Bismi Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi | [1.1] Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. | بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīna | [1.2] Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten, | الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ |
Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi | [1.3] Dem Gnädigen, dem Barmherzigen, | الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ |
Māliki Yawmi Ad-Dīni | [1.4] Dem Meister des Gerichtstages. | مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ |
'Īyāka Na`budu Wa 'Īyāka Nasta`īnu | [1.5] Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe. | إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ |
Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma | [1.6] Führe uns auf den geraden Weg, | اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ |
Şirāţa Al-Ladhīna 'An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi `Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīna | [1.7] Den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, die nicht (Dein) Mißfallen erregt haben und die nicht irregegangen sind. | صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ |