūna To Him belongs whatever is in the heavens and the earth and His Deen (laws or ways of life) is followed in the universe - would you then fear any one other than Allah?[16.52]
Wa Mā Bikum Min Ni`matin Famina Al-Lahi Thumma 'Idhā Massakumu Ađ-Đurru Fa'ilayhi Taj'arūna Whatever blessings you enjoy are from Allah, and when touched by distress, He is the One to Whom you cry for help.[16.53]
Thumma 'Idhā Kashafa Ađ-Đurra `Ankum 'Idhā Farīqun Minkum Birabbihim Yushrikūna Yet no sooner does He relieve you from the distress than some of you begin to associate others with Him,[16.54]
Liyakfurū Bimā 'Ātaynāhum Fatamatta`ū Fasawfa Ta`lamūna as if to show their ingratitude for the favors that We bestow on them! Enjoy yourselves; soon you will come to know the consequences. [16.55]
Wa Yaj`alūna Limā Lā Ya`lamūna Naşībāan Mimmā Razaqnāhum Ta-Allāhi Latus'alunna `Ammā Kuntum Taftarūna They set aside a portion of what We have provided them with, for those deities about whom they know nothing. By Allah! You shall most certainly be questioned about the lies you fabricate.[16.56]
Wa Yaj`alūna Lillahi Al-Banāti Subĥānahu Wa Lahum Mā Yashtahūna They ascribe daughters to Allah - Glory be to Him! - But for themselves, they would like to have what they desire (sons).[16.57]
Wa 'Idhā Bushshira 'Aĥaduhum Bil-'Unthá Žalla Wajhuhu Muswaddāan Wa Huwa Kažīmun Whenever the news of a female child is announced to any one of them, his face darkens and he chokes with inward gloom.[16.58]
Yatawārá Mina Al-Qawmi Min Sū'i Mā Bushshira Bihi 'Ayumsikuhu `Alá Hūnin 'Am Yadussuhu Fī At-Turābi 'Alā Sā'a Mā Yaĥkumūna He hides himself from his people because of the bad news he has heard, asking himself whether he should retain her with disgrace or bury her in the dust. Beware! Evil is the Judgment they make about Allah.[16.59] ~
Lilladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Mathalu As-Saw'i Wa Lillahi Al-Mathalu Al-'A`lá Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu Those who do not believe in the hereafter set an evil example, while Allah applies the highest example, for He is the Mighty, the Wise.[16.60]
Wa Law Yu'uākhidhu Al-Lahu An-Nāsa Bižulmihim Mā Taraka `Alayhā Min Dābbatin Wa Lakin Yu'uakhkhiruhum 'Ilá 'Ajalin Musammáan Fa'idhā Jā'a 'Ajaluhum Lā Yasta'khirūna Sā`atan Wa Lā Yastaqdimūna If Allah were to punish mankind for its wrongdoing, He would not leave even an animal around the wrongdoers, but He gives them respite for an appointed time. But when their appointed time comes, they can neither stay behind for a moment nor can they go before it.[16.61]
Wa Yaj`alūna Lillahi Mā Yakrahūna Wa Taşifu 'Alsinatuhumu Al-Kadhiba 'Anna Lahumu Al-Ĥusná Lā Jarama 'Anna Lahumu An-Nāra Wa 'Annahum Mufraţūna They attribute to Allah what they themselves hate. Their tongues mouth the lie that they will have a good reward. Let there be no doubt: the only thing they will have is hell, and they will be sent ahead of the others.[16.62]
Ta-Allāhi Laqad 'Arsalnā 'Ilá 'Umamin Min Qablika Fazayyana Lahumu Ash-Shayţānu 'A`mālahum Fahuwa Walīyuhumu Al-Yawma Wa Lahum `Adhābun 'Alīmun By Allah! We sent Rasools before you (O Muhammad) to other nations; but shaitn made their deeds seem fair to them so they did not believe, he is their patron today, and they shall have a painful punishment.[16.63]
Wa Mā 'Anzalnā `Alayka Al-Kitāba 'Illā Litubayyina Lahumu Al-Ladhī Akhtalafū Fīhi Wa Hudáan Wa Raĥmatan Liqawmin Yu'uminūna We have revealed to you the Book (The Qur'an) so that you may clearly explain to them the reality of those things in which they differ - it is a guidance and blessing for those people who believe.[16.64]
Wa Allāhu 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Fa'aĥyā Bihi Al-'Arđa Ba`da Mawtihā 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yasma`ūna Allah sends down water from the sky, and with it gives life to the land after it has been dead (this Qur'an is being sent to serve the same purpose). Surely in this example there is a sign for those who listen.[16.65]
Wa 'Inna Lakum Al-'An`ām La`ibratan Nusqīkum Mimmā Fī Buţūnihi Min Bayni Farthin Wa Damin Labanāan Khālişāan Sā'ighāan Lilshshāribīna Surely there is a lesson for you in cattle. We give you to drink of what is in their bellies, between bowels and blood - pure milk - pleasant for those who drink it.[16.66]
Wa Min Thamarāti An-Nakhīli Wa Al-'A`nābi Tattakhidhūna Minhu Sakarāan Wa Rizqāan Ĥasanāan 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Ya`qilūna Likewise in the fruits of the date-palm and the grapes, from which you derive intoxicants and wholesome food, certainly there is a sign for those people who use their common sense.[16.67]
Wa 'Awĥá Rabbuka 'Ilá An-Naĥli 'Ani Attakhidhī Mina Al-Jibāli Buyūtāan Wa Mina Ash-Shajari Wa Mimmā Ya`rishūna Behold! Your Rabb inspired the bees to build their hives in the mountains, in the trees, and in anything which men may build for beekeeping,[16.68]
Thumma Kulī Min Kulli Ath-Thamarāti Fāslukī Subula Rabbiki Dhululāan Yakhruju Min Buţūnihā Sharābun Mukhtalifun 'Alwānuhu Fīhi Shifā'un Lilnnāsi 'Inna Fī Dhālika La'āyatan Liqawmin Yatafakkarūna and feed on every kind of fruit and follow the smooth ways of your Rabb. From its belly comes forth a syrup of different colors, which contains a healing for mankind. Certainly in this there is a sign for those who think.[16.69]
Wa Allāhu Khalaqakum Thumma Yatawaffākum Wa Minkum Man Yuraddu 'Ilá 'Ardhali Al-`Umuri Likay Lā Ya`lama Ba`da `Ilmin Shay'āan 'Inna Al-Laha `Alīmun Qadīrun Allah is the One Who created you, then He causes you to die; there are some amongst you whose lives are prolonged to an abject old age so that they know nothing after having known much. In fact Allah is the All-Knowing, Almighty.[16.70]
Wa Allāhu Fađđala Ba`đakum `Alá Ba`đin Ar-Rizqi Famā Al-Ladhīna Fuđđilū Birāddī Rizqihim `Alá Mā Malakat 'Aymānuhum Fahum Fīhi Sawā'un 'Afabini`mati Al-Lahi Yajĥadūna Allah has made some of you excel in sustenance over the others; those who are so favored, do not give away their sustenance to their slaves so as to make them their equals. How can you think that Allah will allow other deities to be His equals? Would they refuse to acknowledge the favors of Allah?[16.71]
Wa Allāhu Ja`ala Lakum Min 'Anfusikum 'Azwājāan Wa Ja`ala Lakum Min 'Azwājikum Banīna Wa Ĥafadatan Wa Razaqakum Mina Aţ-Ţayyibāti 'Afabiālbāţili Yu'uminūna Wa Bini`mati Al-Lahi Hum Yakfurūna It is Allah Who has made for you mates from your own species and He is the One Who gives you sons and grandsons through those wives, and provides for you good things to eat: will they then, after knowing all that, believe that falsehood and disbelieve Allahs favors?[16.72]
Wa Ya`budūna Min Dūni Al-Lahi Mā Lā Yamliku Lahum Rizqāan Mina As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Shay'āan Wa Lā Yastaţī`ūna They worship those deities other than Allah, who neither provide them anything for sustenance from the heavens or the earth, nor have any power to do so?[16.73]
Falā Tađribū Lillahi Al-'Amthāla 'Inna Al-Laha Ya`lamu Wa 'Antum Lā Ta`lamūna Therefore, compare none with Allah. Surely Allah knows and you do not know.[16.74]
Đaraba Al-Lahu Mathalāan `Abdāan Mamlūkāan Lā Yaqdiru `Alá Shay'in Wa Man Razaqnāhu Minnā Rizqāan Ĥasanāan Fahuwa Yunfiqu Minhu Sirrāan Wa Jahrāan Hal Yastawūna Al-Ĥamdu Lillahi Bal 'Aktharuhum Lā Ya`lamūna Allah gives you another example of two men: one of them is a slave, the property of the other, and has no power over anything; and the other man is one on whom We have bestowed Our bounty, from which he freely spends secretly and openly. Ask them: Are those two men equal? Praise be to Allah - most of them do not understand this simple thing.[16.75]
Wa Đaraba Al-Lahu Mathalāan Rajulayni 'Aĥaduhumā 'Abkamu Lā Yaqdiru `Alá Shay'in Wa Huwa Kallun `Alá Mawlāhu 'Aynamā Yuwajjhhhu Lā Ya'ti Bikhayrin Hal Yastawī Huwa Wa Man Ya'muru Bil-`Adli Wa Huwa `Alá Şirāţin Mustaqīmin Well! Allah gives you another example of two men: one of them is dumb and has no ability to do anything - a burden on his master - whenever he sends him on an errand, he does nothing useful. Can he be equal to the one who executes orders properly and follows the directions in a Right Way?[16.76] ~
Wa Lillahi Ghaybu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā 'Amru As-Sā`ati 'Illā Kalamĥi Al-Başari 'Aw Huwa 'Aqrabu 'Inna Al-Laha `Alá Kulli Shay'in Qadīrun Allah Alone has knowledge of the unseen things of the Heavens and the Earth. As for the taking place of the Hour of Judgment, it will be like a twinkling of an eye or even quicker: surely Allah has power over everything.[16.77]
Wa Allāhu 'Akhrajakum Min Buţūni 'Ummahātikum Lā Ta`lamūna Shay'āan Wa Ja`ala Lakumu As-Sam`a Wa Al-'Abşāra Wa Al-'Af'idata La`allakum Tashkurūna Allah brought you forth from the wombs of your mothers when you knew nothing, and He gave you hearing, sight and intelligence so that you may give thanks to Him.[16.78]
'Alam Yaraw 'Ilá Aţ-Ţayri Musakhkharātin Fī Jawwi As-Samā'i Mā Yumsikuhunna 'Illā Al-Lahu 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yu'uminūna Do they not see the birds, that wing their flight in the air towards the sky? Who holds them up but Allah? Surely in this there are signs for the true believers.[16.79]
Wa Allāhu Ja`ala Lakum Min Buyūtikum Sakanāan Wa Ja`ala Lakum Min Julūdi Al-'An`āmi Buyūtāan Tastakhiffūnahā Yawma Ža`nikum Wa Yawma 'Iqāmatikum Wa Min 'Aşwāfihā Wa 'Awbārihā Wa 'Ashrihā 'Athāthāan Wa Matā`āan 'Ilá Ĥīnin Allah has made your homes the place for your rest, and animal skins for tents like houses so that you may find them light when you travel and easy to pitch when you stop; while from their wool, fur, and hair He provides you household items and articles of convenience for your prescribed term of life.[16.80]
Wa Allāhu Ja`ala Lakum Mimmā Khalaqa Žilālāan Wa Ja`ala Lakum Mina Al-Jibāli 'Aknānāan Wa Ja`ala Lakum Sarābīla Taqīkumu Al-Ĥarra Wa Sarābīla Taqīkum Ba'sakum Kadhālika Yutimmu Ni`matahu `Alaykum La`allakum Tuslimūna Allah has provided you shades from the sun out of what He has created. He has granted you resorts in the mountains, has granted you garments to protect yourselves from heat; and coats of armor to protect you during your wars. Thus He completes his favors to you, so that you may become Muslims.[16.81]
Fa'in Tawallaw Fa'innamā `Alayka Al-Balāghu Al-Mubīnu If they still give no heed to you O Muhammad, you need not worry, for your duty is only to convey the message clearly.[16.82]
Ya`rifūna Ni`mata Al-Lahi Thumma Yunkirūnahā Wa 'Aktharuhumu Al-Kāfirūna They recognize the favors of Allah, yet they deny them; most of them are ungrateful disbelievers.[16.83]
Wa Yawma Nab`athu Min Kulli 'Ummatin Shahīdāan Thumma Lā Yu'udhanu Lilladhīna Kafarū Wa Lā Hum Yusta`tabūna Do they realize what will happen on that Day when We shall call a witness from every nation? Then the unbelievers will neither be allowed to put forward any excuse nor will they receive any favor.[16.84]
Wa 'Idhā Ra'á Al-Ladhīna Žalamū Al-`Adhāba Falā Yukhaffafu `Anhum Wa Lā Hum Yunžarūna When the wrongdoers face the punishment, it will neither be lightened for them nor will they be granted a delay.[16.85]
Wa 'Idhā Ra'á Al-Ladhīna 'Ashrakū Shurakā'ahum Qālū Rabbanā Hā'uulā' Shurakā'uunā Al-Ladhīna Kunnā Nad`ū Min Dūnika Fa'alqaw 'Ilayhimu Al-Qawla 'Innakum Lakādhibūna When the mushrikn see their deities whom they associated with Allah, they will say: Our Rabb! Here are our associate gods whom we used to invoke besides You. At this their deities will toss their statement back at them saying: You are liars![16.86]
Wa 'Alqaw 'Ilá Al-Lahi Yawma'idhin As-Salama Wa Đalla `Anhum Mā Kānū Yaftarūna They shall tender their submission to Allah that Day: and the gods of their own inventions will leave them in the lurch.[16.87]
Al-Ladhīna Kafarū Wa Şaddū `An Sabīli Al-Lahi Zidnāhum `Adhābāan Fawqa Al-`Adhābi Bimā Kānū Yufsidūna As for those who disbelieve and debar others from the Way of Allah, We shall punish them all the more for their misdeeds.[16.88]
Wa Yawma Nab`athu Fī Kulli 'Ummatin Shahīdāan `Alayhim Min 'Anfusihim Wa Ji'nā Bika Shahīdāan `Alá Hā'uulā' Wa Nazzalnā `Alayka Al-Kitāba Tibyānāan Likulli Shay'in Wa Hudáan Wa Raĥmatan Wa Bushrá Lilmuslimīna O Muhammad, warn them about that Day when We shall call a witness from every nation to testify against it, and We shall call you O Muhammad to testify against your people: that is why We have sent down to you this Book (The Qur'an) to explain everything - a guide, a blessing and good news for Muslims.[16.89]
'Inna Al-Laha Ya'muru Bil-`Adli Wa Al-'Iĥsāni Wa 'Ītā'i Dhī Al-Qurbá Wa Yanhá `Ani Al-Faĥshā'i Wa Al-Munkari Wa Al-Baghyi Ya`ižukum La`allakum Tadhakkarūna Allah commands doing justice, doing good to others, and giving to near relatives, and He forbids indecency, wickedness, and rebellion: He admonishes you so that you may take heed.[16.90]
Wa 'Awfū Bi`ahdi Al-Lahi 'Idhā `Āhadtum Wa Lā Tanquđū Al-'Aymāna Ba`da Tawkīdihā Wa Qad Ja`altumu Al-Laha `Alaykum Kafīlāan 'Inna Al-Laha Ya`lamu Mā Taf`alūna Fulfill the covenant of Allah when you have pledged to do so, and do not break your oaths after you have sworn them; for swearing in His name you have made Allah your surety; surely Allah has knowledge of all your actions.[16.91]
Wa Lā Takūnū Kāllatī Naqađat Ghazlahā Min Ba`di Qūwatin 'Anthāan Tattakhidhūna 'Aymānakum Dakhalāan Baynakum 'An Takūna 'Ummatun Hiya 'Arbá Min 'Ummatin 'Innamā Yablūkumu Al-Lahu Bihi Wa Layubayyinanna Lakum Yawma Al-Qiyāmati Mā Kuntum Fīhi Takhtalifūna Do not behave like that woman who had spun her yarn strongly and then had herself broken it into pieces; nor take your oaths for mutual deceit so that one people may take undue advantage over the other, for Allah puts you to trial by these oaths; and on the Day of Judgment He will certainly reveal to you the truth about which you differed.[16.92]
Wa Law Shā'a Al-Lahu Laja`alakum 'Ummatan Wāĥidatan Wa Lakin Yuđillu Man Yashā'u Wa Yahdī Man Yashā'u Wa Latus'alunna `Ammā Kuntum Ta`malūna If Allah wanted, He could have made you all one nation, but He lets go astray whom He wants and guides whom He pleases: but most certainly you will be questioned about all your actions.[16.93]
Wa Lā Tattakhidhū 'Aymānakum Dakhalāan Baynakum Fatazilla Qadamun Ba`da Thubūtihā Wa Tadhūqū As-Sū'a Bimā Şadadtum `An Sabīli Al-Lahi Wa Lakum `Adhābun `Ažīmun O believers! Do not take oaths to deceive each other, lest your foot slip after being firmly fixed upon guidance; and taste the evil consequences for debarring others from the Way of Allah and incur a mighty punishment.[16.94]
Wa Lā Tashtarū Bi`ahdi Al-Lahi Thamanāan Qalīlāan 'Innamā `Inda Al-Lahi Huwa Khayrun Lakum 'In Kuntum Ta`lamūna Do not sell the covenant of Allah for a petty price. Certainly Allahs reward is far better than all your gain, if you but knew it.[16.95]
Mā `Indakum Yanfadu Wa Mā `Inda Al-Lahi Bāqin Wa Lanajziyanna Al-Ladhīna Şabarū 'Ajrahum Bi'aĥsani Mā Kānū Ya`malūna Whatever is with you is transitory and what is with Allah is everlasting. We will certainly reward those who are patient according to the noblest of their deeds.[16.96]
Man `Amila Şāliĥāan Min Dhakarin 'Aw 'Unthá Wa Huwa Mu'uminun Falanuĥyiyannahu Ĥayāatan Ţayyibatan Wa Lanajziyannahum 'Ajrahum Bi'aĥsani Mā Kānū Ya`malūna Whoever does righteous deeds, whether male or female, provided he is a believer, We shall surely grant him a new life, a life that is good, and We will certainly reward such people according to the noblest of their deeds in the hereafter.[16.97]
Fa'idhā Qara'ta Al-Qur'āna Fāsta`idh Bil-Lahi Mina Ash-Shayţāni Ar-Rajīmi When you recite The Qur'an, seek Allahs protection from the accursed Shaitn,[16.98]
'Innahu Laysa Lahu Sulţānun `Alá Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Alá Rabbihim Yatawakkalūna surely he has no authority over those who believe and put their trust in their Rabb.[16.99]
'Innamā Sulţānuhu `Alá Al-Ladhīna Yatawallawnahu Wa Al-Ladhīna Hum Bihi Mushrikūna His authority is only over those who befriend him and commit shirk by his temptation.[16.100]
Wa 'Idhā Baddalnā 'Āyatan Makāna 'Āyatin Wa Allāhu 'A`lamu Bimā Yunazzilu Qālū 'Innamā 'Anta Muftarin Bal 'Aktharuhum Lā Ya`lamūna When We substitute one verse in favor of another to elaborate with different examples - and Allah knows best what He reveals in stages - they say: You are but a forger." The fact is that most of them do not understand.[16.101]
Qul Nazzalahu Rūĥu Al-Qudusi Min Rabbika Bil-Ĥaqqi Liyuthabbita Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Hudáan Wa Bushrá Lilmuslimīna Say, "The Holy Spirit (Gabriel) has brought it down piecemeal intact from your Rabb to strengthen the faith of the believers, and to give guidance and good news to the Muslims."[16.102]
Wa Laqad Na`lamu 'Annahum Yaqūlūna 'Innamā Yu`allimuhu Basharun Lisānu Al-Ladhī Yulĥidūna 'Ilayhi 'A`jamīyun Wa Hadhā Lisānun `Arabīyun Mubīnun We know very well what they say about you, O Muhammad: A certain man teaches him." But the man they allude to speaks a foreign language while this (The Qur'an) is in eloquent Arabic.[16.103]
'Inna Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bi'āyāti Al-Lahi Lā Yahdīhimu Al-Lahu Wa Lahum `Adhābun 'Alīmun In fact, Allah does not show guidance to those who do not believe in His revelations and they will have a painful punishment.[16.104]
'Innamā Yaftarī Al-Kadhiba Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bi'āyāti Al-Lahi Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Kādhibūna Surely those who do not believe in the revelations of Allah, are the ones who forge the falsehood and they are the ones who are liars![16.105]
Man Kafara Bil-Lahi Min Ba`di 'Īmānihi 'Illā Man 'Ukriha Wa Qalbuhu Muţma'innun Bil-'Īmāni Wa Lakin Man Sharaĥa Bil-Kufri Şadrāan Fa`alayhim Ghađabun Mina Al-Lahi Wa Lahum `Adhābun `Ažīmun Anyone who is forced to deny faith after its acceptance, while his heart remains loyal to the faith, shall be absolved; but any who denies faith willingly after its acceptance and opens his breast to unbelief, shall incur the wrath of Allah and shall be sternly punished.[16.106] ~
Dhālika Bi'annahumu Astaĥabbū Al-Ĥayāata Ad-Dunyā `Alá Al-'Ākhirati Wa 'Anna Al-Laha Lā Yahdī Al-Qawma Al-Kāfirīna This is because such people love the life of this world more than the hereafter, and that Allah does not guide those who knowingly reject faith.[16.107]
'Ūlā'ika Al-Ladhīna Ţaba`a Al-Lahu `Alá Qulūbihim Wa Sam`ihim Wa 'Abşārihim Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Ghāfilūna Such are those whose hearts, ears and eyes are sealed by Allah; and they are the ones who are heedless.[16.108]
Lā Jarama 'Annahum Al-'Ākhirati Humu Al-Khāsirūna There is no doubt that in the hereafter they will be the losers.[16.109]
Thumma 'Inna Rabbaka Lilladhīna Hājarū Min Ba`di Mā Futinū Thumma Jāhadū Wa Şabarū 'Inna Rabbaka Min Ba`dihā Laghafūrun Raĥīmun On the other hand, Allah is most surely forgiving and compassionate towards those who had to leave their homes after being persecuted because of their faith, struggled hard and remained steadfastly patient.[16.110]
Yawma Ta'tī Kullu Nafsin Tujādilu `An Nafsihā Wa Tuwaffá Kullu Nafsin Mā `Amilat Wa Hum Lā Yužlamūna On the Day of Judgment every soul will come pleading for itself and every soul will be paid in full for what it has done, and they shall not be dealt with unjustly.[16.111]
Wa Đaraba Al-Lahu Mathalāan Qaryatan Kānat 'Āminatan Muţma'innatan Ya'tīhā Rizquhā Raghadāan Min Kulli Makānin Fakafarat Bi'an`umi Al-Lahi Fa'adhāqahā Al-Lahu Libāsa Al-Jū`i Wa Al-Khawfi Bimā Kānū Yaşna`ūna Allah gives you an example of a town which was enjoying security and peace, receiving its provisions in abundance from every quarter, but it became ungrateful to the favors of Allah. As a result, Allah made its residents taste the consequences of their doings, through inflicting upon them misfortunes of hunger and fear.[16.112]
Wa Laqad Jā'ahum Rasūlun Minhum Fakadhdhabūhu Fa'akhadhahumu Al-`Adhābu Wa Hum Žālimūna A Rasool was sent to them from among themselves, but they denied him; so the punishment overtook them because they were wrongdoers.[16.113]
Fakulū Mimmā Razaqakumu Al-Lahu Ĥalālāan Ţayyibāan Wa Ashkurū Ni`mata Al-Lahi 'In Kuntum 'Īyāhu Ta`budūna So eat of the good and lawful things which Allah has provided for you; and be grateful to Allah for His favors, if you are sincere in His worship.[16.114]
'Innamā Ĥarrama `Alaykumu Al-Maytata Wa Ad-Dama Wa Laĥma Al-Khinzīri Wa Mā 'Uhilla Lighayri Al-Lahi Bihi Famani Ađţurra Ghayra Bāghin Wa Lā `Ādin Fa'inna Al-Laha Ghafūrun Raĥīmun He has only forbidden you to eat carrion (meat of a dead body), blood, pork, and that over which any name other than Allah's has been invoked. But if one is forced by necessity, intending neither to break the Divine Law nor to transgress limits, then surely Allah is Forgiving, Merciful.[16.115]
Wa Lā Taqūlū Limā Taşifu 'Alsinatukumu Al-Kadhiba Hādhā Ĥalālun Wa Hadhā Ĥarāmun Litaftarū `Alá Al-Lahi Al-Kadhiba 'Inna Al-Ladhīna Yaftarūna `Alá Al-Lahi Al-Kadhiba Lā Yufliĥūna You shall not falsely declare with your tongues: This is lawful, and that is forbidden," in order to ascribe false things to Allah, for those who forge lies against Allah will never prosper.[16.116]
Matā`un Qalīlun Wa Lahum `Adhābun 'Alīmun Brief is their enjoyment of this life, and they shall have a painful punishment.[16.117]
Wa `Alá Al-Ladhīna Hādū Ĥarramnā Mā Qaşaşnā `Alayka Min Qablu Wa Mā Žalamnāhum Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna To the Jews, We prohibited those things which We have already mentioned to you, and it was not We Who imposed the hardships on them but they imposed those hardships on themselves.[16.118]
Thumma 'Inna Rabbaka Lilladhīna `Amilū As-Sū'a Bijahālatin Thumma Tābū Min Ba`di Dhālika Wa 'Aşlaĥū 'Inna Rabbaka Min Ba`dihā Laghafūrun Raĥīmun Yet your Rabb is forgiving and merciful towards those who do something wrong through ignorance, but later repent and mend their ways.[16.119]
'Inna 'Ibrāhīma Kāna 'Ummatan Qānitāan Lillahi Ĥanīfāan Wa Lam Yaku Mina Al-Mushrikīna In fact Ibrhm (Abraham) was a nation in himself, an upright man obedient to Allah, and he was not of the mushrikn.[16.120]
Shākirāan Li'n`umihi Ajtabāhu Wa Hadāhu 'Ilá Şirāţin Mustaqīm He was always grateful for the favors of Allah, Who chose him and guided him to the Right Way.[16.121 ] ~
Wa 'Ātaynāhu Fī Ad-Dunyā Ĥasanatan Wa 'Innahu Fī Al-'Ākhirati Lamina Aş-Şāliĥīna We gave him a good life in this world, and in the hereafter he will be among the righteous.[16.122]
Thumma 'Awĥaynā 'Ilayka 'Ani Attabi` Millata 'Ibrāhīma Ĥanīfāan Wa Mā Kāna Mina Al-Mushrikīna And now We have revealed to you Our will, saying: Follow the faith of Ibrhm the upright, he was not of the mushrikn."[16.123]
'Innamā Ju`ila As-Sabtu `Alá Al-Ladhīna Akhtalafū Fīhi Wa 'Inna Rabbaka Layaĥkumu Baynahum Yawma Al-Qiyāmati Fīmā Kānū Fīhi Yakhtalifūna As for the Sabbath, it was ordained for those who differed about its observance. Surely your Rabb will judge between them on the Day of Judgment about that over which they differ.[16.124]
Ad`u 'Ilá Sabīli Rabbika Bil-Ĥikmati Wa Al-Maw`ižati Al-Ĥasanati Wa Jādilhum Bi-Atī Hiya 'Aĥsanu 'Inna Rabbaka Huwa 'A`lamu Biman Đalla `An Sabīlihi Wa Huwa 'A`lamu Bil-Muhtadīna Call people to the Way of your Rabb with wisdom and best advice, and reason with them, if you have to, in the most courteous manner: for your Rabb knows best who strays from His Way and He knows best who is rightly guided.[16.125]
Wa 'In `Āqabtum Fa`āqibū Bimithli Mā `Ūqibtum Bihi Wa La'in Şabartum Lahuwa Khayrun Lilşşābirīna If you have to retaliate, let your retaliation be commensurate with the wrong which was done to you; but if you endure with patience, the best reward indeed is for those who endure with patience.[16.126]
Wa Aşbir Wa Mā Şabruka 'Illā Bil-Lahi Wa Lā Taĥzan `Alayhim Wa Lā Taku Fī Đayqin Mimmā Yamkurūna Be patient - for your patience is not but with the help of Allah - do not grieve over them and do not distress yourself because of their plots,[16.127]
'Inna Al-Laha Ma`a Al-Ladhīna Attaqaw Wa Al-Ladhīna Hum Muĥsinūna for Allah is with those who fear Him and adopt the righteous attitude.[16.128]