Qul Yā 'Ayyuhā Al-Kāfirūna  | [109.1] Dis: ‹ش vous les infidèles! | قُلْ يَاأَيُّهَا الْكَافِرُونَ |
Lā 'A`budu Mā Ta`budūna  | [109.2] Je n'adore pas ce que vous adorez. | لاَ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ |
Wa Lā 'Antum `Ābidūna Mā 'A`budu  | [109.3] Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore. | وَلاَ أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ |
Wa Lā 'Anā `Ābidun Mā `Abadttum  | [109.4] Je ne suis pas adorateur de ce que vous adorez. | وَلاَ أَنَا عَابِد ٌ مَا عَبَدتُّمْ |
Wa Lā 'Antum `Ābidūna Mā 'A`budu  | [109.5] Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que j'adore. | وَلاَ أَنْتُمْ عَابِدُونَ مَا أَعْبُدُ |
Lakum Dīnukum Wa Liya Dīni  | [109.6] A vous votre religion, et à moi ma religion›. | لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ |