Bismi  Allāhi Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi        |   [1.1] Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen.  |   بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  
   Al-Ĥamdu Lillāhi Rabbi Al-`Ālamīna        |   [1.2] Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten,  |   الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ  |  
   Ar-Raĥmāni Ar-Raĥīmi        |   [1.3] Dem Gnädigen, dem Barmherzigen,  |   الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ  |  
   Māliki Yawmi Ad-Dīni        |   [1.4] Dem Meister des Gerichtstages.  |   مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ  |  
   'Īyāka Na`budu Wa 'Īyāka Nasta`īnu        |   [1.5] Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe.  |   إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ  |  
   Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma        |   [1.6] Führe uns auf den geraden Weg,  |   اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ  |  
   Şirāţa Al-Ladhīna 'An`amta `Alayhim Ghayri Al-Maghđūbi `Alayhim Wa Lā Ađ-Đāllīna        |   [1.7] Den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, die nicht (Dein) Mißfallen erregt haben und die nicht irregegangen sind.  |   صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ  |