Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

67) Sūrat Al-Mulk

Private Tutoring Sessions

67) سُورَة المُلك

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Tabāraka Al-Ladhī Biyadihi Al-Mulku Wa Huwa `Alá Kulli Shay'in Qadīrun (Al-Mulk: 1). Blessed is He in whose hand is the sovereignty, and Who has power over everything. 067001 تَبَا‌‍رَكَ ‌الَّذِي بِيَدِهِ ‌الْمُلْكُ ‌وَهُوَ‌ عَلَى‌ كُلِّ شَ‍‍يْء‌‌ٍ قَ‍‍د‍‍ِي‍رٌ
Al-Ladhī Khalaqa Al-Mawta Wa Al-Ĥayāata Liyabluwakum 'Ayyukum 'Aĥsanu `Amalāan ۚ Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ghafūru (Al-Mulk: 2). He who created death and life"”to test you"”as to which of you is better in conduct. He is the Almighty, the Forgiving. 067002 ‌الَّذِي خَ‍‍لَ‍‍قَ ‌الْمَ‍‍وْتَ ‌وَ‌الْحَي‍‍َاةَ لِيَ‍‍بْ‍‍لُوَكُمْ ‌أَيُّكُمْ ‌أَحْسَنُ عَمَلاً ۚ ‌وَهُوَ ‌الْعَز‍ِ‍ي‍‍زُ‌ ‌الْ‍‍غَ‍‍فُ‍‍و‌‍رُ
Al-Ladhī Khalaqa Sab`a Samāwātin Ţibāqāan ۖ Mā Tará Fī Khalqi Ar-Raĥmani Min Tafāwutin ۖ Fārji`i Al-Başara Hal Tará Min Fuţūrin (Al-Mulk: 3). He who created seven heavens in layers. You see no discrepancy in the creation of the Compassionate. Look again. Can you see any cracks? 067003 ‌الَّذِي خَ‍‍لَ‍‍قَ سَ‍‍بْ‍‍عَ سَمَا‌و‍َ‍‌اتٍ طِ‍‍بَاق‍‍اً ۖ مَا‌ تَ‍رَ‌ى‌ فِي خَ‍‍لْ‍‍قِ ‌ال‍رَّحْمَنِ مِ‍‌‍ن‌ْ تَفَا‌وُتٍ ۖ فَا‌رْجِعِ ‌الْبَ‍‍صَ‍رَ‌ هَلْ تَ‍رَ‌ى‌ مِ‍‌‍ن‌ْ فُ‍‍طُ‍‍‍‍و‌‍رٍ
Thumma Arji`i Al-Başara Karratayni Yanqalib 'Ilayka Al-Başaru Khāsi'āan Wa Huwa Ĥasīrun (Al-Mulk: 4). Then look again, and again, and your sight will return to you dazzled and exhausted. 067004 ثُ‍‍مّ‌َ ‌ا‌رْجِعِ ‌الْبَ‍‍صَ‍رَ‌ كَ‍رَّتَ‍‍يْ‍‍نِ يَ‍‌‍ن‍‍قَ‍‍لِ‍‍ب‌ْ ‌إِلَ‍‍يْ‍‍كَ ‌الْبَ‍‍صَ‍‍رُ‌ خَ‍‍اسِئاً ‌وَهُوَ‌ حَس‍‍ِي‍رٌ
Wa Laqad Zayyannā As-Samā'a Ad-Dunyā Bimaşābīĥa Wa Ja`alnāhā Rujūmāan Lilshshayāţīni ۖ Wa 'A`tadnā Lahum `Adhāba As-Sa`īri (Al-Mulk: 5). We have adorned the lower heaven with lanterns, and made them missiles against the devils; and We have prepared for them the punishment of the Blaze. 067005 وَلَ‍قَ‍‍دْ زَيَّ‍‍نَّ‍‍ا‌ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءَ ‌ال‍‍دُّ‌نْ‍‍يَا‌ بِمَ‍‍صَ‍‍اب‍‍ِ‍ي‍‍حَ ‌وَجَعَلْنَاهَا رُجُوماً لِلشَّيَاطِ‍‍ي‍‍نِ ۖ ‌وَ‌أَعْتَ‍‍دْنَا‌ لَهُمْ عَذ‍َ‍‌ابَ ‌ال‍‍سَّعِي‍‍رِ
Wa Lilladhīna Kafarū Birabbihim `Adhābu Jahannama ۖ Wa Bi'sa Al-Maşīru (Al-Mulk: 6). For those who reject their Lord, there is the torment of Hell. What an evil destination! 067006 وَلِلَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌وا‌ بِ‍رَبِّهِمْ عَذ‍َ‍‌ابُ جَهَ‍‍نَّ‍‍مَ ۖ ‌وَبِئْسَ ‌الْمَ‍‍ص‍‍ِي‍رُ
'Idhā 'Ulqū Fīhā Sami`ū Lahā Shahīqāan Wa Hiya Tafūru (Al-Mulk: 7). When they are thrown into it, they will hear it roaring, as it seethes. 067007 إِ‌ذَ‌ا أُلْ‍‍قُ‍‍وا‌ فِيهَا‌ سَمِعُوا‌ لَهَا‌ شَهِي‍‍ق‍‍اً ‌وَهِيَ تَفُ‍‍و‌‍رُ
Takādu Tamayyazu Mina Al-Ghai ۖ Kullamā 'Ulqiya Fīhā Fawjun Sa'alahum Khazanatuhā 'Alam Ya'tikum Nadhīrun (Al-Mulk: 8). It almost bursts with fury. Every time a batch is thrown into it, its keepers will ask them, "Has no warner come to you?"‌ 067008 تَك‍‍َا‌دُ‌ تَمَيَّزُ‌ مِنَ ‌الْ‍‍غَ‍‍يْ‍‍ظِ ۖ كُلَّمَ‍‍ا أُلْ‍‍قِ‍‍يَ فِيهَا‌ فَ‍‍وْجٌ سَأَلَهُمْ خَ‍‍زَنَتُهَ‍‍ا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذ‍‍ِي‍رٌ
Qālū Balá Qad Jā'anā Nadhīrun Fakadhdhabnā Wa Qulnā Mā Nazzala Allāhu Min Shay'in 'In 'Antum 'Illā Fī Đalālin Kabīrin (Al-Mulk: 9). They will say, "Yes, a warner did come to us, but we disbelieved, and said, "کGod did not send down anything; you are very much mistaken.'"‌ 067009 قَ‍‍الُوا‌ بَلَى‌ قَ‍‍دْ‌ ج‍‍َا‌ءَنَا‌ نَذ‍ِ‍ي‍‍رٌ فَكَذَّبْ‍‍نَا وَقُ‍‍لْنَا‌ مَا‌ نَزَّلَ ‌ال‍لَّ‍‍هُ مِ‍‌‍ن‌ْ شَ‍‍يْء‌‌ٍ ‌إِ‌ن‌ْ ‌أَ‌نْ‍‍تُمْ ‌إِلاَّ‌ فِي ضَ‍‍لاَلٍ كَبِي‍‍ر‍‍ٍ‍
Wa Qālū Law Kunnā Nasma`u 'Aw Na`qilu Mā Kunnā Fī 'Aşĥābi As-Sa`īri (Al-Mulk: 10). And they will say, "Had we listened or reasoned, we would not have been among the inmates of the Blaze."‌ 067010 وَ‍قَ‍‍الُوا‌ لَوْ‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ نَسْمَعُ ‌أَ‌وْ‌ نَعْ‍‍قِ‍‍لُ مَا‌ كُ‍‍نَّ‍‍ا‌ فِ‍‍ي ‌أَ‍صْ‍‍ح‍‍َابِ ‌ال‍‍سَّعِي‍‍رِ
Fā`tarafū Bidhanbihim Fasuĥqāan Li'şĥābi As-Sa`īri (Al-Mulk: 11). So they will acknowledge their sins. So away with the inmates of the Blaze. 067011 فَاعْتَ‍رَفُوا‌ بِذَ‌نْ‍‍بِهِمْ فَسُحْ‍‍ق‍‍اً لِأصْ‍‍ح‍‍َابِ ‌ال‍‍سَّعِي‍‍رِ
'Inna Al-Ladhīna Yakhshawna Rabbahum Bil-Ghaybi Lahum Maghfiratun Wa 'Ajrun Kabīrun (Al-Mulk: 12). As for those who fear their Lord in secret"”for them is forgiveness and a great reward. 067012 إِنّ‌َ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ يَ‍‍خْ‍‍شَ‍‍وْنَ رَبَّهُمْ بِ‍‍الْ‍‍غَ‍‍يْ‍‍بِ لَهُمْ مَ‍‍غْ‍‍فِ‍رَةٌ ‌وَ‌أَجْ‍‍رٌ كَب‍‍ِي‍رٌ
Wa 'AsirQawlakum 'Aw Ajharū Bihi ۖ 'Innahu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri (Al-Mulk: 13). Whether you keep your words secret, or declare them"”He is Aware of the inner thoughts. 067013 وَ‌أَسِ‍‍ر‍‍ّ‍ُ‌وا‌ قَ‍‍وْلَكُمْ ‌أَ‌وْ‌ ‌اجْ‍‍هَرُ‌وا‌ بِهِ ۖ ‌إِنَّ‍‍هُ عَل‍‍ِ‍ي‍‍م‌‍ٌ بِذ‍َ‍‌اتِ ‌ال‍‍صُّ‍‍دُ‌و‌رِ
'Alā Ya`lamu Man Khalaqa Wa Huwa Al-Laţīfu Al-Khabīru (Al-Mulk: 14). Would He not know, He Who created? He is the Refined, the Expert. 067014 أَلاَ‌ يَعْلَمُ مَ‍‌ن‌ْ خَ‍‍لَ‍‍قَ ‌وَهُوَ ‌ال‍‍لَّ‍‍طِ‍‍ي‍‍فُ ‌الْ‍‍خَ‍‍ب‍‍ِي‍رُ
Huwa Al-Ladhī Ja`ala Lakumu Al-'Arđa Dhalūlāanmshū Fī Manākibihā Wa Kulū Min Rizqihi ۖ Wa 'Ilayhi An-Nushūru (Al-Mulk: 15). It is He who made the earth manageable for you, so travel its regions, and eat of His provisions. To Him is the Resurgence. 067015 هُوَ ‌الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ‌الأَ‌رْ‍ضَ ‌ذَلُولاً فَامْشُوا‌ فِي مَنَاكِبِهَا وَكُلُوا‌ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌رِ‌زْقِ‍‍هِ ۖ ‌وَ‌إِلَ‍‍يْ‍‍هِ ‌ال‍‍نُّ‍‍شُ‍‍و‌‍رُ
'A'amintum Man As-Samā'i 'An Yakhsifa Bikumu Al-'Arđa Fa'idhā Hiya Tamūru (Al-Mulk: 16). Are you confident that the One in heaven will not cause the earth to collapse beneath you as it spins? 067016 أَ‌أَمِ‍‌‍ن‍‍تُمْ مَ‍‌‍ن‌ْ فِي ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءِ أَ‌ن‌ْ يَ‍‍خْ‍‍سِفَ بِكُمُ ‌الأَ‌رْضَ فَإِ‌ذَ‌ا‌ هِيَ تَمُ‍‍و‌‍رُ
'Am 'Amintum Man As-Samā'i 'An Yursila `Alaykum Ĥāşibāan ۖ Fasata`lamūna Kayfa Nadhīri (Al-Mulk: 17). Or are you confident that the One in Heaven will not unleash against you a violent storm? Then you will know what My warning is like. 067017 أَمْ ‌أَمِ‍‌‍ن‍‍تُمْ مَ‍‌‍ن‌ْ فِي ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءِ أَ‌ن‌ْ يُرْسِلَ عَلَيْكُمْ حَا‍صِ‍‍باً ۖ فَسَتَعْلَم‍‍ُ‍ونَ كَ‍‍يْ‍‍فَ نَذِي‍‍رِ
Wa Laqad Kadhdhaba Al-Ladhīna Min Qablihim Fakayfa Kāna Nakīri (Al-Mulk: 18). Those before them also denied the truth; and how was My disapproval? 067018 وَلَ‍قَ‍‍دْ‌ كَذَّبَ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌‍ن‌ْ قَ‍‍بْ‍‍لِهِمْ فَكَ‍‍يْ‍‍فَ ك‍‍َانَ نَكِي‍‍رِ
'Awalam Yarawā 'Ilá Aţ-Ţayri Fawqahum Şāffātin Wa Yaqbiđna ۚ Mā Yumsikuhunna 'Illā Ar-Raĥmānu ۚ 'Innahu Bikulli Shay'in Başīrun (Al-Mulk: 19). Have they not seen the birds above them, spreading their wings, and folding them? None holds them except the Compassionate. He is Perceiver of everything. 067019 أَ‌وَلَمْ يَ‍رَ‌وْ‌ا إِلَى‌ ‌ال‍‍طَّ‍‍يْ‍‍رِ فَوْقَ‍‍هُمْ صَ‍‍افّ‍‍َاتٍ ‌وَيَ‍‍قْ‍‍بِ‍‍ضْ‍‍نَ ۚ مَا‌ يُمْسِكُهُ‍‍نّ‌َ ‌إِلاَّ ‌ال‍رَّحْمَنُ ۚ ‌إِنَّ‍‍هُ بِكُلِّ شَ‍‍يْء‌ٍ بَ‍‍ص‍‍ِي‍رٌ
'Amman Hādhā Al-Ladhī Huwa Jundun Lakum Yanşurukum Min Dūni Ar-Raĥmani ۚ 'Ini Al-Kāfirūna 'Illā Fī Ghurūrin (Al-Mulk: 20). Or who is this who is a force for you to protect you against the Compassionate? The disbelievers are in nothing but delusion. 067020 أَمَّ‍‍‌‍ن‌ْ هَذَ‌ا‌ ‌الَّذِي هُوَ‌ جُ‍‌‍ن‍‍د‌ٌ لَكُمْ يَ‍‌‍ن‍‍صُ‍‍رُكُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ ‌د‍ُ‍‌ونِ ‌ال‍رَّحْمَنِ ۚ ‌إِنِ ‌الْكَافِر‍ُ‍‌ونَ ‌إِلاَّ‌ فِي غُ‍‍رُ‌‍‍و‌‍رٍ
'Amman Hādhā Al-Ladhī Yarzuqukum 'In 'Amsaka Rizqahu ۚ Bal Lajjū Fī `Utūwin Wa Nufūrin (Al-Mulk: 21). Or who is this that will provide for you, if He withholds His provision? Yet they persist in defiance and aversion. 067021 أَمَّ‍‍‌‍ن‌ْ هَذَ‌ا‌ ‌الَّذِي يَرْ‌زُ‍قُ‍‍كُمْ ‌إِ‌ن‌ْ ‌أَمْسَكَ ‌رِ‌زْقَ‍‍هُ ۚ بَلْ لَجُّوا‌ فِي عُتُوّ‌ٍ ‌وَنُفُ‍‍و‌‍رٍ
'Afaman Yamshī Mukibbāan `Alá Wajhihi 'Ahdá 'Amman Yamshī Sawīan `Alá Şiţin Mustaqīmin (Al-Mulk: 22). Is he who walks bent on his own design better guided, or he who walks upright on a straight path? 067022 أَفَمَ‍‌‍ن‌ْ يَمْشِي مُكِبّاً‌ عَلَى وَجْ‍‍هِهِ ‌أَهْدَ‌ى أَمَّ‍‍‌‍ن‌ْ يَمْشِي سَوِيّاً‌ عَلَى‌ صِ‍رَ‍‌اطٍ مُسْتَ‍‍ق‍‍ِي‍مٍ
Qul Huwa Al-Ladhī 'Ansha'akum Wa Ja`ala Lakumu As-Sam`a Wa Al-'Abşāra Wa Al-'Af'idata ۖ Qalīlāan Mā Tashkurūna (Al-Mulk: 23). Say, "It is He who produced you; and made for you the hearing, and the vision, and the organs. But rarely do you give thanks."‌ 067023 قُ‍‍لْ هُوَ ‌الَّذِي ‌أَ‌ن‍‍شَأَكُمْ ‌وَجَعَلَ لَكُمُ ‌ال‍‍سَّمْعَ ‌وَ‌الأَبْ‍‍صَ‍ا‌‍رَ وَ‌الأَفْئِدَةَ ۖ قَ‍‍لِيلاً مَا‌ تَشْكُر‍‍ُ‌و‍‍نَ
Qul Huwa Al-Ladhī Dhara'akum Al-'Arđi Wa 'Ilayhi Tuĥsharūna (Al-Mulk: 24). Say, "It is He who scattered you on earth, and to Him you will be rounded up."‌ 067024 قُ‍‍لْ هُوَ ‌الَّذِي ‌ذَ‌‍رَ‌أَكُمْ فِي ‌الأَ‌رْضِ ‌وَ‌إِلَ‍‍يْ‍‍هِ تُحْشَر‍‍ُ‌و‍‍نَ
Wa Yaqūlūna Matá Hādhā Al-Wa`du 'In Kuntum Şādiqīna (Al-Mulk: 25). And they say, "When will this promise be fulfilled, if you are truthful?"‌ 067025 وَيَ‍قُ‍‍ول‍‍ُ‍ونَ مَتَى‌ هَذَ‌ا‌ ‌الْوَعْدُ إِ‌ن‌ْ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ صَ‍‍ا‌دِ‍ق‍‍ِي‍نَ
Qul 'Innamā Al-`Ilmu `Inda Allāhi Wa 'Innamā 'Anā Nadhīrun Mubīnun (Al-Mulk: 26). Say, "Knowledge is with God, and I am only a clear warner."‌ 067026 قُ‍‍لْ ‌إِنَّ‍‍مَا‌ ‌الْعِلْمُ عِ‍‌‍نْ‍‍دَ ‌ال‍لَّ‍‍هِ ‌وَ‌إِنَّ‍‍مَ‍‍ا أَنَا‌ نَذ‍ِ‍ي‍‍رٌ مُب‍‍ِي‍نٌ
Falammā Ra'awhu Zulfatan Sī'at Wujūhu Al-Ladhīna Kafarū Wa Qīla Hādhā Al-Ladhī Kuntum Bihi Tadda`ūna (Al-Mulk: 27). But when they see it approaching, the faces of those who disbelieved will turn gloomy, and it will be said, "This is what you used to call for."‌ 067027 فَلَ‍‍مَّ‍‍ا ‍رَ‌أَ‌وْهُ ‌زُلْفَةً س‍‍ِ‍ي‍‍ئَتْ ‌وُج‍‍ُ‍وهُ ‌الَّذ‍ِ‍ي‍‍نَ كَفَرُ‌وا‌ ‌وَقِ‍‍ي‍‍لَ هَذَ‌ا‌ ‌الَّذِي كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ بِهِ تَدَّع‍‍ُو‍نَ
Qul 'Ara'aytum 'In 'Ahlakaniya Allāhu Wa Man Ma`iya 'Aw Raĥimanā Faman Yujīru Al-Kāfirīna Min `Adhābin 'Alīmin (Al-Mulk: 28). Say, "Have you considered? Should God make me perish, and those with me; or else He bestows His mercy on us; who will protect the disbelievers from an agonizing torment?"‌ 067028 قُ‍‍لْ ‌أَ‌‍رَ‌أَيْتُمْ ‌إِ‌ن‌ْ ‌أَهْلَكَنِيَ ‌ال‍لَّ‍‍هُ ‌وَمَ‍‌‍ن‌ْ مَعِيَ ‌أَ‌وْ ‍رَحِمَنَا‌ فَمَ‍‌‍ن‌ْ يُج‍‍ِ‍ي‍‍رُ‌الْكَافِ‍‍ر‍ِ‍ي‍‍نَ مِ‍‌ن‌ْ عَذ‍َ‍‌ابٍ ‌أَل‍‍ِي‍مٍ
Qul Huwa Ar-Raĥmānu 'Āmannā Bihi Wa `Alayhi Tawakkalnā ۖ Fasata`lamūna Man Huwa Fī Đalālin Mubīnin (Al-Mulk: 29). Say, "He is the Compassionate. We have faith in Him, and in Him we trust. Soon you will know who is in evident error."‌ 067029 قُ‍‍لْ هُوَ ‌ال‍رَّحْمَنُ ‌آمَ‍‍نَّ‍‍ا‌ بِهِ ‌وَعَلَ‍‍يْ‍‍هِ تَوَكَّلْنَا‌ ۖ فَسَتَعْلَم‍‍ُ‍ونَ مَ‍‌‍ن‌ْ هُوَ‌ فِي ضَ‍‍لاَلٍ مُب‍‍ِي‍نٍ
Qul 'Ara'aytum 'In 'Aşbaĥa Mā'uukum Ghawan Faman Ya'tīkum Bimā'in Ma`īnin (Al-Mulk: 30). Say, "Have you considered? If your water drains away, who will bring you pure running water?"‌ 067030 قُ‍‍لْ ‌أَ‌‍رَ‌أَيْتُمْ ‌إِ‌ن‌ْ ‌أَ‍صْ‍‍بَحَ م‍‍َا‌ؤُكُمْ غَ‍‍وْ‌ر‌اً فَمَ‍‌‍ن‌ْ يَأْتِيكُمْ بِم‍‍َا‌ء‌ٍ مَع‍‍ِي‍نٍ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah