'Innā 'Anzalnāhu Fī Laylati Al-Qadri  | [97.1] Invero lo abbiamo fatto scendere nella Notte del Destino . | إِنَّا أَنزَلْنَاه ُُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Laylatu Al-Qadri  | [97.2] E chi potrà farti comprendere cos'é la Notte del Destino? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا لَيْلَةُ الْقَدْرِ |
Laylatu Al-Qadri Khayrun Min 'Alfi Shahrin  | [97.3] La NoNotte del Destino è migliore di mille mesi. | لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْر ٌ مِنْ أَلْفِ شَهْر ٍ |
Tanazzalu Al-Malā'ikatu Wa Ar-Rūĥu Fīhā Bi'idhni Rabbihim Min Kulli 'Amrin  | [97.4] In essa discendono gli angeli e lo Spirito , con il permesso del loro Signore, per [fissare] ogni decreto . | تَنَزَّلُ الْمَلاَئِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِمْ مِنْ كُلِّ أَمْر ٍ |
Salāmun Hiya Ĥattá Maţla`i Al-Fajri  | [97.5] E' pace, fino al levarsi dell'alba. | سَلاَمٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ |