Waylun Likulli Humazatin Lumazahin  | [104.1] Malheur à tout calomniateur diffamateur, | وَيْل ٌ لِكُلِّ هُمَزَة ٍ لُمَزَة ٍ |
Al-Ladhī Jama`a Mālāan Wa `Addadahu  | [104.2] qui amasse une fortune et la compte, | الَّذِي جَمَعَ مَالا ً وَعَدَّدَهُ |
Yaĥsabu 'Anna Mālahu 'Akhladahu  | [104.3] pensant que sa fortune l'immortalisera. | يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ~ُ أَخْلَدَهُ |
Kallā Layunbadhanna Fī Al-Ĥuţamahi  | [104.4] Mais non! Il sera certes, jeté dans la Hutamah. | كَلاَّ لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Al-Ĥuţamahu  | [104.5] Et qui te dira ce qu'est la Hutamah? | وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ |
Nāru Allāhi Al-Mūqadahu  | [104.6] Le Feu attisé d'Allah | نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ |
Allatī Taţţali`u `Alá Al-'Af'idahi  | [104.7] qui monte jusqu'aux coeurs. | الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الأَفْئِدَةِ |
'Innahā `Alayhim Mu'uşadahun  | [104.8] Il se refermera sur eux, | إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤصَدَة ٌ |
Fī `Amadin Mumaddadahin  | [104.9] en colonnes (de flammes) étendues. | فِي عَمَد ٍ مُمَدَّدَة ٍ |