خَلَقَكُم ْ مِن ْ نَفْس ٍ وَاحِدَة ٍ ثُمّ َ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَن ْزَلَ لَكُم ْ مِنَ ا لأَنعَام ثَمَانِيَةَ أَزْوَا ج ٍ ۚ
'In Takfurū Fa'inn a A l-Laha Gh anī yun `An kum ۖ Wa Lā Yarđá Li`ibādihi A l-Kufra ۖ Wa 'In Tash kurū Yarđahu Lakum ۗ Wa Lā Tazir u Wāziratun Wizra 'Ukh rá ۗ Th umm a 'Ilá Rabbikum Marji`ukum Fayunabbi'ukum Bimā Kun tum Ta`malū na ۚ 'Inn ahu `Alī mun Bidh ā ti A ş-Şudū r i 039007 - 너희가 하나님을 불신한다 하 더라도 하나님은 너희를 필요로 하지 아니 하시나 그분의 종들이 불신함은 좋아하시지 아니함이라 너희가 감사한다면 그분은 그것으 로 기뻐하시도다 짐진자가 타인의 짐을 대신할 수 없으며 최후에 너 희가 돌아갈 곳은 너희 주님으로 그때 그분께서는 너희가 행했던 모든 사실을 너희에게 일러 주시 니 그분은 마음속 모든 것을 알고 계시기 때문이라 إِن ْ تَكْفُرُوا فَإِنّ َ ا ل لَّهَ غَنِيٌّ عَن ْكُمْ ۖ وَلاَ يَرْضَى لِعِبَادِهِ ا لْكُفْرَ ۖ وَإِن ْ تَشْكُرُو Wa 'Idh ā Massa A l-'In sā na Đurrun Da`ā Rabbahu Munībāan 'Ilayhi Th umm a 'Idh ā Kh awwalahu Ni`matan Minhu Nasiya Mā Kā na Yad `ū 'Ilayhi Min Qab lu Wa Ja`ala Lillahi 'An dādāan Liyuđilla `An Sabīlihi ۚ Qul Tamatta` Bikufr ika Qalīlāan ۖ 'Inn aka Min 'Aşĥā bi A n -Nā r i 039008 - 인간은 재앙이 그에게 이른 후에야 주님께 기도하며 회개하더 라도 그분은 그에게 은혜를 베푸 니라 그러나 인간은 그가 구원하 여 기도했던 것들을 망각하고 다 시 우상을 세워 사람들을 하나님 의 길로부터 방황케 함이라 일러 가로되 불신함으로 너희가 잠시 즐기라 실로 너희는 불지옥의 동 반자들이라 وَإِذَا مَسَّ ا لإِن سَا نَ ضُرّ ٌ دَعَا رَبَّه ُ ُ مُنِيبا ً إِلَيْهِ ثُمّ َ إِذَا خَوَّلَه ُ ُ نِعْمَة ً مِنْهُ نَسِيَ مَا كَا نَ يَد ْعُو إِلَيْهِ مِن ْ قَب ْلُ وَجَعَلَ لِلَّهِ أَن ْدَادا'Amm an Huwa Qānitun 'Ā nā 'a A l-Layli Sājidāan Wa Qā 'imāan Yaĥdh aru A l-'Ā kh irata Wa Yarjū Raĥmata Rabbihi ۗ Qul Hal Yastawī A l-Ladh ī na Ya`lamū na Wa A l-Ladh ī na Lā Ya`lamū na ۗ 'Inn amā Yatadh akkaru 'Ū lū A l-'Albā b i 039009 - 밤에 스스로 엎드려 예배하거 나 서서 기도하며 내세를 두려워 하고 주님의 은혜를 구원하여 예 배하는 자가 그렇지 아니한 자와 같을 수 있느뇨 일러가로되 아는 자와 모르는 자가 같을 수 있느뇨 실로 이해하는 자들은 교훈을 받 아들이니라 أَمّ َنْ هُوَ قَانِت ٌ آنَا ءَ ا ل لَّيْلِ سَاجِدا ً وَقَا ئِما ً يَحْذَرُ ا لآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّه ِ ِ ۗ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي ا لَّذِي نَ يَعْلَمُو نَ وَالَّذِي نَ لاَ يَعْلَمُو نَ ۗ إِنّ َمَا يَتَذَكَّرُ أ Qul Yā `Ibā di A l-Ladh ī na 'Ā manū A ttaqū Rabbakum ۚ Lilladh ī na 'Aĥsanū Fī Hadh ihi A d-Dun yā Ĥasanatun ۗ Wa 'Arđu A l-Lahi Wāsi`atun ۗ 'Inn amā Yuwaffá A ş-Şābirū na 'Aj rahum Bigh ayr i Ĥisā b in 039010 - 일러가로되 믿음을 가진 나 의 종들이여 주님을 두려워 하라 보상은 현세에서 선을 실천하는 이들에게만 있노라 그리고 하나님 의 대지는 넓도다 그러므로 인내 하는 자들은 계산없는 보상을 받 게 되니라 قُلْ يَاعِبَا دِ ا لَّذِي نَ آمَنُوا ا تَّقُوا رَبَّكُمْ لِلَّذِي نَ ۚ أَحْسَنُوا فِي هَذِهِ ا ل دُّن ْيَا حَسَنَة ٌ وَأَرْضُ ۗ ا ل لَّهِ وَاسِعَة ٌ إِنّ َمَا ۗ يُوَفَّى ا ل صَّابِر Qul 'Inn ī 'Umir tu 'An 'A`buda A l-Laha Mukh lişāan Lahu A d-Dī na 039011 - 일러가로되 하나님을 섬기되경건하고 진실되게 성기라 내가 명령을 받았으며 قُلْ إِنّ ِي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ا ل لَّهَ مُخْلِصا ً لَهُ ا ل دِّي نَ
Wa 'Umir tu Li'n 'Akū na 'Awwala A l-Muslimī na 039012 - 이슬람에 귀의하는 첫번째가되라 명령을 받았노라 وَأُمِرْتُ لِأنْ أَكُو نَ أَوَّلَ ا لْمُسْلِمِي نَ
Qul 'Inn ī 'Akh ā fu 'In `Aşaytu Rabbī `Adh ā ba Yawmin `Ažī min 039013 - 일러가로되 내가 주님을 거 역할 때 실로 어느 위대한 날에 무서운 벌을 내가 받을 것이라 명 령을 받았으며 قُلْ إِنّ ِي أَخَا فُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَا بَ يَوْمٍ عَظِي م ٍ
Quli A l-Laha 'A`budu Mukh lişāan Lahu Dī ni 039014 - 일러가로되 나의 경건한 헌 신으로 내가 섬기는 분은 하나님 이라 قُلِ ا ل لَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصا ً لَه ُ ُ دِي نِ
Fā`budū Mā Sh i'tum Min Dūnihi ۗ Qul 'Inn a A l-Kh āsir ī na A l-Ladh ī na Kh asirū 'An fusahum Wa 'Ahlīhim Yawma A l-Qiyāmati ۗ 'Alā Dh ālika Huwa A l-Kh usrā nu A l-Mubī nu 039015 - 너희가 원하는 대로 하나님 아닌 다른 것을 섬겨보라 일러가 로되 실로 잃은 자란 심판의 날 자기의 영혼과 그들의 가족들을 잃은 자들이니 보라 그들이 분명 한 손실자들이라 فَاعْبُدُوا مَا شِئْتُم ْ مِن ْ دُونِه ِ ِ ۗ قُلْ إِنّ َ ا لْخَاسِر ِي نَ ا لَّذِي نَ خَسِرُو ا أَن ْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ا لْقِيَامَةِ ۗ أَلاَ ذَلِكَ هُوَ ا لْخُسْرَا نُ ا لْمُبِي نُ
Lahum Min Fawqihim Žulalun Mina A n -Nā r i Wa Min Taĥtihim Žulalun ۚ Dh ālika Yukh awwifu A l-Lahu Bihi `Ibādahu ۚ Yā `Ibā di Fa A ttaqū ni 039016 - 불의 덮개가 그들 위와 그들아래에 있으리라 하나님께서는 이 것으로 종들을 경고하사 나의 종 들이여 그러므로 너희가 나만을 두려워 하라 لَهُم ْ مِن ْ فَوْقِهِمْ ظُلَل ٌ مِنَ ا ل نّ َا ر ِ وَمِن ْ تَحْتِهِمْ ظُلَل ٌ ۚ ذَلِكَ يُخَوِّفُ ا ل لَّهُ بِه ِ ِ عِبَادَه ُ ُ ۚ يَاعِبَا دِ فَا تَّقُو نِ
Wa A l-Ladh ī na A j tanabū A ţ -Ţāgh ū ta 'An Ya`budūhā Wa 'Anābū 'Ilá A l-Lahi Lahumu ۚ A l-Bush rá Fabash sh ir `Ibā d i 039017 - 사악함을 회피하여 우상을 숭배하지 아니하고 하나님께로 귀 의하는 자들을 위해서 복음의 소 식들이 있나니 그 복음의 소식들 을 나의 종들에게 전하라 وَا لَّذِي نَ ا ج ْتَنَبُوا ا ل طَّاغُو تَ أَن ْ يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُو ا إِلَى ا ل لَّهِ لَهُمُ ا لْبُشْرَى ۚ فَبَشِّرْ عِبَا د ِ
Al-Ladh ī na Yastami`ū na A l-Qawla Fayattabi`ū na 'Aĥsanahu ۚ 'Ū lā 'ika A l-Ladh ī na Hadāhumu A l-Lahu ۖ Wa 'Ū lā 'ika Hum 'Ū lū A l-'Albā b i 039018 - 말씀을 들고 그것을 최선으 로 따르는 자 그들이 곧 하나님의 인도를 받을 자들이며 그들이 곧 이해하는 자들이라 ا لَّذِي نَ يَسْتَمِعُو نَ ا لْقَوْلَ فَيَتَّبِعُو نَ أَحْسَنَهُ~ ُ ۚ أُ وْلَا ئِكَ ا لَّذِي نَ هَدَاهُمُ ا ل لَّهُ ۖ وَأُ وْلَا ئِكَ هُمْ أُ وْلُوا ا لأَلْبَا ب ِ
'Afaman Ĥaqqa `Alayhi Kalimatu A l-`Adh ā bi 'Afa'an ta Tun qidh u Man Fī A n -Nā r i 039019 - 벌의 심판을 받을 그가 사악 함을 회피한 그와 같을 수 있느뇨 볼지옥에 있는 자를 그대가 구할 수 있느뇨 أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ ا لْعَذَا بِ أَفَأَن ْتَ تُن قِذُ مَن ْ فِي ا ل نّ َا ر ِ
Lakini A l-Ladh ī na A ttaqaw Rabbahum Lahum Gh urafun Min Fawqihā Gh urafun Mab nīyatun Taj r ī Min Taĥtihā A l-'Anhā ru ۖ Wa`da A l-Lahi ۖ Lā Yukh lifu A l-Lahu A l-Mī`ād 039020 - 그러나 주님을 두려워 하는 자들은 그들을 위해 지워진 높은 곳에 있게 되리니 밑으로는 강들 이 흐르고 있노라 이것이 하나님 의 약속이거늘 하나님은 그분의 약속을 저버리지 않으시니라 لَكِنِ ا لَّذِي نَ ا تَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَف ٌ مِن ْ فَوْقِهَا غُرَف ٌ مَب ْنِيَّة ٌ تَج ْر ِي مِن ْ تَحْتِهَا ا لأَنْهَا رُ ۖ وَعْدَ ا ل لَّهِ ۖ لاَ يُخْلِفُ ا ل لَّهُ ا لْمِيعَاد
'Alam Tará 'Ann a A l-Laha 'An zala Mina A s-Samā 'i Mā 'an Fasalakahu Yanābī `a Fī A l-'Arđi Th umm a Yukh r iju Bihi Zar`āan Mukh talifāan 'Alwānuhu Th umm a Yahī ju Fatarā hu Muşfarrāan Th umm a Yaj `aluhu Ĥuţāmāan ۚ 'Inn a Fī Dh ālika Ladh ikrá Li'wlī A l-'Albā b i 039021 - 그대는 보지 못하였느뇨 하 나님께서 하늘로부터 비를 내리게하시고 그것으로 땅속에 우물을 두셨으며 그런 후 가지각색의 서 로 다른 초목을 생성케 하시고 그런 후 그것이 시들어 노랗게 됨에그분께서 그것을 산산조각으로 하심을 그대는 보리니 실로 그 안에는 이해하는 사람들을 위한 교훈 의 계시가 있노라 أَلَمْ تَرَى أَنّ َ ا ل لَّهَ أَن ْزَلَ مِنَ ا ل سَّمَا ءِ مَا ء ً فَسَلَكَه ُ ُ يَنَابِي عَ فِي ا لأَرْضِ ثُمّ َ يُخْر ِجُ بِه'Afaman Sh araĥa A l-Lahu Şad rahu Lil'islā mi Fahuwa `Alá Nū r in Min Rabbihi ۚ Fawaylun Lilqāsiyati Qulūbuhum Min Dh ikr i A l-Lahi ۚ 'Ū lā 'ika Fī Đalā lin Mubī nin 039022 - 하나님께서 이슬람으로 그의가슴을 열어주사 주님으로부터 광명을 받은 자가 마음이 굳은 자와같을 수 있느뇨 마음이 굳어 하나님을 찬미하지 아니한 자에게는 재앙이 있나니 실로 그들은 크게 방황하고 있음이라 أَفَمَن ْ شَرَحَ ا ل لَّهُ صَد ْرَه ُ ُ لِلإِسْلاَمِ فَهُوَ عَلَى نُو ر ٍ مِن ْ رَبِّه ِ ِ ۚ فَوَيْل ٌ لِلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم ْ مِن ْ ذِكْر ِ ا ل لَّهِ ۚ أُ وْلَا ئِكَ فِي ضَلاَل ٍ مُبِي Al-Lahu Nazzala 'Aĥsana A l-Ĥadīth i Kitābāan Mutash ābihāan Math āniya Taq sh a`ir ru Minhu Julū du A l-Ladh ī na Yakh sh awna Rabbahum Th umm a Talī nu Julūduhum Wa Qulūbuhum 'Ilá Dh ikr i A l-Lahi ۚ Dh ālika Hudá A l-Lahi Yahdī Bihi Man Yash ā 'u ۚ Wa Man Yuđlili A l-Lahu Famā Lahu Min Hā d in 039023 - 하나님께서 계시를 내리사 가장 아름다운 말씀으로 성서를 주셨나니 때로는 서로 유사하게 하여 때로는 반복 하셨더라 주 님을 두려워 한 자들의 피부는 떨리고 그런 후 그들의 피부와 마음은 하나님을 찬미함으로 편안하여 지나니 그것이 바로 하나님의 복음이라 하나님은 그분이 원하는자를 인도하시나 방황케 하고자 원하는 자 그에게는 안내자가 없 노라 ا ل لَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ ا لْحَدِي ثِ كِتَابا ً مُتَشَابِها ً مَثَانِيَ تَق ْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُو دُ ا لَّذِي نَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ ثُمّ َ تَل 'Afaman Yattaqī Biwaj hihi Sū 'a A l-`Adh ā bi Yawma A l-Qiyāmati ۚ Wa Qī la Lilžžālimī na Dh ūqū Mā Kun tum Taksibū na 039024 - 심판의 날에 직면할 벌을 두려워 한 그와 그의 얼굴에 벌을 직면할 그가 같을 수 있느뇨 죄 인들에게 말씀이 있으리니 너희는너희가 얻은 것을 맛볼 것이라 أَفَمَن ْ يَتَّقِي بِوَج ْهِه ِ ِ سُو ءَ ا لْعَذَا بِ يَوْمَ ا لْقِيَامَةِ ۚ وَقِي لَ لِلظَّالِمِي نَ ذُوقُوا مَا كُن ْتُمْ تَكْسِبُو نَ
Kadh dh aba A l-Ladh ī na Min Qab lihim Fa'atāhumu A l-`Adh ā bu Min Ĥayth u Lā Yash `urū na 039025 - 그들 이전의 선조들도 말씀 을 거역하였으니 그들이 알지 못 하는 곳으로부터 벌이 그들에게 있었노라 كَذَّبَ ا لَّذِي نَ مِن ْ قَب ْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ ا لْعَذَا بُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَشْعُرُو نَ
Fa'adh āqahumu A l-Lahu A l-Kh izya Fī A l-Ĥayāati A d-Dun yā ۖ Wa La`adh ā bu A l-'Ā kh irati 'Akbaru ۚ Law Kānū Ya`lamū na 039026 - 하나님은 현세에서도 그들에게 굴욕을 주었으나 내세에서의 벌은 더욱 크니라 그들이 알았더 라면 불신하지 아니 했으리라 فَأَذَاقَهُمُ ا ل لَّهُ ا لْخِزْيَ فِي ا لْحَيَا ةِ ا ل دُّن ْيَا ۖ وَلَعَذَا بُ ا لآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَا نُوا يَعْلَمُو نَ
Wa Laqad Đarab nā Lilnn ā si Fī Hādh ā A l-Qur'ā ni Min Kulli Math alin La`allahum Yatadh akkarū na 039027 - 하나님은 인간을 위하여 이 꾸란속에 모든 종류의 비유를 두 었나니 이로 하여 그들에게 교훈 이 되고자 함이라 وَلَقَد ْ ضَرَب ْنَا لِلنّ َا سِ فِي هَذَا ا لْقُرْآنِ مِن ْ كُلِّ مَثَل ٍ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُو نَ
Qur'ā nāan `Arabīyāan Gh ayra Dh ī `Iwajin La`allahum Yattaqū na 039028 - 그것은 아랍어로 계시된 꾸 란이며 그 안에는 이견이 없나니 이로 하여 그들이 사악함을 막는 데 있노라 قُرآن اً عَرَبِيّاً غَيْرَ ذِي عِوَج ٍ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُو نَ
Đaraba A l-Lahu Math alāan Rajulāan Fī hi Sh urakā 'u Mutash ākisū na Wa Rajulāan Salamāan Lirajulin Hal Yastawiyā ni Math alāan ۚ A l-Ĥam du Lillahi ۚ Bal 'Akth aruhum Lā Ya`lamū na 039029 - 하나님이 비유하사 서로 의 견이 맞지 않는 여러 주인을 섬기는 사람과 한 주인에게만 충성하 는 사람이 같을 수 있느뇨 모든 찬미는 하나님의 것이라 그러나 그들 대다수는 알지 못하더라 ضَرَبَ ا ل لَّهُ مَثَلا ً رَجُلا ً فِي ه ِ ِ شُرَكَا ءُ مُتَشَاكِسُو نَ وَرَجُلا ً سَلَما ً لِرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَا نِ مَثَلا ً ۚ ا لْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَمُو نَ
'Inn aka Mayyitun Wa 'Inn ahum Mayyitū na 039030 - 어느날 그대도 죽을 것이며 그들도 어느날 죽을 것이라 إِنّ َكَ مَيِّت ٌ وَإِنّ َهُم ْ مَيِّتُو نَ
Th umm a 'Inn akum Yawma A l-Qiyāmati `In da Rabbikum Takh taşimū na 039031 - 그리하여 너희 모두는 심판 의 날 주님 앞에서 논쟁을 하게 되리라 ثُمّ َ إِنّ َكُمْ يَوْمَ ا لْقِيَامَةِ عِن ْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُو نَ
Faman 'Ažlamu Mimm an Kadh aba `Alá A l-Lahi Wa Kadh dh aba Biş-Şid qi 'Idh Jā 'ahu ۚ 'Alaysa Fī Jahann ama Math wáan Lilkāfir ī na 039032 - 하나님을 거역하고 진리가 도래하였을 때 그것을 거역한 자 보다 사악한 자 누구이뇨 불신자 들을 위한 거주지는 지옥이 아니 겠느뇨 فَمَنْ أَظْلَمُ مِمّ َن ْ كَذَبَ عَلَى ا ل لَّهِ وَكَذَّبَ بِا ل صِّد ْقِ إِذْ جَا ءَهُ~ ُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنّ َمَ مَثْوى ً لِلْكَافِر ِي نَ
Wa A l-Ladh ī Jā 'a Biş-Şid qi Wa Şaddaqa ۙ Bihi 'Ū lā 'ika Humu A l-Muttaqū na 039033 - 진리로 도래한 그와 그것을 진리로 확증하는 자들은 의를 행 하는 자들이라 وَا لَّذِي جَا ءَ بِا ل صِّد ْقِ وَصَدَّقَ بِهِ~ ِ ۙ أُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا لْمُتَّقُو نَ
Lahum Mā Yash ā 'ū na `In da Rabbihim ۚ Dh ālika Jazā 'u A l-Muĥsinī na 039034 - 그들이 원하는 모든 것을 주 님으로부터 갖게 되나니 그것이 바로 선을 행하는 자들의 보상이라 لَهُم ْ مَا يَشَا ءُو نَ عِن ْدَ رَبِّهِمْ ۚ ذَلِكَ جَزَا ءُ ا لْمُحْسِنِي نَ
Liyukaffir a A l-Lahu `Anhum 'Aswa'a A l-Ladh ī `Amilū Wa Yaj ziyahum 'Aj rahum Bi'aĥsani A l-Ladh ī Kānū Ya`malū na 039035 - 하나님은 그들이 저질렀던 실수를 거두어 주시고 그들이 행 한 가장 좋은 것으로 보상하니라 لِيُكَفِّر َ ا ل لَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ ا لَّذِي عَمِلُوا وَيَج ْزِيَهُمْ أَج ْرَهُم ْ بِأَحْسَنِ ا لَّذِي كَا نُوا يَعْمَلُو نَ
'Alaysa A l-Lahu Bikā fin `Ab dahu ۖ Wa Yukh awwifūnaka Bial-Ladh ī na Min Dūnihi ۚ Wa Man Yuđlili A l-Lahu Famā Lahu Min Hā d in 039036 - 하나님만으로 그분의 종에게 충분하지 않느뇨 그러나 그들은 그분 아닌 다른 신들로 그대를 두 렵게 하려 하나 하나님은 그들을 방황케 두사 안내자가 없노라 أَلَيْسَ ا ل لَّهُ بِكَا فٍ عَب ْدَه ُ ُ ۖ وَيُخَوِّفُونَكَ بِا لَّذِي نَ مِن ْ دُونِه ِ ِ ۚ وَمَن ْ يُضْلِلِ ا ل لَّهُ فَمَا لَه ُ ُ مِنْ هَا د ٍ
Wa Man Yahdi A l-Lahu Famā Lahu Min Muđillin ۗ 'Alaysa A l-Lahu Bi`azī zin Dh ī A n tiqā min 039037 - 하나님께서 인내하는 자 어 느 누구도 그를 방황케 할 수 없 나니 하나님은 권능과 대처하심으 로 충만하지 않더뇨 وَمَن ْ يَهْدِ ا ل لَّهُ فَمَا لَه ُ ُ مِن ْ مُضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ ا ل لَّهُ بِعَزِي ز ٍ ذِي ا ن ْتِقَا م ٍ
Wa La'in Sa'altahum Man Kh alaqa A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđa Layaqūlunn a A l-Lahu ۚ Qul 'Afara'aytum Mā Tad `ū na Min Dū ni A l-Lahi 'In 'Arādaniya A l-Lahu Biđurr in Hal Hunn a Kāsh ifā tu Đurr ihi 'Aw 'Arādanī Biraĥmatin Hal Hunn a Mum sikā tu Raĥmatihi ۚ Qul Ĥasbiya A l-Lahu ۖ `Alayhi Yatawakkalu A l-Mutawakkilū na 039038 - 대지를 창조하신 분이 누구 뇨 라고 그대가 그들에게 묻는다 면 하나님이라 그들은 말하리라 일러가로되 너희가 숭배하는 그것 들도 그렇게 할 수 있느뇨 하나님 께서 내게 재앙을 주시려 할 때 그분의 벌을 제거할 수 있느뇨 또 한 그분께서 내게 은혜를 베푸시 려 할 때 그들은 그분의 은혜를 제지할 수 있느뇨 일러가로되 내 게는 하나님만으로 충분하며 그분 에게 의지하는 자들도 그러하니라 وَلَئِن ْ سَأَلْتَهُم ْ مَنْ خَلَقَ ا ل سَّمَاوَا تِ وَالأَرْضَ لَيَقُولُنّ َ ا ل لَّهُ ۚ قُلْ أَفَرَأَيْتُ Qul Yā Qawmi A `malū `Alá Makānatikum 'Inn ī `Āmilun ۖ Fasawfa Ta`lamū na 039039 - 일러가로되 백성들이여 너희 가 할 수 있는 대로 하여 보라 나 는 나의 할 일을 다하리니 너희 가 곧 알게 될 것이라 قُلْ يَاقَوْمِ ا عْمَلُوا عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِنّ ِي عَامِل ٌ فَسَوْفَ ۖ تَعْلَمُو نَ
Man Ya'tī hi `Adh ā bun Yukh zī hi Wa Yaĥillu `Alayhi `Adh ā bun Muqī mun 039040 - 누구에게 수치스러운 벌이 있으며 누구에게 영원한 벌이 있 을 것인가를 알게 되리라 مَن ْ يَأْتِي ه ِ ِ عَذَا ب ٌ يُخْزِي ه ِ ِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَا ب ٌ مُقِي م ٌ
'Inn ā 'An zalnā `Alayka A l-Kitā ba Lilnn ā si Bil-Ĥaqqi ۖ Famani A htadá Falinafsihi ۖ Wa Man Đalla Fa'inn amā Yađillu `Alayhā ۖ Wa Mā 'An ta `Alayhim Biwakī lin 039041 - 하나님이 그대에게 진리로써 그 성서를 계시했나니 이로 하여 인류를 인도하라 그 복음을 따르 는 자는 그의 영혼을 이익되게 하 는 자요 방황하는 자는 그의 영혼 을 욕되게 할 뿐 그대는 그들을 위한 보호자가 아니라 إِنّ َا أَن ْزَلْنَا عَلَيْكَ ا لْكِتَا بَ لِلنّ َا سِ بِا لْحَقِّ ۖ فَمَنِ ا هْتَدَى فَلِنَفْسِه ِ ِ ۖ وَمَن ْ ضَلَّ فَإِنّ َمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَا أَن ْتَ عَلَيْهِم ْ بِوَكِي ل ٍ
Al-Lahu Yatawaffá A l-'An fusa Ĥī na Mawtihā Wa A -Atī Lam Tamut Fī Manāmihā ۖ Fayum siku A llatī Qađá `Alayhā A l-Mawta Wa Yursilu A l-'Ukh rá 'Ilá 'Ajalin Musamm áan ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liqawmin Yatafakkarū na 039042 - 죽음에 이른 인간의 영혼을 앗아가며 수면의 상태로 하여 생 명을 앗아가는 분은 하나님이시라기한이 된 영혼을 앗아가며 기한 이 이르지 아니한 영혼을 잠시 유예하시는 분도 하나님이시라 실로이 안에는 숙고하는 백성들을 위 한 교훈이 있노라 ا ل لَّهُ يَتَوَفَّى ا لأَن ْفُسَ حِي نَ مَوْتِهَا وَالَّتِي لَمْ تَمُتْ فِي مَنَامِهَا ۖ فَيُمْسِكُ ا لَّتِي قَضَى عَلَيْهَا ا لْمَوْتَ وَيُرْسِلُ ا لأُخْرَى إِلَى أَجَل ٍ مُسَمّ ى ً ۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا ت 'Ami A ttakh adh ū Min Dū ni A l-Lahi Sh ufa`ā 'a ۚ Qul 'Awalaw Kānū Lā Yam likū na Sh ay'ā an Wa Lā Ya`qilū na 039043 - 그들은 숙고하지도 않고 중 재자로써 하나님 아닌 다른 것을 택한단 말이뇨 일러가로되 그것들 은 능력도 그리고 지혜도 없는 것 들이라 أَمِ ا تَّخَذُوا مِن ْ دُو نِ ا ل لَّهِ شُفَعَا ءَ ۚ قُلْ أَوَلَوْ كَا نُوا لاَ يَمْلِكُو نَ شَيْئا ً وَلاَ يَعْقِلُو نَ
Qul Lillahi A sh -Sh afā`atu Jamī`āan ۖ Lahu Mulku A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi ۖ Th umm a 'Ilayhi Turja`ū na 039044 - 일러가로되 모든 중재는 하 나님의 것이거늘 하늘과 대지의 왕국이 그분께 있어 최후에는 그 분께로 귀의하노라 قُل ْ لِلَّهِ ا ل شَّفَاعَةُ جَمِيعا ً ۖ لَه ُ ُ مُلْكُ ا ل سَّمَاوَا تِ وَالأَرْضِ ۖ ثُمّ َ إِلَيْهِ تُرْجَعُو نَ
Wa 'Idh ā Dh ukir a A l-Lahu Waĥdahu A sh ma'azzat Qulū bu A l-Ladh ī na Lā Yu'uminū na Bil-'Ā kh irati ۖ Wa 'Idh ā Dh ukir a A l-Ladh ī na Min Dūnihi 'Idh ā Hum Yastab sh irū na 039045 - 하나님만을 흘로 섬기라 언 급되니 내세를 믿지 아니한 자들 의 심중은 혐오와 공포로 가득차나그분 아닌 다른 산들이 언급되었을때 보라 그들은 기뻐하다라 وَإِذَا ذُكِر َ ا ل لَّهُ وَحْدَهُ ا شْمَأَزَّتْ قُلُو بُ ا لَّذِي نَ لاَ يُؤْمِنُو نَ بِا لآخِرَةِ ۖ وَإِذَا ذُكِر َ ا لَّذِي نَ مِن ْ دُونِهِ~ ِ إِذَا هُمْ يَسْتَب ْشِرُو نَ
Quli A l-Lahumm a Fāţir a A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi `Ālima A l-Gh aybi Wa A sh -Sh ahādati 'An ta Taĥkumu Bayna `Ibādika Fī Mā Kānū Fī hi Yakh talifū na 039046 - 일러가로되 하늘과 대지를 창조하고 숨겨진 것과 드러난 모 든 것을 아시는 하나님이여 서로 의견을 달리한 당신의 종들을 심 판할 분은 당신이옵니다 قُلِ ا ل لَّهُمّ َ فَا طِر َ ا ل سَّمَاوَا تِ وَالأَرْضِ عَال ِمَ ا لْغَيْبِ وَال شَّهَادَةِ أَن ْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَا نُوا فِي ه ِ ِ يَخْتَلِفُو نَ
Wa Law 'Ann a Lilladh ī na Žalamū Mā Fī A l-'Arđi Jamī`āan Wa Mith lahu Ma`ahu Lāftadaw Bihi Min Sū 'i A l-`Adh ā bi Yawma A l-Qiyāmati ۚ Wa Badā Lahum Mina A l-Lahi Mā Lam Yakūnū Yaĥtasibū na 039047 - 스스로 죄지은 자들이 대지 에 있는 모든 것과 그와 유사한 모든 것으로 심판의 벌을 대신하 려 할 것이나 그것은 무용한 것이 며 그들이 생각지 아니한 것들이 하나님으로부터 그들에게 닥칠 것 이라 وَلَوْ أَنّ َ لِلَّذِي نَ ظَلَمُوا مَا فِي ا لأَرْضِ جَمِيعا ً وَمِثْلَه ُ ُ مَعَهُ لاَفْتَدَوْا بِه ِ ِ مِن ْ سُو ءِ ا لْعَذَا بِ يَوْمَ ا لْقِيَامَةِ ۚ وَبَدَا لَهُم ْ مِنَ ا ل لَّهِ مَا لَمْ يَكُونُوا يَحْتَسِبُو نَ
Wa Badā Lahum Sayyi'ā tu Mā Kasabū Wa Ĥā qa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ū n 039048 - 그들이 저질렀던 죄악이 밝 혀질 것이며 그들이 조롱했던 것 들이 그들을 괴롭힐 것이라 وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَا تُ مَا كَسَبُوا وَحَا قَ بِهِم ْ مَا كَا نُوا بِه ِ ِ يَسْتَهْزِئُ ون
Fa'idh ā Massa A l-'In sā na Đurrun Da`ānā Th umm a 'Idh ā Kh awwalnā hu Ni`matan Minn ā Qā la 'Inn amā 'Ū tītuhu `Alá `Ilmin ۚ Bal Hiya Fitnatun Wa Lakinn a 'Akth arahum Lā Ya`lamū na 039049 - 보라 재앙이 인간에게 이르 니 그는 하나님에게 구원하더라 하나님은 그에게 은혜를 베풀어 주니 인간은 이것은 내가 가진 지헤 때문으로 베풀어진 것이라고 말하더라 그렇지 않노라 이것은 하나의 시험으로 그들 대다수가 모를 뿐이라 فَإِذَا مَسَّ ا لإِن سَا نَ ضُرّ ٌ دَعَانَا ثُمّ َ إِذَا خَوَّلْنَا ه ُ ُ نِعْمَة ً مِنّ َا قَا لَ إِنّ َمَا أُ وتِيتُه ُ ُ عَلَى عِلْم ٍ ۚ بَلْ هِيَ فِتْنَة ٌ وَلَكِنّ َ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُو نَ
Qad Qālahā A l-Ladh ī na Min Qab lihim Famā 'Agh n á `Anhum Mā Kānū Yaksibū na 039050 - 그들 이전의 선조들도 그렇 게 말하였노라 그러나 그들이 얻 은 것은 그들에게 유용하지 못했 더라 قَد ْ قَال َهَا ا لَّذِي نَ مِن ْ قَب ْلِهِمْ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم ْ مَا كَا نُوا يَكْسِبُو نَ
Fa'aşābahum Sayyi'ā tu Mā Kasabū Wa ۚ A l-Ladh ī na Žalamū Min Hā 'uulā ' Sayuşībuhum Sayyi'ā tu Mā Kasabū Wa Mā Hum Bimu`jizī na 039051 - 그들이 얻은 것으로 인하여 그들에게 재앙이 있었듯이 오늘의죄인들에게도 그들이 얻은 사악한결과로 그들에게 재앙이 있을 것 이니 그들은 결코 하나님의 계획 을 좌절하지 못하니라 فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَا تُ مَا كَسَبُوا ۚ وَالَّذِي نَ ظَلَمُوا مِنْ هَا ؤُلاَء سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئَا تُ مَا كَسَبُوا وَمَا هُم ْ بِمُعْجِزِي نَ
'Awalam Ya`lamū 'Ann a A l-Laha Yab suţu A r-R izqa Liman Yash ā 'u Wa Yaq diru ۚ 'Inn a Fī Dh ālika La'ā yā tin Liqawmin Yu'uminū na 039052 - 하나님께서는 뜻을 주신 자 에게 일용할 양식을 풍성케도 하 시며 제한도 하심을 그들은 모르 느뇨 실로 그 안에는 믿는 사람들을 위한 예증들이 있노라 أَوَلَمْ يَعْلَمُو ا أَنّ َ ا ل لَّهَ يَب ْسُطُ ا ل رِّزْقَ لِمَن ْ يَشَا ءُ وَيَق ْدِر ُ ۚ إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَآيَا ت ٍ لِقَوْم ٍ يُؤْمِنُو نَ
Qul Yā `Ibādī A l-Ladh ī na 'Asrafū `Alá 'An fusihim Lā Taq naţū Min Raĥmati A l-Lahi ۚ 'Inn a A l-Laha Yagh fir u A dh -Dh unū ba Jamī`āan ۚ 'Inn ahu Huwa A l-Gh afū ru A r-Raĥī mu 039053 - 일러가로되 스스로에 대하여죄지은 나의 종들이여 하나님의 은혜에 대한 희망을 저버리지 말 라 하나님은 모든 실수들을 사하 여 주시나니 실로 하나님은 관용 과 자비로 충만하심이라 قُلْ يَاعِبَادِي ا لَّذِي نَ أَسْرَفُوا عَلَى أَن ْفُسِهِمْ لاَ تَق ْنَطُوا مِن ْ رَحْمَةِ ا ل لَّهِ إِنّ َ ۚ ا ل لَّهَ يَغْفِر ُ ا ل ذُّنُو بَ جَمِيعا ً إِنّ َه ُ ُ ۚ هُوَ ا لْغَف Wa 'Anībū 'Ilá Rabbikum Wa 'Aslimū Lahu Min Qab li 'An Ya'tiyakumu A l-`Adh ā bu Th umm a Lā Tun şarū na 039054 - 그러므로 너희 주님께 귀의 하여 벌이 너희에게 이르기 전에 그분께 순종하라 그 후에는 너희 가 구원을 받지 뭇하리라 وَأَنِيبُو ا إِلَى رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُوا لَه ُ ُ مِن ْ قَب ْلِ أَن ْ يَأْتِيَكُمُ ا لْعَذَا بُ ثُمّ َ لاَ تُن ْصَرُو نَ
Wa A ttabi`ū 'Aĥsana Mā 'Un zila 'Ilaykum Min Rabbikum Min Qab li 'An Ya'tiyakumu A l-`Adh ā bu Bagh tatan Wa 'An tum Lā Tash `urū na 039055 - 주님으로부터 너희에게 계시된 것을 따르되 너희가 알지 못 하는 순간에 벌이 너희에게 이르 기 전이라 وَا تَّبِعُو ا أَحْسَنَ مَا أُن ْزِلَ إِلَيْكُم ْ مِن ْ رَبِّكُم ْ مِن ْ قَب ْلِ أَن ْ يَأْتِيَكُمُ ا لعَذَا بُ بَغْتَة ً وَأَن ْتُمْ لاَ تَشْعُرُو نَ
'An Taqū la Nafsun Yā Ĥasratā `Alá Mā Farraţ tu Fī Jan bi A l-Lahi Wa 'In Kun tu Lamina A s-Sākh ir ī na 039056 - 이는 영혼이 오 슬프도다 내 가 하나님께 나의 임무를 게을리 했으며 내가 조롱한 자 가운데 있 었단 말이뇨 라고 말하지 않도록 함이라 أَن ْ تَقُو لَ نَفْس ٌ يَاحَسْرَتَا عَلَى مَا فَرَّط ْتُ فِي جَن ْبِ ا ل لَّهِ وَإِن ْ كُن ْتُ لَمِنَ ا ل سَّاخِر ِي نَ
'Aw Taqū la Law 'Ann a A l-Laha Hadānī Lakun tu Mina A l-Muttaqī na 039057 - 하나님께서 나를 인도하여 주셨더라면 나는 의로운 자중에 있었을 것이라고 말하지 아니하고 أَوْ تَقُو لَ لَوْ أَنّ َ ا ل لَّهَ هَدَانِي لَكُن ْتُ مِنَ ا لْمُتَّقِي نَ
'Aw Taqū la Ĥī na Tará A l-`Adh ā ba Law 'Ann a Lī Karratan Fa'akū na Mina A l-Muĥsinī na 039058 - 너희가 벌을 당하여 또 한번 의 기희가 있다면 나는 선을 행하 는 자중에 있으련만 하고 말하지 않도록 함이라 أَوْ تَقُو لَ حِي نَ تَرَى ا لْعَذَا بَ لَوْ أَنّ َ لِي كَرَّة ً فَأَكُو نَ مِنَ ا لْمُحْسِنِي نَ
Balá Qad Jā 'atka 'Ā yātī Fakadh dh ab ta Bihā Wa A stakbarta Wa Kun ta Mina A l-Kāfir ī na 039059 - 그렇지 않노라 너희에게 하나님의 예증들이 이르렀거늘 너 희는 그것들을 거역하고 오만하며 믿음을 거역한 자가 되었노라 بَلَى قَد ْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّب ْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ وَكُن ْتَ مِنَ ا لْكَافِر ِي نَ
Wa Yawma A l-Qiyāmati Tará A l-Ladh ī na Kadh abū `Alá A l-Lahi Wujūhuhum Muswaddatun ۚ 'Alaysa Fī Jahann ama Math wáan Lilmutakabbir ī na 039060 - 심판의 날 하나님께 거역했 던 자들을 너희가 보리니 그들의 얼굴은 검게 변하노라 오만한 자 들을 위한 거주지가 지옥이 아니 겠느뇨 وَيَوْمَ ا لْقِيَامَةِ تَرَى ا لَّذِي نَ كَذَبُوا عَلَى ا ل لَّهِ وُجُوهُهُم ْ مُسْوَدَّةٌ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنّ َمَ مَثْوى ً لِلْمُتَكَبِّر ِي نَ
Wa Yunajjī A l-Lahu A l-Ladh ī na A ttaqaw Bimafāzatihim Lā Yamassuhumu A s-Sū 'u Wa Lā Hum Yaĥzanū na 039061 - 그러나 하나님은 의로운 자 들을 승리의 장소로 인도하시니 어떠한 불운도 그들에게 이르지 아니하며 그들에게는 슬픔도 없노라 وَيُنَجِّي ا ل لَّهُ ا لَّذِي نَ ا تَّقَوا بِمَفَازَتِهِمْ لاَ يَمَسُّهُمُ ا ل سُّو ءُ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُو نَ
Al-Lahu Kh āliqu Kulli Sh ay'in ۖ Wa Huwa `Alá Kulli Sh ay'in Wa Kī lun 039062 - 하나님은 만물의 창조주이자 모든 것을 주관하시는 분으로 ا ل لَّهُ خَال ِقُ كُلِّ شَيْء ٍ ۖ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْء ٍ وَكِي ل ٌ
Lahu Maqālī du A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa ۗ A l-Ladh ī na Kafarū Bi'ā yā ti A l-Lahi 'Ū lā 'ika Humu A l-Kh āsirū na 039063 - 하늘과 대지의 열쇠들이 그분께 있어 하나님의 말씀을 거역한 그들에게는 손실만 있을 뿐이라 لَه ُ ُ مَقَالِي دُ ا ل سَّمَاوَا تِ وَالأَرْضِ ۗ وَالَّذِي نَ كَفَرُوا بِآيَا تِ ا ل لَّهِ أُ وْلَا ئِكَ هُمُ ا لْخَاسِرُو نَ
Qul 'Afagh ayra A l-Lahi Ta'murū nn ī 'A`budu 'Ayyuhā A l-Jāhilū na 039064 - 일러가로되 무지한 사람들이 여 너희가 나로 하여금 숭배하게 할 어떤 것들이 있느뇨 قُلْ أَفَغَيْرَ ا ل لَّهِ تَأْمُرُو نّ ِي أَعْبُدُ أَيُّهَا ا لْجَاهِلُو نَ
Wa Laqad 'Ū ĥiya 'Ilayka Wa 'Ilá A l-Ladh ī na Min Qab lika La'in 'Ash rakta Layaĥbaţann a `Amaluka Wa Latakūnann a Mina A l-Kh āsir ī na 039065 - 그대 이전에도 그랬듯이 이 미 그대에게도 계시가 있었노라 만일 그대가 하나님과 더불어 다 른 신들을 섬긴다면 그대의 일은 헛수고가 되어 모든 것을 상실하 는 자 서열에 있게 되리라 وَلَقَد ْ أُ وحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى ا لَّذِي نَ مِن ْ قَب ْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنّ َ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنّ َ مِنَ ا لْخَاسِر ِي نَ
Bali A l-Laha Fā`bud Wa Kun Mina A sh -Sh ākir ī na 039066 - 그리하지 말라 하나님만을 경배하여 감사하는 자 가운데 있 으라 بَلِ ا ل لَّهَ فَا عْبُد ْ وَكُن ْ مِنَ ا ل شَّاكِر ِي نَ
Wa Mā Qadarū A l-Laha Ĥaqqa Qad r ihi Wa A l-'Arđu Jamī`āan Qab đatuhu Yawma A l-Qiyāmati Wa A s-Samāwā tu Maţ wīyā tun Biyamīnihi ۚ Sub ĥānahu Wa Ta`ālá `Amm ā Yush r ikū na 039067 - 그들은 하나님께 해야 할 감 사를 다하지 아니하였으매 심판의 날 대지의 모든 것이 그분의 손안 에 있을 것이요 하늘이 그분의 오 른손에 감기게 되리라 그분에게 영광이 있으소서 그분은 그들이 묘사하는 모든 것 위에 계시노라 وَمَا قَدَرُوا ا ل لَّهَ حَقَّ قَد ْر ِه ِ ِ وَالأَرْضُ جَمِيعا ً قَب ْضَتُه ُ ُ يَوْمَ ا لْقِيَامَةِ وَال سَّماوَا تُ مَط ْوِيَّا ت ٌ بِيَمِينِه ِ ِ ۚ سُب ْحَانَه ُ ُ وَتَعَالَى عَمّ َا يُشْر ِك Wa Nufikh a Fī A ş-Şū r i Faşa`iqa Man Fī A s-Samāwā ti Wa Man Fī A l-'Arđi 'Illā Man Sh ā 'a A l-Lahu ۖ Th umm a Nufikh a Fī hi 'Ukh rá Fa'idh ā Hum Qiyā mun Yan žurū na 039068 - 나팔이 울려 퍼지니 그때 하 늘에 있는 것과 대지위에 있는 모 든 것이 의식을 잃어 시들어지되 하나님이 원하는 자들은 제외라 그후 또 다른 나팔이 울려 퍼지니 보라 그때 그들은 서서 지켜보리라 وَنُفِخَ فِي ا ل صُّو ر ِ فَصَعِقَ مَن ْ فِي ا ل سَّمَاوَا تِ وَمَن ْ فِي ا لأَرْضِ إِلاَّ مَن ْ شَا ءَ ا ل لَّهُ ۖ ثُمّ َ نُفِخَ فِي هِ~ ِ أُخْرَى فَإِذَا هُمْ قِيَا م ٌ يَن ْظُرُو نَ
Wa 'Ash raqati A l-'Arđu Binū r i Rabbihā Wa Wuđi`a A l-Kitā bu Wa Jī 'a Bin -Nabīyī na Wa A sh -Sh uhadā 'i Wa Quđiya Baynahum Bil-Ĥaqqi Wa Hum Lā Yužlamū na 039069 - 대지는 주님의 빛으로 빛을 발산하니 업적의 기록들이 펼쳐지고 예언자들과 중인들이 앞으로 나오니 진리로써 그들 사이가 결 정되매 그들은 조금도 부정하게 다루어지지 않노라 وَأَشْرَقَتِ ا لأَرْضُ بِنُو ر ِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ا لْكِتَا بُ وَجِي ءَ بِا ل نّ َبِيِّي نَ وَال شُّهَدَا ءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم ْ بِا لْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُو نَ
Wa Wuffiyat Kullu Nafsin Mā `Amilat Wa Huwa 'A`lamu Bimā Yaf`alū na 039070 - 모든 영혼은 그들이 행한 모든 것을 되돌려 받으니 실로 하나님은 그들이 행한 것을 아심으로 충만하심이라 وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْس ٍ مَا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَلُو نَ
Wa Sī qa A l-Ladh ī na Kafarū 'Ilá Jahann ama Zumarāan ۖ Ĥattá 'Idh ā Jā 'ū hā Futiĥat 'Ab wābuhā Wa Qā la Lahum Kh azanatuhā 'Alam Ya'tikum Rusulun Min kum Yatlū na `Alaykum 'Ā yā ti Rabbikum Wa Yun dh irūnakum Liqā 'a Yawmikum Hādh ā ۚ Qālū Balá Wa Lakin Ĥaqqat Kalimatu A l-`Adh ā bi `Alá A l-Kāfir ī na 039071 - 불신자들은 군집하여 지옥으로 인도되리니 그들이 그곳에 도 착하매 문이 열릴 것이라 이때 문지기들은 너희 가운데서 선지자들이 너희에게 임하여 주님의 말씀 을 낭송하고 이날에 너희가 그분 을 상봉하리라 경고하지 아니 했 더뇨 라고 말하리라 이에 그들은 사실입니다 벌은 불신자들을 위해있음이 중명되었습니다 라고 대답하니 وَسِي قَ ا لَّذِي نَ كَفَرُو ا إِلَى جَهَنّ َمَ زُمَراً ۖ حَتَّى إِذَا جَا ءُ وهَا فُتِحَتْ أَب ْوَابُهَا وَقَا لَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا Qī la A d kh ulū 'Ab wā ba Jahann ama Kh ālidī na Fīhā ۖ Fabi'sa Math wá A l-Mutakabbir ī na 039072 - 지옥의 문들로 들어가 그곳 에서 거주하라 오만한 자들의 거 주지는 저주스러운 곳이라고 그들에게 대답하더라 قِي لَ ا د ْخُلُو ا أَب ْوَا بَ جَهَنّ َمَ خَال ِدِي نَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى ا لْمُتَكَبِّر ِي نَ
Wa Sī qa A l-Ladh ī na A ttaqaw Rabbahum 'Ilá A l-Jann ati Zumarāan ۖ Ĥattá 'Idh ā Jā 'ū hā Wa Futiĥat 'Ab wābuhā Wa Qā la Lahum Kh azanatuhā Salā mun `Alaykum Ţib tum Fād kh ulūhā Kh ālidī na 039073 - 주님을 두려워 한 자들은 군집하여 천국으로 인도되니 보라 그들이 그곳에 도착하매 문들이 열리며 문지기들은 당신들 위 에 평안이 있으소서 당신들은 좋 은 일을 하였나이다 그러므로 이 곳으로 들어와 거주하소서 라고 말하리라 وَسِي قَ ا لَّذِي نَ ا تَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى ا لْجَنّ َةِ زُمَراً ۖ حَتَّى إِذَا جَا ءُ وهَا وَفُتِحَتْ أَب ْوَابُهَا وَقَا لَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلاَمٌ عَلَيْكُمْ طِب ْتُمْ فَا د ْخُلُوهَا خَال ِدِي نَ
Wa Qālū A l-Ĥam du Lillahi A l-Ladh ī Şadaqanā Wa`dahu Wa 'Awrath anā A l-'Arđa Natabawwa'u Mina A l-Jann ati Ĥayth u Nash ā 'u ۖ Fani`ma 'Aj ru A l-`Āmilī na 039074 - 이때 그들이 말하더라 하나님께 찬미를 드리나이다 그분은 약속을 이행하사 우리에게 이 대 지를 유산으로 주셨도다 우리는 우리가 원하는 대로 천국에서 거 주할 수 있나니 의로운 자들을 위한 보상은 얼마나 훌륭하뇨 وَقَالُوا ا لْحَمْدُ لِلَّهِ ا لَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَه ُ ُ وَأَوْرَثَنَا ا لأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ا لْجَنّ َةِ حَيْثُ نَشَا ءُ ۖ فَنِعْمَ أَج ْرُ ا لْعَامِلِي نَ
Wa Tará A l-Malā 'ikata Ĥā ffī na Min Ĥawli A l-`Arsh i Yusabbiĥū na Biĥam di Rabbihim ۖ Wa Quđiya Baynahum Bil-Ĥaqqi Wa Qī la A l-Ĥam du Lillahi Rabbi A l-`Ālamī na 039075 - 그대는 옥좌를 둘러싸고 있는 천사들을 보리라 그들은 주님 을 찬미하며 영광되게 하더라 그 리고 그들 사이에 진리로써 판결 이 내려지니 만유의 주님이신 하 나님께 찬미가 있으소서 라는 소 리가 모든 곳에서 들려오더라 وَتَرَى ا لْمَلاَئِكَةَ حَا فِّي نَ مِنْ حَوْلِ ا لْعَرْشِ يُسَبِّحُو نَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ ۖ وَقُضِيَ بَيْنَهُم ْ بِا لْحَقِّ وَقِي لَ ا لْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ا لْعَالَمِي نَ