93) Sūrat Ađ-Đuĥá

Printed format

93) سُورَة الضُّحَى

Wa Ađ-Đuĥá 093-001 Кълна се в утрото
وَالضُّحَى
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá 093-002 и в нощта, когато настъпва мрак آ­
وَاللَّيْلِ إِذَا سَجَى
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá 093-003 не те изостави твоят Господ [о, Мухаммад] и не те възненавиди.

(Веднъж обичайното откровение се забавило. съдружаващите заговорили:“Богът му го изостави, разсърди му се.â€‌ Тези подмятания много натъжавали Пратеника.)
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَى
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ū 093-004 Отвъдният живот е по-добър за теб от настоящия.
وَلَلآخِرَةُ خَيْر‍ٌ لَكَ مِنَ ا‍لأ‍ُ‍ولَى
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá 093-005 И ще ти въздаде твоят Господ, и ще си доволен.
وَلَسَوْفَ يُعْط‍‍ِ‍ي‍كَ رَبُّكَ فَتَرْضَى
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'ā 093-006 Не те ли намери Той сирак и не те ли приюти?
أَلَمْ يَجِ‍‍د‍‍ْكَ يَتِيما‍ً فَآوَى
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá 093-007 И те намери заблуден, и те напъти.
وَوَجَدَكَ ض‍‍َ‍ا‍لّا‍ً فَهَدَى
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná 093-008 И те намери беден, и те замогна.

وَوَجَدَكَ ع‍‍َ‍ا‍ئِلا‍ً فَأَغْنَى
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar 093-009 Тъй че не огорчавай сирака!
فَأَ‍مّ‍‍َا ا‍لْيَت‍‍ِ‍ي‍مَ فَلاَ تَ‍‍ق‍‍ْهَرْ
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar 093-010 И не отпъждай умоляващия!
وَأَ‍مّ‍‍َا ا‍لسّ‍‍َ‍ا‍ئِلَ فَلاَ تَنْهَرْ
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith 093-011 И за благодатта на твоя Господ възвестявай!




وَأَ‍مّ‍‍َا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
Next Sūrah