85) Sūrat Al-Burūj

Printed format

85) سُورَة البُرُوج

Wa As-Samā'i Dhāti Al-Burūji 085-001 Кълна се в небето със съзвездията
وَالسَّم‍‍َ‍ا‍ءِ ذ‍َا‍تِ ا‍لْبُر‍ُو‍ج‍ِ
Wa Al-Yawmi Al-Maw`ūdi 085-002 и в обещания Ден,
وَالْيَوْمِ ا‍لْمَوْع‍‍ُ‍و‍د‍ِ
Wa Shāhidin Wa Mash/hūdin 085-003 и в свидетел, и в освидетелстван!

(Според повечето тълкуватели под “ден свидетелâ€‌ и “ден освидетелстванâ€‌ се разбира съответно петъчният ден и денят за Арафаآ­ най-важният ден при поклонението хадж. По този начин се показва значението както на клетвата, така и на самите дни.)
وَشَاهِد‍ٍ وَمَشْه‍‍ُ‍و‍د Qutila 'Aşĥābu Al-'Ukhdūdi 085-004 Проклети да бъдат хората, изкопали ямата
قُتِلَ أَصْح‍‍َ‍ا‍بُ ا‍لأُخْد‍ُو‍د‍ِ
An-Nāri Dhāti Al-Waqūdi 085-005 за огъня, пълнен с гориво!
ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍ر‍ِ ذ‍َا‍تِ ا‍لْوَق‍‍ُ‍و‍د‍ِ
'Idh Hum `Alayhā Qu`ūdun 085-006 Когато седяха около нея
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُع‍‍ُ‍و‍د‍ٌ
Wa Hum `Alá Mā Yaf`alūna Bil-Mu'uminīna Shuhūdun 085-007 и на [всичко] онова, което вършеха с вярващите, бяха свидетели.

(“[всичко] онова, което вършехаâ€‌ آ­ те подлагали вярващите на мъчение, като ги обричали на изгаряне в пламъците.)
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَل‍‍ُ‍و‍نَ بِ‍‍ا‍لْمُؤْمِن‍‍ِ‍ي‍نَ شُه‍‍ُ‍و‍د‍ٌ
Wa Mā Naqamū Minhum 'Illā 'An Yu'uminū Bil-Lahi Al-`Azīzi Al-Ĥamīdi 085-008 И ги възненавидиха само защото вярваха в Аллах, Всемогъщия, Всеславния,
وَمَا نَقَمُو‍‍ا‍ مِنْهُمْ إِلاَّ أَ‍ن‍ْ يُؤْمِنُو‍‍ا‍ بِ‍‍ا‍للَّهِ ا‍لْعَز‍ِي‍زِ ا‍لْحَم‍‍ِ‍ي‍‍د‍ِ
Al-Ladhī Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'in Shahīdun 085-009 Комуто принадлежи владението на небесата и на земята. Аллах на всяко нещо е свидетел.
ا‍لَّذِي لَهُ مُلْكُ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضِ وَا‍للَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْء‍ٍ شَه‍‍ِ‍ي‍‍د‍ٌ
'Inna Al-Ladhīna Fatanū Al-Mu'uminīna Wa Al-Mu'umināti Thumma Lam Yatūbū Falahum `Adhābu Jahannama Wa Lahum `Adhābu Al-Ĥarīqi 085-010 За онези, които изгаряха вярващите мъже и жени, а после не се разкаяха, за тях е мъчението на Ада и за тях е мъчението на кладата.
إِ‍نّ‍‍َ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ فَتَنُو‍‍ا‍ ا‍لْمُؤْمِن‍‍ِ‍ي‍نَ وَا‍لْمُؤْمِن‍‍َ‍ا‍تِ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ لَمْ يَتُوبُو‍‍ا‍ فَلَهُمْ عَذ‍َا‍بُ جَهَ‍‍ن‍ّ‍‍َمَ وَلَهُمْ عَذ‍َا‍بُ ا‍لْحَ‍‍ر‍‍ِي‍ 'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Dhālika Al-Fawzu Al-Kabīru 085-011 За онези, които вярват и вършат праведни дела, за тях са Градините, сред които реки текат. Това е голямото спасение.
إِ‍نّ‍‍َ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ آمَنُو‍‍ا‍ وَعَمِلُو‍‍ا‍ ا‍لصَّالِح‍‍َ‍ا‍تِ لَهُمْ جَ‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍ت‍‍‍ٌ تَ‍‍ج‍‍ْ‍‍ر‍‍ِي مِ‍‍ن‍ْ تَحْتِهَا ا‍لأَنْه‍‍َ‍ا‍رُ ذَلِكَ ا‍لْفَوْزُ ا‍لْكَب‍'Inna Baţsha Rabbika Lashadīdun 085-012 Сграбчването на твоя Господ е могъщо.
إِ‍نّ‍‍َ بَ‍‍ط‍‍ْشَ رَبِّكَ لَشَد‍ِي‍‍د‍ٌ
'Innahu Huwa Yubdi'u Wa Yu`īdu 085-013 Той начева и Той пресъздава.
إِ‍نّ‍‍َهُ هُوَ يُ‍‍ب‍‍ْدِئُ وَيُع‍‍ِ‍ي‍‍د‍ُ
Wa Huwa Al-Ghafūru Al-Wadūdu 085-014 Той е Опрощаващия, Любящия,
وَهُوَ ا‍لْغَف‍‍ُ‍و‍رُ ا‍لْوَد‍ُو‍د‍ُ
Dhū Al-`Arshi Al-Majīdu 085-015 Владетеля на Трона, Предостойния,
ذُو ا‍لْعَرْشِ ا‍لْمَج‍‍ِ‍ي‍‍د‍ُ
Fa``ālun Limā Yurīdu 085-016 Извършващия всичко онова, което пожелае.

فَعّ‍‍َ‍ا‍ل‍‍‍ٌ لِمَا يُ‍‍ر‍‍ِي‍‍د‍ُ
Hal 'Atāka Ĥadīthu Al-Junūdi 085-017 Стигна ли до теб разказът за войските,
هَلْ أَت‍‍َ‍ا‍كَ حَد‍ِي‍ثُ ا‍لْجُن‍‍ُ‍و‍د‍ِ
Fir`awna Wa Thamūda 085-018 за Фараона и за самудяните?
فِرْعَوْنَ وَثَم‍‍ُ‍و‍د‍َ
Bali Al-Ladhīna Kafarū Fī Takdhībin 085-019 Да, онези, които не вярват, отричат.
بَلِ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ كَفَرُوا‍ فِي تَكْذ‍ِي‍‍ب‍‍ٍ
Wa Allāhu Min Warā'ihim Muĥīţun 085-020 Но Аллах ги обгражда в гръб.
وَاللَّهُ مِ‍‍ن‍ْ وَر‍َا‍ئِهِ‍‍م‍ْ مُح‍‍ِ‍ي‍‍ط‍‍ٌ
Bal Huwa Qur'ānun Majīdun 085-021 Да, това е славен Коран
بَلْ هُوَ قُرْآن‍‍‍ٌ مَج‍‍ِ‍ي‍‍د‍ٌ
Fī Lawĥin Maĥfūžin 085-022 в съхраняван скрижал.


فِي لَوْح‍‍‍ٍ مَحْف‍‍ُ‍و‍ظ‍‍‍ٍ
Next Sūrah