60) Sūrat Al-Mumtaĥanah

Printed format

60) سُورَة المُمتَحَنَه

Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tattakhidhū `Adūwī Wa `Adūwakum 'Awliyā'a Tulqūna 'Ilayhim Bil-Mawaddati Wa Qad Kafarū Bimā Jā'akum Mina Al-Ĥaqqi Yukhrijūna Ar-Rasūla Wa 'Īyākum 'An Tu'uminū Bil-Lahi Rabbikum 'In Kuntum Kharajtum Jihādāan Fī Sabīlī Wa Abtighā'a Marđātī Tusirrūna 'Ilayhim Bil-Mawaddati Wa 'Anā 'A`lamu Bimā 'Akhfaytum Wa Mā 'A`lantum Wa Man Yaf`alhu Minkum Faqad Đalla Sawā'a As-Sabīli 060-001 О, вярващи, не взимайте за ближни Моите врагове и вашите врагове! Вие се отнасяте с обич към тях, а те не повярваха в истината, която дойде при вас. Прогонват Пратеника и вас, защото вярвате в Аллах, вашия Господ. Ако излизате на борба по Моя път и се стремите към Моето благоволение... Скривате обичта към тях, но Аз най-добре знk
'In Yathqafūkum Yakūnū Lakum 'A`dā'an Wa Yabsuţū 'Ilaykum 'Aydiyahum Wa 'Alsinatahum Bis-Sū'i Wa Waddū Law Takfurūna 060-002 Ако ви надвият, ще ви станат врагове и ще простират със зло към вас ръцете и езиците си. И желаят да сте неверници.
إِ‍ن‍ْ يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُو‍‍ا‍ لَكُمْ أَعْد‍َا‍ء‍ً وَيَ‍‍ب‍‍ْسُطُ‍‍و‍‍ا‍ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لسّ‍‍ُ‍و‍ءِ وَوَدُّوا‍ لَوْ تَكْفُر‍ُو‍نَ
Lan Tanfa`akum 'Arĥāmukum Wa Lā 'Awlādukum Yawma Al-Qiyāmati Yafşilu Baynakum Wa Allāhu Bimā Ta`malūna Başīrun 060-003 Не ще ви помогнат нито вашите роднинства, нито вашите деца в Деня на възкресението. Той ще ви раздели. Аллах е зрящ за вашите дела.

لَ‍‍ن‍ْ تَ‍‍ن‍فَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلاَ أَوْلاَدُكُمْ يَوْمَ ا‍لْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ وَا‍للَّهُ بِمَا تَعْمَل‍‍ُ‍و‍نَ بَص‍‍ِ‍ي‍ر‍ٌ
Qad Kānat Lakum 'Uswatun Ĥasanatun Fī 'Ibrāhīma Wa Al-Ladhīna Ma`ahu 'Idh Qālū Liqawmihim 'Innā Bura'ā'u Minkum Wa Mimmā Ta`budūna Min Dūni Al-Lahi Kafarnā Bikum Wa Badā Baynanā Wa Baynakumu Al-`Adāwatu Wa Al-Baghđā'u 'Abadāan Ĥattá Tu'uminū Bil-Lahi Waĥdahu 'Illā Qawla 'Ibrāhīma Li'abīhi La'astaghfiranna Laka Wa Mā 'Amliku Laka Mina Al-Lahi Min Shay'in Rabbanā `Alayka Tawakkalnā Wa 'Ilayka 'Anabnā Wa 'Ilayka Al-Maşīru 060-004 Хубав пример за вас са Ибрахим и онези, които бяха заедно с него, когато казаха на своя народ: “Непричастни сме към вас за онова, на което служите вместо на Аллах! Ние ви отхвърляме и ще се прояви вражда и омраза помежду ни, докато не повярвате единствено в Аллах.â€‌ Освен думите на Ибрахим към баща му: “Ще моля за твоето опроще&
Rabbanā Lā Taj`alnā Fitnatan Lilladhīna Kafarū Wa Aghfir Lanā Rabbanā 'Innaka 'Anta Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu 060-005 Господи наш, не ни подлагай на изпитание чрез неверниците и ни опрости! Господи наш, наистина Ти си Всемогъщия, Премъдрия.â€‌
رَبَّنَا لاَ تَ‍‍ج‍‍ْعَلْنَا فِتْنَة‍‍‍ً لِلَّذ‍ِي‍نَ كَفَرُوا‍ وَا‍غْفِرْ لَنَا رَبَّنَ‍‍ا إِ‍نّ‍‍َكَ أَ‍ن‍‍ْتَ ا‍لْعَز‍ِي‍زُ ا‍لْحَك‍‍ِ‍ي‍مُ
Laqad Kāna Lakum Fīhim 'Uswatun Ĥasanatun Liman Kāna Yarjū Al-Laha Wa Al-Yawma Al-'Ākhira Wa Man Yatawalla Fa'inna Al-Laha Huwa Al-Ghanīyu Al-Ĥamīdu 060-006 Те са хубав пример за вас آ­ за всеки, който се надява на Аллах и на Сетния ден. А който се отвърне آ­ Аллах е Пребогатия, Всеславния.
لَقَ‍‍د‍ْ ك‍‍َ‍ا‍نَ لَكُمْ فِيهِمْ أُسْوَةٌ حَسَنَة‍‍‍ٌ لِمَ‍‍ن‍ْ ك‍‍َ‍ا‍نَ يَرْجُو‍‍ا‍ ا‍للَّهَ وَا‍لْيَوْمَ ا‍لآخِ‍‍ر‍َ وَمَ‍‍ن يَتَوَلَّ فَإِ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ هُوَ ا‍لْغَنِيُّ ا‍لْحَم‍‍ِ‍ي‍ `Asá Al-Lahu 'An Yaj`ala Baynakum Wa Bayna Al-Ladhīna `Ādaytum Minhum Mawaddatan Wa Allāhu Qadīrun Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun 060-007 Аллах може да породи обич между вас и онези от тях, с които враждувахте. Аллах е всемогъщ. Аллах е опрощаващ, милосърден.

(Втова знамение Всевишният Аллах повелява да не се отива до крайност във враждата, защото след време враждебното общество може да промени своето отношение. И наистина, заклетите врагове на Пророкk
Lā Yanhākumu Al-Lahu `Ani Al-Ladhīna Lam Yuqātilūkum Ad-Dīni Wa Lam Yukhrijūkum Min Diyārikum 'An Tabarrūhum Wa Tuqsiţū 'Ilayhim 'Inna Al-Laha Yuĥibbu Al-Muqsiţīna 060-008 Аллах не ви забранява да се отнасяте с добро и да постъпвате справедливо към онези, които не воюват с вас в религията и не ви прогонват от домовете ви. Аллах обича справедливите.
لاَ يَنْهَاكُمُ ا‍للَّهُ عَنِ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي ا‍لدّ‍ِي‍نِ وَلَمْ يُخْ‍‍ر‍‍ِجُوكُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ دِيَا‍ر‍‍ِكُمْ أَ‍ن‍ْ تَبَرُّوهُمْ وَتُ‍‍ق‍‍ْسِطُ‍ 'Innamā Yanhākumu Al-Lahu `Ani Al-Ladhīna Qātalūkum Ad-Dīni Wa 'Akhrajūkum Min Diyārikum Wa Žāharū `Alá 'Ikhrājikum 'An Tawallawhum Wa Man Yatawallahum Fa'ūlā'ika Humu Až-Žālimūna 060-009 Аллах ви забранява само да се сближавате с онези, които воюват с вас в религията и ви прогонват от домовете ви, и помагат за прогонването ви. А които се сближават с тях آ­ те са угнетителите.
إِ‍نّ‍‍َمَا يَنْهَاكُمُ ا‍للَّهُ عَنِ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ قَاتَلُوكُمْ فِي ا‍لدّ‍ِي‍نِ وَأَخْرَجُوكُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ دِيَا‍ر‍‍ِكُمْ وَظَاهَرُوا‍ عَلَى إِخْرَاجِكُمْ أَ‍ Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Idhā Jā'akumu Al-Mu'uminātu Muhājirātinmtaĥinūhunna Al-Lahu 'A`lamu Bi'īmānihinna Fa'in `Alimtumūhunna Mu'uminātin Falā Tarji`ūhunna 'Ilá Al-Kuffāri Lā Hunna Ĥillun Lahum Wa Lā Hum Yaĥillūna Lahunna Wa 'Ātūhum Mā 'Anfaqū Wa Lā Junāĥa `Alaykum 'An Tankiĥūhunna 'Idhā 'Ātaytumūhunna 'Ujūrahunna Wa Lā Tumsikū Bi`işami Al-Kawāfiri Wa As'alū Mā 'Anfaqtum Wa Līas'alū Mā 'Anfaqū Dhālikum Ĥukmu Al-Lahi Yaĥkumu Baynakum Wa Allāhu `Alīmun Ĥakīmun 060-010 О, вярващи, ако дойдат при вас вярващите жени като преселнички, изпитайте ги! Аллах най-добре знае вярата им. И ако узнаете, че са вярващи, не ги връщайте при неверниците! Нито жените са разрешени за тях, нито пък те са разрешени за жените. И дайте на мъжете им онова, което те са похарчили! Не е грях за вас да се ожените за такив
Wa 'In Fātakum Shay'un Min 'Azwājikum 'Ilá Al-Kuffāri Fa`āqabtum Fa'ā Al-Ladhīna Dhahabat 'Azwājuhum Mithla Mā 'Anfaqū Wa Attaqū Al-Laha Al-Ladhī 'Antum Bihi Mu'uminūna 060-011 И ако сте изпуснали нещо от [похарченото за] съпругите ви [отишли] при неверниците, и вземете придобивка [в битка], тогава дайте на онези, чиито съпруги са ги напуснали, толкова, колкото те са похарчили, и бойте се от Аллах, в Когото вярвате!
وَإِ‍ن‍ْ فَاتَكُمْ شَيْء‍ٌ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ إِلَى ا‍لْكُفّ‍‍َ‍ا‍ر‍ِ فَعَاقَ‍‍ب‍‍ْتُمْ فَآتُو‍Yā 'Ayyuhā An-Nabīyu 'Idhā Jā'aka Al-Mu'uminātu Yubāyi`naka `Alá 'An Lā Yushrikna Bil-Lahi Shay'āan Wa Lā Yasriqna Wa Lā Yaznīna Wa Lā Yaqtulna 'Awlādahunna Wa Lā Ya'tīna Bibuhtānin Yaftarīnahu Bayna 'Aydīhinna Wa 'Arjulihinna Wa Lā Ya`şīnaka Fī Ma`rūfin Fabāyi`hunna Wa Astaghfir Lahunna Al-Laha 'Inna Al-Laha Ghafūrun Raĥīmun 060-012 О, Пророче, ако дойдат при теб вярващите жени да ти се закълнат, че не ще съдружават нищо с Аллах и не ще крадат, и не ще прелюбодействат, и не ще убиват децата си, и не ще скалъпват лъжа за онова, което е между ръцете и краката им, и че ще те слушат в одобряваното, приеми клетвата им и моли Аллах за тяхното опрощение! Аллах е опро&#
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tatawallaw Qawmāan Ghađiba Al-Lahu `Alayhim Qad Ya'isū Mina Al-'Ākhirati Kamā Ya'isa Al-Kuffāru Min 'Aşĥābi Al-Qubūri 060-013 О, вярващи, не се сближавайте с хора, на които Аллах се е разгневил! Изгубили са те надежда за отвъдния живот, както и неверниците са изгубили надежда за намиращите се в гробовете.




ي‍َا‍أَيُّهَا ا‍لَّذ‍ِي‍نَ آمَنُو‍‍ا‍ لاَ تَتَوَلَّوْا قَوْماً غَضِبَ ا‍للَّهُ عَلَيْهِمْ قَ‍‍د‍ْ يَئِسُو‍‍ا‍ مِنَ ا‍لآخِرَةِ كَمَا يَئِسَ ا‍لْكُفّ‍‍َ‍ا‍رُ مِنْ أَصْح‍&zwj
Next Sūrah