Waylun Likulli Humazatin Lumazahin | [104.1] Wehe jedem Lästerer, Verleumder, | وَيْل ٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ |
Al-Ladhī Jama`a Mālāan Wa `Addadahu | [104.2] Der Reichtum zusammengeschart hat und ihn berechnet Mal um Mal. | الَّذِي جَمَعَ مَالاً وَعَدَّدَهُ |
Yaĥsabu 'Anna Mālahu 'Akhladahu | [104.3] Er wähnt, sein Reichtum habe ihn unsterblich gemacht. | يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ~ُ أَخْلَدَهُ |
Kallā Layunbadhanna Fī Al-Ĥuţamahi | [104.4] Nein! er wird sicherlich bald in das Verzehrende geschleudert werden. | كَلاَّ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Ĥuţamahu | [104.5] Und was lehrt dich wissen, was das Verzehrende ist? - | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ |
Nāru Allāhi Al-Mūqadahu | [104.6] Das Feuer Allahs, das entzündete, | نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ |
Allatī Taţţali`u `Alá Al-'Af'idahi | [104.7] Das über die Herzen hinweg züngelt. | الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الأَفْئِدَةِ |
'Innahā `Alayhim Mu'uşadahun | [104.8] Es wird sich wölben über ihnen | إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤصَدَةٌ |
Fī `Amadin Mumaddadahin | [104.9] In ausgestreckten Säulen. | فِي عَمَدٍ مُمَدَّدَةٍ |