‍ ‌ 1) سُو‌رَة ‌الفَاتِحَه     http://transliteration.org ‍‍ ‍ ‌ ‍

1) Sūrat A‍‍l-Fātiĥah

Printed format

1) سُو‌رَة ‌الفَاتِحَه

‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‍
Bismi ‌ A‍‍ll‍‍ā‍‍hi A‍‍r-Raĥm‍‍ā‍‍ni A‍‍r-Raĥ‍‍ī‍‍m‍‍i [1.1] Im Namen Allahs, des Gnädigen, des Barmherzigen. بِسْمِ ‌ال‍‍لَّهِ ‌ال‍‍رَّحْمَنِ ‌ال‍‍رَّح‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Al-Ĥa‍‍m‍‍du Li‍‍ll‍‍ā‍‍hi Rabbi A‍‍l-`Ālam‍‍ī‍‍n‍‍a [1.2] Aller Preis gehört Allah, dem Herrn der Welten, ‌الْحَمْدُ‌ لِلَّهِ ‌رَبِّ ‌الْعَالَم‍‍ِ‍ي‍‍نَ
Ar-Raĥm‍‍ā‍‍ni A‍‍r-Raĥ‍‍ī‍‍m‍‍i [1.3] Dem Gnädigen, dem Barmherzigen, ‌ال‍‍رَّحْمَنِ ‌ال‍‍رَّح‍‍ِ‍ي‍‍مِ
Māliki Yawmi A‍‍d-D‍‍ī‍‍n‍‍i [1.4] Dem Meister des Gerichtstages. مَالِكِ يَوْمِ ‌ال‍‍دّ‍ِ‍ي‍‍نِ
'‍‍Ī‍‍y‍‍ā‍‍ka Na`budu Wa '‍‍Ī‍‍y‍‍ā‍‍ka Nasta`‍‍ī‍‍n‍‍u [1.5] Dir allein dienen wir, und zu Dir allein flehen wir um Hilfe. ‌إِيّ‍‍َاكَ نَعْبُدُ وَ‌إِيّ‍‍َاكَ نَسْتَع‍‍ِ‍ي‍‍نُ
A‍‍hdinā A‍‍ş-Şir‍‍ā‍‍ţa A‍‍l-Mustaq‍‍ī‍‍m‍‍a [1.6] Führe uns auf den geraden Weg, ‌اهْدِنَا‌ ‌ال‍‍صِّر‍َ‍‌اطَ ‌الْمُسْتَق‍‍ِ‍ي‍‍مَ
Şir‍‍ā‍‍ţa A‍‍l-La‍‍dh‍‍ī‍‍na 'An`a‍‍m‍‍ta `Alayhi‍‍m Gh‍‍ay‍‍r‍‍i A‍‍l-Ma‍‍gh‍‍đ‍‍ū‍‍bi `Alayhi‍‍m Wa Lā A‍‍đ-Đ‍‍ā‍‍ll‍‍ī‍‍n‍‍a [1.7] Den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, die nicht (Dein) Mißfallen erregt haben und die nicht irregegangen sind. صِر‍َ‍‌اطَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ ‌أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْ‍‍رِ ‌الْمَغْض‍‍ُ‍وبِ عَلَيْهِمْ ‌وَلاَ ‌ال‍‍ضّ‍‍َالّ‍‍ِ‍ي‍‍نَ
‍‍