96) Sūrat Al-`Alaq

Printed format

96) سُورَة العَلَق

Aqra' Biāsmi Rabbika Al-Ladhī Khalaqa [96.1] Verkondig de naam van uw Heer, de Schepper. اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Khalaqa Al-'Insāna Min `Alaqin [96.2] Die de mens uit geronnen bloed schiep. خَلَقَ الإِنسَانَ مِنْ عَلَق ٍ
Aqra' Wa Rabbuka Al-'Akramu [96.3] Verkondig, want uw Heer is de meest Eerbiedwaardige اقْرَأْ وَرَبُّكَ الأَكْرَمُ
Al-Ladhī `Allama Bil-Qalami [96.4] Die (de mens) door middel van de pen onderwees. الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
`Allama Al-'Insāna Mā Lam Ya`lam [96.5] Hij leerde aan de mens datgene wat deze niet kende, عَلَّمَ الإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
Kallā 'Inna Al-'Insāna Layaţghá [96.6] In het geheel niet. Voorwaar, de mens wordt opstandig, كَلاَّ إِنَّ الإِنسَانَ لَيَطْغَى
'An Ra'āhu Astaghná [96.7] Omdat hij zich onafhankelijk denkt. أَنْ رَآهُ اسْتَغْنَى
'Inna 'Ilá Rabbika Ar-Ruj [96.8] Voorwaar uw terugkeer is tot uw Heer. إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
'Ara'ayta Al-Ladhī Yanhá [96.9] Hebt gij degelle gezien die verbiedt أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
`Abdāan 'Idhā Şallá [96.10] Wanneer onze dienaar bidt? عَبْدا ً إِذَا صَلَّى
'Ara'ayta 'In Kāna `Alá Al-Hudá [96.11] Zeg mij, als hij de leiding volgt, أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى الْهُدَى
'Aw 'Amara Bit-Taq [96.12] Of tot rechtvaardigheid maant. أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
'Ara'ayta 'In Kadhdhaba Wa Tawallá [96.13] Zeg mij, indien hij (de Waarheid) verloochent en zich afwendt. أَرَأَيْتَ إِنْ كَذَّبَ وَتَوَلَّى
'Alam Ya`lam Bi'anna Allāha Yará [96.14] Weet hij niet dat Allah alles ziet? أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
Kallā La'in Lam Yantahi Lanasfa`ā Bin-Nāşiyahi [96.15] Neen, wanneer hij niet ophoudt, zullen Wij hem zeker bij de haren van zijn voorhoofd grijpen كَلاَّ لَئِنْ لَمْ يَنْتَه ِِ لَنَسْفَعَا بِالنَّاصِيَةِ
Nāşiyatindhibatin Khāţi'ahin [96.16] Van dat leugenachtige en schuldige voorhoofd. نَاصِيَة ٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَة ٍ
Falyad`u Nādiyah [96.17] Laat hij dan zijn raadgevers bij elkaar roepen. فَلْيَدْعُ نَادِيَه
Sanad`u Az-Zabāniyaha [96.18] Wij zullen ook Onze wachters bijeen brengen. سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Kallā Lā Tuţi`hu Wa Asjudqtarib [96.19] Neen, gehoorzaam hem niet, maar werp u neder en zoek Zijn nabijheid. كَلاَّ لاَ تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
Next Sūrah