39) Sūrat Az-Zumar

Printed format

39) سُورَة الزُّمَر

Tanzīlu Al-Kitābi Mina Al-Lahi Al-`Azīzi Al-Ĥakīmi 039-001 Низпославането на Книгата е от Аллах, Всемогъщия, Премъдрия.
تَ‍‍ن‍‍ْز‍ِي‍لُ ا‍لْكِت‍‍َ‍ا‍بِ مِنَ ا‍للَّهِ ا‍لْعَز‍ِي‍زِ ا‍لْحَك‍‍ِ‍ي‍مِ
'Innā 'Anzalnā 'Ilayka Al-Kitāba Bil-Ĥaqqi Fā`budi Al-Laha Mukhlişāan Lahu Ad-Dīna 039-002 Низпослахме на теб Книгата с истината. На Аллах служи, предан Нему в религията!
إِ‍نّ‍‍َ‍‍ا‍ أَن‍زَلْنَ‍‍ا إِلَيْكَ ا‍لْكِت‍‍َ‍ا‍بَ بِ‍‍ا‍لْحَقِّ فَاعْبُدِ ا‍للَّهَ مُخْلِصا‍ً لَهُ ا‍لدّ‍ِي‍نَ
'Alā Lillahi Ad-Dīnu Al-Khālişu Wa Al-Ladhīna Attakhadhū Min Dūnihi 'Awliyā'a Mā Na`buduhum 'Illā Liyuqarribūnā 'Ilá Al-Lahi Zulfá 'Inna Al-Laha Yaĥkumu Baynahum Fī Mā Hum Fīhi Yakhtalifūna 'Inna Al-Laha Lā Yahdī Man Huwa Kādhibun Kaffārun 039-003 Единствено Аллах е достоен за чистата религия. А които приемат покровители вместо Него, казват: “Служим на тях само за да ни приближават още повече до Аллах.â€‌ Аллах ще отсъди между тях в онова, за което са в разногласие. Наистина Аллах не напътва никой лъжец, неблагодарник.
أَلاَ لِلَّهِ ا‍لدّ‍ِي‍نُ ا‍لْخَالِصُ وَ Law 'Arāda Al-Lahu 'An Yattakhidha Waladāan Lāşţafá Mimmā Yakhluqu Mā Yashā'u Subĥānahu Huwa Al-Lahu Al-Wāĥidu Al-Qahhāru 039-004 Ако Аллах искаше да се сдобие със син, Той щеше да избере от Своите творения което пожелае. Пречист е! Той е Аллах, Единосъщия, Покоряващия!
لَوْ أَر‍َا‍دَ ا‍للَّهُ أَ‍ن‍ْ يَتَّخِذَ وَلَدا‍ً لاَصْطَفَى مِ‍‍م‍ّ‍‍َا يَخْلُقُ مَا يَش‍‍َ‍ا‍ءُ سُ‍‍ب‍‍ْحَانَهُ هُوَ ا‍للَّهُ ا‍لْوَاحِدُ ا‍لْقَهّ‍‍َ‍ا‍رُ
Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bil-Ĥaqqi Yukawwiru Al-Layla `Alá An-Nahāri Wa Yukawwiru An-Nahāra `Alá Al-Layli Wa Sakhkhara Ash-Shamsa Wa Al-Qamara Kullun Yajrī Li'jalin Musammáan 'Alā Huwa Al-`Azīzu Al-Ghaffāru 039-005 Сътвори Той небесата и земята с мъдрост. Той заставя нощта да следва деня и заставя деня да следва нощта. И подчини Той слънцето и луната, всяко да се движи до определен срок. Той е Всемогъщия, Многоопрощаващия.
خَلَقَ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضَ بِ‍‍ا‍لْحَقِّ يُكَوِّ‍‍ر‍ُ ا‍للَّيْلَ عَلَى ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َه‍‍َ‍ا&zwj
Khalaqakum Min Nafsin Wāĥidatin Thumma Ja`ala Minhā Zawjahā Wa 'Anzala Lakum Mina Al-'An`ām Thamāniyata 'Azwājin Yakhluqukum Fī Buţūni 'Ummahātikum Khalqāan Min Ba`di Khalqin Fī Žulumātin Thalāthin Dhalikumu Al-Lahu Rabbukum Lahu Al-Mulku Lā 'Ilāha 'Illā Huwa Fa'anná Tuşrafūna 039-006 Той ви сътвори от един човек. После от него създаде съпругата му. И ви даде осем чифта от добитъка. И ви сътворява Той в утробите на майките ви آ­ творение подир творение в три тъмнини. Това е Аллах, вашият Господ! Негово е владението. Няма друг Бог освен Него! Как тогава бивате отклонявани?

(Всевишният Аллах е сътворил Адам,
'In Takfurū Fa'inna Al-Laha Ghanīyun `Ankum Wa Lā Yarđá Li`ibādihi Al-Kufra Wa 'In Tashkurū Yarđahu Lakum Wa Lā Taziru Wāziratun Wizra 'UkhThumma 'Ilá Rabbikum Marji`ukum Fayunabbi'ukum Bimā Kuntum Ta`malūna 'Innahu `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri 039-007 Ако Го отричате, Аллах не се нуждае от вас. И не приема Той неверието у Своите раби. А да сте признателни, това приема Той за вас. Никой прегрешил не ще понесе греха на друг. После при вашия Господ е завръщането ви и Той ще ви извести какво сте вършили. Той знае съкровеното в сърцата.
إِ‍ن‍ْ تَكْفُرُوا‍ فَإِ‍نّ‍‍َ Wa 'Idhā Massa Al-'Insāna Đurrun Da`ā Rabbahu Munībāan 'Ilayhi Thumma 'Idhā Khawwalahu Ni`matan Minhu Nasiya Mā Kāna Yad`ū 'Ilayhi Min Qablu Wa Ja`ala Lillahi 'Andādāan Liyuđilla `An Sabīlihi Qul Tamatta` Bikufrika Qalīlāan 'Innaka Min 'Aşĥābi An-Nāri 039-008 А когато беда сполети човек, той зове своя Господ, покайвайки се пред Него. А когато го дари от Своята благодат, забравя той за какво Го е зовял по-рано и сторва на Аллах подобия, за да отклонява от Неговия път. Кажи: “Понаслаждавай се малко на своето неверие! Ти си от обитателите на Огъня.â€‌
وَإِذَا مَسَّ ا‍لإِن‍س‍'Amman Huwa Qānitun 'Ānā'a Al-Layli Sājidāan Wa Qā'imāan Yaĥdharu Al-'Ākhirata Wa Yarjū Raĥmata Rabbihi Qul Hal Yastawī Al-Ladhīna Ya`lamūna Wa Al-Ladhīna Lā Ya`lamūna 'Innamā Yatadhakkaru 'Ū Al-'Albābi 039-009 Нима [такъв е като] онзи, който се моли в часовете на нощта изправен и свеждащ чело до земята в суджуд, и се опасява за отвъдния живот, и се надява на милост от своя Господ? Кажи: “Нима са равни онези, които знаят, и онези, които не знаят? Поучават се само разумните хора.â€‌
أَ‍مّ‍‍َنْ هُوَ قَانِت‍‍‍ٌ آن‍‍َ‍ا‍ءَ ا‍للَّيْلِ سَاجِدا Qul Yā `Ibādi Al-Ladhīna 'Āmanū Attaqū Rabbakum Lilladhīna 'Aĥsanū Fī Hadhihi Ad-Dunyā Ĥasanatun Wa 'Arđu Al-Lahi Wāsi`atun 'Innamā Yuwaffá Aş-Şābirūna 'Ajrahum Bighayri Ĥisābin 039-010 Кажи [о, Мухаммад]: “О, Мои вярващи раби, бойте се от своя Господ! За онези, които вършат добро в този живот, ще има добрина. Земята на Аллах е обширна. Наистина на търпеливите ще се изплати безмерна награда.â€‌
قُلْ يَاعِب‍‍َ‍ا‍دِ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ آمَنُو‍‍ا‍ ا‍تَّقُو‍‍ا‍ رَبَّكُمْ لِلَّذ‍ِي‍نَ أَحْسَنُو‍‍ا‍ فِي هَذِهِ ا‍لدُّ‍ Qul 'Innī 'Umirtu 'An 'A`buda Al-Laha Mukhlişāan Lahu Ad-Dīna 039-011 Кажи: “Повелено ми бе да служа на Аллах, предан Нему във вярата.
قُلْ إِ‍نّ‍‍ِ‍‍ي‍ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ ا‍للَّهَ مُخْلِصا‍ً لَهُ ا‍لدّ‍ِي‍نَ
Wa 'Umirtu Li'n 'Akūna 'Awwala Al-Muslimīna 039-012 И ми бе повелено да бъда първият Нему отдаден.â€‌
وَأُمِرْتُ لِأنْ أَك‍‍ُ‍و‍نَ أَوَّلَ ا‍لْمُسْلِم‍‍ِ‍ي‍نَ
Qul 'Innī 'Akhāfu 'In `Aşaytu Rabbī `Adhāba Yawmin `Ažīmin 039-013 Кажи: “Страх ме е, ако се възпротивя на моя Господ, от мъчение във великия Ден.â€‌
قُلْ إِ‍نّ‍‍ِ‍‍ي‍ أَخ‍‍َ‍ا‍فُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذ‍َا‍بَ يَوْمٍ عَظ‍‍ِ‍ي‍م‍‍‍ٍ
Quli Al-Laha 'A`budu Mukhlişāan Lahu Dīni 039-014 Кажи: “На Аллах служа, предан Нему в моята религия.
قُلِ ا‍للَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصا‍ً لَهُ د‍ِي‍نِ
Fā`budū Mā Shi'tum Min Dūnihi Qul 'Inna Al-Khāsirīna Al-Ladhīna Khasirū 'Anfusahum Wa 'Ahlīhim Yawma Al-Qiyāmati 'Alā Dhālika Huwa Al-Khusrānu Al-Mubīnu 039-015 А вие служете на каквото желаете вместо на Него!â€‌ Кажи: “Губещите са онези, които ще погубят себе си и своите семейства в Деня на възкресението. Да, това е явната загуба!â€‌
فَاعْبُدُوا‍ مَا شِئْتُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ دُونِهِ قُلْ إِ‍نّ‍‍َ ا‍لْخَاسِ‍‍ر‍‍ِي‍نَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ خَسِرُو‍ا‍ أَ‍ن‍‍ْفُسَهُمْ وَأَهْلِيهِمْ يَوْمَ ا‍لْقِيَ
Lahum Min Fawqihim Žulalun Mina An-Nāri Wa Min Taĥtihim Žulalun Dhālika Yukhawwifu Al-Lahu Bihi `Ibādahu Yā `Ibādi Fa Attaqūni 039-016 Над себе си ще имат слоеве от Огъня, и под себе си آ­ слоеве. С това Аллах заплашва Своите раби: “О, раби Мои, бойте се от Мен!â€‌
لَهُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ فَوْقِهِمْ ظُلَل‍‍‍ٌ مِنَ ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍ر‍ِ وَمِ‍‍ن‍ْ تَحْتِهِمْ ظُلَل‍‍‍ٌ ذَلِكَ يُخَوِّفُ ا‍للَّهُ بِهِ عِبَادَهُ يَاعِب‍‍َ‍ا‍دِ فَاتَّق‍‍ُ‍و‍نِ
Wa Al-Ladhīna Ajtanabū Aţ-Ţāghūta 'An Ya`budūhā Wa 'Anābū 'Ilá Al-Lahi Lahumu Al-Bushrá Fabashshir `Ibādi 039-017 А които отказват да служат на идолите и се разкайват пред Аллах, за тях е благата вест. И благовести Моите раби,
وَالَّذ‍ِي‍نَ ا‍ج‍‍ْتَنَبُو‍‍ا‍ ا‍لطَّاغ‍‍ُ‍و‍تَ أَ‍ن‍ْ يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُ‍‍و‍‍ا‍ إِلَى ا‍للَّهِ لَهُمُ ا‍لْبُشْرَى فَبَشِّرْ عِب‍‍َ‍ا‍د‍ِ
Al-Ladhīna Yastami`ūna Al-Qawla Fayattabi`ūna 'Aĥsanahu 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Hadāhumu Al-Lahu Wa 'Ūlā'ika Hum 'Ū Al-'Albābi 039-018 които слушат Словото и следват най-хубавото от него! Тези са, които Аллах е напътил и тези са разумните хора.
ا‍لَّذ‍ِي‍نَ يَسْتَمِع‍‍ُ‍و‍نَ ا‍لْقَوْلَ فَيَتَّبِع‍‍ُ‍و‍نَ أَحْسَنَهُ أ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ هَدَاهُمُ ا‍للَّهُ وَأ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ هُمْ أ‍ُ‍وْلُو‍‍ا‍ ا‍لأَلْب‍‍َ‍ا‍ب‍ِ
'Afaman Ĥaqqa `Alayhi Kalimatu Al-`Adhābi 'Afa'anta Tunqidhu Man An-Nāri 039-019 Нима [ти можеш да напътиш] онзи, спрямо когото се сбъдне Словото за мъчението? И нима ти [о, Мухаммад] ще спасиш онзи, който е в Огъня?
أَفَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ كَلِمَةُ ا‍لْعَذ‍َا‍بِ أَفَأَ‍ن‍‍ْتَ تُ‍‍ن‍قِذُ مَ‍‍ن‍ْ فِي ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍ر‍ِ
Lakini Al-Ladhīna Attaqaw Rabbahum Lahum Ghurafun Min Fawqihā Ghurafun Mabnīyatun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Wa`da Al-Lahi Lā Yukhlifu Al-Lahu Al-Mī`ād 039-020 А онези, които се боят от своя Господ, ще имат въздигнати обиталища, изградени върху други обиталища, реки сред тях ще текат. Обещано е от Аллах! Аллах не нарушава обещанието.
لَكِنِ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ ا‍تَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَف‍‍‍ٌ مِ‍‍ن‍ْ فَوْقِهَا غُرَف‍‍‍ٌ مَ‍‍ب‍‍ْنِيَّة‍‍‍ٌ تَ‍‍ج‍‍ْ‍‍ر‍‍ِي مِ‍‍ن‍ْ تَحْتِهَا ا‍
'Alam Tará 'Anna Al-Laha 'Anzala Mina As-Samā'i Mā'an Fasalakahu Yanābī`a Fī Al-'Arđi Thumma Yukhriju Bihi Zar`āan Mukhtalifāan 'Alwānuhu Thumma Yahīju Fatarāhu Muşfarrāan Thumma Yaj`aluhu Ĥuţāmāan 'Inna Fī Dhālika Ladhikrá Li'wlī Al-'Albābi 039-021 Нима не виждаш [о, човеко], че Аллах изсипва вода от небето и я влива в потоци под земята, после чрез нея вади посеви от различни видове. После те изсъхват и ги виждаш пожълтели, после ги превръща в съчки. В това има напомняне за разумните хора.
أَلَمْ تَرَى أَ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ أَ‍ن‍‍ْزَلَ مِنَ ا‍لسَّم‍‍َ‍ا‍ءِ م‍‍َ‍ا‍ء'Afaman Sharaĥa Al-Lahu Şadrahu Lil'islāmi Fahuwa `Alá Nūrin Min Rabbihi Fawaylun Lilqāsiyati Qulūbuhum Min Dhikri Al-Lahi 'Ūlā'ika Fī Đalālin Mubīnin 039-022 И нима [коравосърдечният е като] онзи, чиято гръд Аллах е разтворил за Исляма и е получил светлина от своя Господ? Горко на коравосърдечните за напомнянето на Аллах! Тези са в явна заблуда.
أَفَمَ‍‍ن‍ْ شَرَحَ ا‍للَّهُ صَ‍‍د‍‍ْرَهُ لِلإِسْلاَمِ فَهُوَ عَلَى ن‍‍ُ‍و‍ر‍ٍ مِ‍‍ن‍ْ رَبِّهِ فَوَيْل‍‍‍ٌ لِلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ ذِكْ‍‍ر Al-Lahu Nazzala 'Aĥsana Al-Ĥadīthi Kitābāan Mutashābihāan Mathāniya Taqsha`irru Minhu Julūdu Al-Ladhīna Yakhshawna Rabbahum Thumma Talīnu Julūduhum Wa Qulūbuhum 'Ilá Dhikri Al-Lahi Dhālika Hudá Al-Lahi Yahdī Bihi Man Yashā'u Wa Man Yuđlili Al-Lahu Famā Lahu Min Hādin 039-023 Аллах низпосла най-прекрасното Слово в Книга със сходни, повтарящи се части. Настръхва от него кожата на онези, които се страхуват от своя Господ, после кожата и сърцата им се смекчават при споменаването на Аллах. Това е напътствието на Аллах. Напътва с него Той когото пожелае. А когото Аллах остави в заблуда, никой не щ&
'Afaman Yattaqī Biwajhihi Sū'a Al-`Adhābi Yawma Al-Qiyāmati Wa Qīla Lilžžālimīna Dhūqū Mā Kuntum Taksibūna 039-024 А нима онзи, който с лице се брани от най-лошото мъчение в Деня на възкресението, [е като онзи в Рая]? И ще се каже на угнетителите: “Вкусете онова, което сте придобили!â€‌
أَفَمَ‍‍ن‍ْ يَتَّقِي بِوَج‍‍ْهِهِ س‍‍ُ‍و‍ءَ ا‍لْعَذ‍َا‍بِ يَوْمَ ا‍لْقِيَامَةِ وَق‍‍ِ‍ي‍لَ لِلظَّالِم‍‍ِ‍ي‍نَ ذُوقُو‍‍ا‍ مَا كُ‍‍ن‍‍ْتُمْ تَكْسِب‍‍ُ‍و‍نَ
Kadhdhaba Al-Ladhīna Min Qablihim Fa'atāhumu Al-`Adhābu Min Ĥaythu Lā Yash`urūna 039-025 И онези преди тях отричаха, и мъчението ги връхлетя, откъдето не им е хрумвало.
كَذَّبَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ ا‍لْعَذ‍َا‍بُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَشْعُر‍ُو‍نَ
Fa'adhāqahumu Al-Lahu Al-Khizya Fī Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa La`adhābu Al-'Ākhirati 'Akbaru Law Kānū Ya`lamūna 039-026 И Аллах ги накара да вкусят позора в земния живот, а мъчението в отвъдния е още по-голямо, ако знаят.
فَأَذَاقَهُمُ ا‍للَّهُ ا‍لْخِزْيَ فِي ا‍لْحَي‍‍َ‍ا‍ةِ ا‍لدُّ‍‍ن‍‍ْيَا وَلَعَذ‍َا‍بُ ا‍لآخِرَةِ أَكْبَرُ لَوْ كَانُو‍‍ا‍ يَعْلَم‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Laqad Đarabnā Lilnnāsi Fī Hādhā Al-Qur'āni Min Kulli Mathalin La`allahum Yatadhakkarūna 039-027 И дадохме в този Коран всякакви примери на хората, за да се поучат آ­
وَلَقَ‍‍د‍ْ ضَرَ‍ب‍‍ْنَا لِل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍سِ فِي هَذَا ا‍لْقُرْآنِ مِ‍‍ن‍ْ كُلِّ مَثَل‍‍‍ٍ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّر‍ُو‍نَ
Qur'ānāan `Arabīyāan Ghayra Dhī `Iwajin La`allahum Yattaqūna 039-028 Коран на арабски без изопачавания в него, за да се побоят!
قُرآناً عَرَبِيّاً غَيْرَ ذِي عِوَج‍‍‍ٍ لَعَلَّهُمْ يَتَّق‍‍ُ‍و‍نَ
Đaraba Al-Lahu Mathalāan Rajulāan Fīhi Shurakā'u Mutashākisūna Wa Rajulāan Salamāan Lirajulin Hal Yastawiyāni Mathalāan Al-Ĥamdu Lillahi Bal 'Aktharuhum Lā Ya`lamūna 039-029 Аллах дава пример за човек с [много] господари, каращи се помежду си, и човек, подчинен само на един мъж. Нима двамата са равни? Слава на Аллах! Ала повечето от тях не знаят.
ضَرَبَ ا‍للَّهُ مَثَلا‍ً رَجُلا‍ً ف‍‍ِ‍ي‍هِ شُرَك‍‍َ‍ا‍ءُ مُتَشَاكِس‍‍ُ‍و‍نَ وَرَجُلا‍ً سَلَما‍ً لِرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِي‍‍َ‍ا‍نِ مَثَلا‍ً ا‍لْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يَعْلَم‍'Innaka Mayyitun Wa 'Innahum Mayyitūna 039-030 И ти ще умреш [о, Мухаммад], и те ще умрат.

إِ‍نّ‍‍َكَ مَيِّت‍‍‍ٌ وَإِ‍نّ‍‍َهُ‍‍م‍ْ مَيِّت‍‍ُ‍و‍نَ
Thumma 'Innakum Yawma Al-Qiyāmati `Inda Rabbikum Takhtaşimūna 039-031 После в Деня на възкресението пред вашия Господ ще се оспорвате.

PART 24


ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ إِ‍نّ‍‍َكُمْ يَوْمَ ا‍لْقِيَامَةِ عِ‍‍ن‍‍ْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِم‍‍ُ‍و‍نَ
Faman 'Ažlamu Mimman Kadhaba `Alá Al-Lahi Wa Kadhdhaba Biş-Şidqi 'Idh Jā'ahu 'Alaysa Fī Jahannama Mathwáan Lilkāfirīna 039-032 А кой е по-голям угнетител от онзи, който лъже за Аллах и взима за лъжа истината, щом тя дойде при него? Нима в Ада няма място за неверниците?
فَمَنْ أَظْلَمُ مِ‍‍م‍ّ‍‍َ‍‍ن‍ْ كَذَبَ عَلَى ا‍للَّهِ وَكَذَّبَ بِ‍‍ا‍لصِّ‍‍د‍‍ْقِ إِذْ ج‍‍َ‍ا‍ءَهُ أَلَيْسَ فِي جَهَ‍‍ن‍ّ‍‍َمَ مَثْوى‍ً لِلْكَافِ‍‍ر‍‍ِي‍نَ
Wa Al-Ladhī Jā'a Biş-Şidqi Wa Şaddaqa Bihi 'Ūlā'ika Humu Al-Muttaqūna 039-033 А онзи, който донесе истината и я потвърди, тези са богобоязливите.
وَالَّذِي ج‍‍َ‍ا‍ءَ بِ‍‍ا‍لصِّ‍‍د‍‍ْقِ وَصَدَّقَ بِهِ أ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ هُمُ ا‍لْمُتَّق‍‍ُ‍و‍نَ
Lahum Mā Yashā'ūna `Inda Rabbihim Dhālika Jazā'u Al-Muĥsinīna 039-034 Те ще имат при своя Господ, каквото пожелаят. Такава е наградата за добротворстващите,
لَهُ‍‍م‍ْ مَا يَش‍‍َ‍ا‍ء‍ُو‍نَ عِ‍‍ن‍‍ْدَ رَبِّهِمْ ذَلِكَ جَز‍َا‍ءُ ا‍لْمُحْسِن‍‍ِ‍ي‍نَ
Liyukaffira Al-Lahu `Anhum 'Aswa'a Al-Ladhī `Amilū Wa Yajziyahum 'Ajrahum Bi'aĥsani Al-Ladhī Kānū Ya`malūna 039-035 за да ги избави Аллах и от най-лошите им деяния, и да им въздаде тяхната награда според най-добрите им дела.
لِيُكَفِّ‍‍ر‍َ ا‍للَّهُ عَنْهُمْ أَسْوَأَ ا‍لَّذِي عَمِلُو‍‍ا‍ وَيَ‍‍ج‍‍ْزِيَهُمْ أَ‍ج‍‍ْرَهُ‍‍م‍ْ بِأَحْسَنِ ا‍لَّذِي كَانُو‍‍ا‍ يَعْمَل‍‍ُ‍و‍نَ
'Alaysa Al-Lahu Bikāfin `Abdahu Wa Yukhawwifūnaka Bial-Ladhīna Min Dūnihi Wa Man Yuđlili Al-Lahu Famā Lahu Min Hādin 039-036 Нима Аллах не е достатъчен за Своя раб? И заплашват теб с други освен Него. Но когото Аллах остави в заблуда, никой не ще го напъти.

(Съдружаващите казвали на Пророка: “Не осквернявай нашите божества, защото ще те поразят.â€‌ Когато Пророка, мир нему,изпратил Халид ибн ал-Уалид да разруши идола, наречен ал-Узза, пазителите му
Wa Man Yahdi Al-Lahu Famā Lahu Min Muđillin 'Alaysa Al-Lahu Bi`azīzin Dhī Antiqāmin 039-037 И когото Аллах напътва, никой не ще го заблуди. Нима Аллах не е всемогъщ, въздаващ отмъщение?
وَمَ‍‍ن‍ْ يَهْدِ ا‍للَّهُ فَمَا لَهُ مِ‍‍ن‍ْ مُضِلٍّ أَلَيْسَ ا‍للَّهُ بِعَز‍ِي‍ز‍ٍ ذِي ا‍ن‍‍ْتِق‍‍َ‍ا‍م‍‍‍ٍ
Wa La'in Sa'altahum Man Khalaqa As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Layaqūlunna Al-Lahu Qul 'Afara'aytum Mā Tad`ūna Min Dūni Al-Lahi 'In 'Arādaniya Al-Lahu Biđurrin Hal Hunna Kāshifātu Đurrihi 'Aw 'Arādanī Biraĥmatin Hal Hunna Mumsikātu Raĥmatihi Qul Ĥasbiya Al-Lahu `Alayhi Yatawakkalu Al-Mutawakkilūna 039-038 И ако ги попиташ кой е сътворил небесата и земята, непременно ще рекат: “Аллах!â€‌ Кажи: “Видяхте ли? Ако Аллах поиска да ми причини беда, нима онези, които зовете вместо Аллах, могат да премахнат Неговата беда? Или ако поиска Той да ми дари милост, нима те ще възпрат Неговата милост?â€‌ Кажи: “Достатъчен ми е Аллах! На него се уповав
Qul Yā Qawmi A`malū `Alá Makānatikum 'Innī `Āmilun Fasawfa Ta`lamūna 039-039 Кажи: “О, народе мой, работете според своите възможности, и аз ще работя, и скоро ще узнаете
قُلْ يَاقَوْمِ ا‍عْمَلُو‍‍ا‍ عَلَى مَكَانَتِكُمْ إِ‍نّ‍‍ِي عَامِل‍‍‍ٌ فَسَوْفَ تَعْلَم‍‍ُ‍و‍نَ
Man Ya'tīhi `Adhābun Yukhzīhi Wa Yaĥillu `Alayhi `Adhābun Muqīmun 039-040 при кого ще дойде позорящо го мъчение и кого ще сполети постоянно мъчение!â€‌

مَ‍‍ن‍ْ يَأْت‍‍ِ‍ي‍هِ عَذ‍َا‍ب‍‍‍ٌ يُخْز‍ِي‍هِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذ‍َا‍ب‍‍‍ٌ مُق‍‍ِ‍ي‍م‍‍‍ٌ
'Innā 'Anzalnā `Alayka Al-Kitāba Lilnnāsi Bil-Ĥaqqi Famani Ahtadá Falinafsihi Wa Man Đalla Fa'innamā Yađillu `Alayhā Wa Mā 'Anta `Alayhim Biwakīlin 039-041 Низпослахме Ние на теб [о, Мухаммад] Книгата с истината за хората. И който се напъти, то е за самия него, а който се заблуди, само в свой ущърб се заблуждава. Ти не си над тях покровител.
إِ‍نّ‍‍َ‍‍ا‍ أَ‍ن‍‍ْزَلْنَا عَلَيْكَ ا‍لْكِت‍‍َ‍ا‍بَ لِل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍سِ بِ‍‍ا‍لْحَقِّ فَمَنِ ا‍هْتَدَى فَلِنَفْسِهِ وَمَ‍‍ن‍ْ ضَلَّ فَإِ‍نّ‍&zwj
Al-Lahu Yatawaffá Al-'Anfusa Ĥīna Mawtihā Wa A-Atī Lam Tamut Fī Manāmihā Fayumsiku Allatī Qađá `Alayhā Al-Mawta Wa Yursilu Al-'Ukhrá 'Ilá 'Ajalin Musammáan 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yatafakkarūna 039-042 Аллах прибира душите по време на смъртта, а на онези, които все още не са мъртви آ­ в съня им. Задържа Той душата на онзи, комуто е отсъдил да умре и връща другата до определен срок. В това има знамения за хора мислещи.

(В мига на смъртта връзката между душата и тялото се прекъсва напълно. Отделянето на душата от тялото в съня k
'Ami Attakhadhū Min Dūni Al-Lahi Shufa`ā'a Qul 'Awalaw Kānū Lā Yamlikūna Shay'āan Wa Lā Ya`qilūna 039-043 Или [неверниците] се сдобиха със застъпници вместо Аллах? Кажи: “Нима дори ако не владеят нищо и не проумяват?â€‌
أَمِ ا‍تَّخَذُوا‍ مِ‍‍ن‍ْ د‍ُو‍نِ ا‍للَّهِ شُفَع‍‍َ‍ا‍ءَ قُلْ أَوَلَوْ كَانُو‍‍ا‍ لاَ يَمْلِك‍‍ُ‍و‍نَ شَيْئا‍ً وَلاَ يَعْقِل‍‍ُ‍و‍نَ
Qul Lillahi Ash-Shafā`atu Jamī`āan Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Thumma 'Ilayhi Turja`ūna 039-044 Кажи: “На Аллах принадлежи застъпничеството изцяло. Негово е владението на небесата и на земята. После при Него ще бъдете върнати.â€‌
قُ‍‍ل‍ْ لِلَّهِ ا‍لشَّفَاعَةُ جَمِيعا‍ً لَهُ مُلْكُ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضِ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ إِلَيْهِ تُرْجَع‍‍ُ‍و‍نَ
Wa 'Idhā Dhukira Al-Lahu Waĥdahu Ashma'azzat Qulūbu Al-Ladhīna Lā Yu'uminūna Bil-'Ākhirati Wa 'Idhā Dhukira Al-Ladhīna Min Dūnihi 'Idhā Hum Yastabshirūna 039-045 И щом бива споменаван единствено Аллах, сърцата на онези, които не вярват в отвъдния живот, се отвращават, а щом биват споменавани други [богове] освен Него, те се радват.
وَإِذَا ذُكِ‍‍ر‍َ ا‍للَّهُ وَحْدَهُ ا‍شْمَأَزَّتْ قُل‍‍ُ‍و‍بُ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ لاَ يُؤْمِن‍‍ُ‍و‍نَ بِ‍‍ا‍لآخِرَةِ وَإِذَا ذُكِ‍‍ر‍َ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ مِ‍‍ن&zw
Quli Al-Lahumma Fāţira As-Samāwāti Wa Al-'Arđi `Ālima Al-Ghaybi Wa Ash-Shahādati 'Anta Taĥkumu Bayna `Ibādika Fī Mā Kānū Fīhi Yakhtalifūna 039-046 Кажи: “О, Аллах, Творецо на небесата и на земята, знаещ и скритото, и явното, Ти ще отсъдиш сред Своите раби в онова, по което са били в разногласие.â€‌
قُلِ ا‍للَّهُ‍‍م‍ّ‍‍َ فَاطِ‍‍ر‍َ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضِ عَالِمَ ا‍لْغَيْبِ وَا‍لشَّهَادَةِ أَ‍ن‍‍ْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِي مَا كَانُو‍‍ا‍ ف‍‍ِ‍ي‍هِ يَخْتَلِف‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Law 'Anna Lilladhīna Žalamū Mā Fī Al-'Arđi Jamī`āan Wa Mithlahu Ma`ahu Lāftadaw Bihi Min Sū'i Al-`Adhābi Yawma Al-Qiyāmati Wa Badā Lahum Mina Al-Lahi Mā Lam Yakūnū Yaĥtasibūna 039-047 И дори да притежаваха всичко на земята, а и още толкова отгоре, угнетителите биха го дали за откуп от суровото мъчение в Деня на възкресението. И Аллах ще им покаже, каквото не са допускали.

(Угнетителите ще изпитат Божия гняв и Божието наказание, защото са изключвали неговото съществуване и са забравили за него.)
Wa Badā Lahum Sayyi'ātu Mā Kasabū Wa Ĥāqa Bihim Mā Kānū Bihi Yastahzi'ūn 039-048 И ще им се явят лошите последствия на онова, което са придобили, и ще ги обгради онова, което са подигравали.
وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئ‍‍َ‍ا‍تُ مَا كَسَبُو‍‍ا‍ وَح‍‍َ‍ا‍قَ بِهِ‍‍م‍ْ مَا كَانُو‍‍ا‍ بِهِ يَسْتَهْزِئ‍‍ُ‍ون
Fa'idhā Massa Al-'Insāna Đurrun Da`ānā Thumma 'Idhā Khawwalnāhu Ni`matan Minnā Qāla 'Innamā 'Ūtītuhu `Alá `Ilmin Bal Hiya Fitnatun Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna 039-049 И щом беда сполети човек, той Нас зове. После, щом му дарим от Нашата благодат, казва: “Това ми бе дарено само заради моето знание.â€‌ Ала не, то е изпитание. Но повечето от тях не знаят.
فَإِذَا مَسَّ ا‍لإِن‍س‍‍َ‍ا‍نَ ضُرّ‍ٌ دَعَانَا ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ إِذَا خَوَّلْن‍‍َ‍ا‍هُ نِعْمَة‍‍‍ً مِ‍‍ن‍ّ‍‍َا ق‍‍َ‍ا‍لَ إِ‍نّ‍‍َمَ‍‍ا‍ أQad Qālahā Al-Ladhīna Min Qablihim Famā 'Aghná `Anhum Mā Kānū Yaksibūna 039-050 Казваха го вече и онези преди тях. И не ги избави онова, което са придобили.
قَ‍‍د‍ْ قَالَهَا ا‍لَّذ‍ِي‍نَ مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلِهِمْ فَمَ‍‍ا‍ أَغْنَى عَنْهُ‍‍م‍ْ مَا كَانُو‍‍ا‍ يَكْسِب‍‍ُ‍و‍نَ
Fa'aşābahum Sayyi'ātu Mā Kasabū Wa Al-Ladhīna Žalamū Min Hā'uulā' Sayuşībuhum Sayyi'ātu Mā Kasabū Wa Mā Hum Bimu`jizīna 039-051 И ги поразиха лошите последствия на онова, което са придобили. И угнетителите сред тези ще ги поразят лошите последствия на онова, което са придобили, и не ще могат нищо да предотвратят.
فَأَصَابَهُمْ سَيِّئ‍‍َ‍ا‍تُ مَا كَسَبُو‍‍ا‍ وَا‍لَّذ‍ِي‍نَ ظَلَمُو‍‍ا‍ مِنْ ه‍‍َ‍ا‍ؤُلاَء سَيُصِيبُهُمْ سَيِّئ‍‍َ‍ا‍تُ مَا كَسَبُو‍‍ا‍ وَمَا هُ‍‍م‍ْ بِمُعْجِز 'Awalam Ya`lamū 'Anna Al-Laha Yabsuţu Ar-Rizqa Liman Yashā'u Wa Yaqdiru 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yu'uminūna 039-052 Нима не знаят, че Аллах увеличава препитанието комуто пожелае, и Той го намалява. В това има знамения за хора вярващи.
أَوَلَمْ يَعْلَمُ‍‍و‍‍ا‍ أَ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ يَ‍‍ب‍‍ْسُطُ ا‍لرِّزْقَ لِمَ‍‍ن‍ْ يَش‍‍َ‍ا‍ءُ وَيَ‍‍ق‍‍ْدِ‍ر‍ُ إِ‍نّ‍‍َ فِي ذَلِكَ لَآي‍‍َ‍ا‍ت‍‍‍ٍ لِقَوْم‍‍‍ٍ يُؤْمِن‍‍ُ‍و‍نَ
Qul Yā `Ibādī Al-Ladhīna 'Asrafū `Alá 'Anfusihim Lā Taqnaţū Min Raĥmati Al-Lahi 'Inna Al-Laha Yaghfiru Adh-Dhunūba Jamī`āan 'Innahu Huwa Al-Ghafūru Ar-Raĥīmu 039-053 Кажи: “О, раби Мои, които престъпвате в ущърб на себе си, не губете надежда за милостта на Аллах! Аллах опрощава всичките грехове [щом се покаете]. Той е Опрощаващия, Милосърдния.
قُلْ يَاعِبَادِي ا‍لَّذ‍ِي‍نَ أَسْرَفُو‍‍ا‍ عَلَى أَ‍ن‍‍ْفُسِهِمْ لاَ تَ‍‍ق‍‍ْنَطُو‍‍ا‍ مِ‍‍ن‍ْ رَحْمَةِ ا‍للَّهِ إِ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ يَغْفِ‍‍ر‍ُ ا‍ل
Wa 'Anībū 'Ilá Rabbikum Wa 'Aslimū Lahu Min Qabli 'An Ya'tiyakumu Al-`Adhābu Thumma Lā Tunşarūna 039-054 И се обърнете към своя Господ, и Му се отдайте, преди мъчението да дойде при вас, защото после не ще ви се помогне.
وَأَنِيبُ‍‍و‍‍ا‍ إِلَى رَبِّكُمْ وَأَسْلِمُو‍‍ا‍ لَهُ مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلِ أَ‍ن‍ْ يَأْتِيَكُمُ ا‍لْعَذ‍َا‍بُ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ لاَ تُ‍‍ن‍‍ْصَر‍ُو‍نَ
Wa Attabi`ū 'Aĥsana Mā 'Unzila 'Ilaykum Min Rabbikum Min Qabli 'An Ya'tiyakumu Al-`Adhābu Baghtatan Wa 'Antum Lā Tash`urūna 039-055 И следвайте Най-прекрасното, което ви бе низпослано от вашия Господ, преди мъчението да дойде при вас внезапно, без да усетите!â€‌
وَاتَّبِعُ‍‍و‍‍ا‍ أَحْسَنَ مَ‍‍ا‍ أُ‍ن‍‍ْزِلَ إِلَيْكُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ رَبِّكُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلِ أَ‍ن‍ْ يَأْتِيَكُمُ ا‍لعَذ‍َا‍بُ بَغْتَة‍‍‍ً وَأَ‍ن‍‍ْتُمْ لاَ تَشْعُر‍ُو‍نَ
'An Taqūla Nafsun Yā Ĥasratā `Alá Mā Farraţtu Fī Janbi Al-Lahi Wa 'In Kuntu Lamina As-Sākhirīna 039-056 Някой ще каже: “О, горко ми, че нехаех за подчинението пред Аллах и че бях от присмиващите се!â€‌
أَ‍ن‍ْ تَق‍‍ُ‍و‍لَ نَفْس‍‍‍ٌ يَاحَسْرَتَا عَلَى مَا فَرَّ‍‍ط‍‍ْتُ فِي جَ‍‍ن‍‍ْبِ ا‍للَّهِ وَإِ‍ن‍ْ كُ‍‍ن‍‍ْتُ لَمِنَ ا‍لسَّاخِ‍‍ر‍‍ِي‍نَ
'Aw Taqūla Law 'Anna Al-Laha Hadānī Lakuntu Mina Al-Muttaqīna 039-057 Или ще каже: “Ако ме бе напътил Аллах, щях да съм от богобоязливите.â€‌
أَوْ تَق‍‍ُ‍و‍لَ لَوْ أَ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ هَدَانِي لَكُ‍‍ن‍‍ْتُ مِنَ ا‍لْمُتَّق‍‍ِ‍ي‍نَ
'Aw Taqūla Ĥīna Tará Al-`Adhāba Law 'Anna Lī Karratan Fa'akūna Mina Al-Muĥsinīna 039-058 Или ще каже, когато види мъчението: “Ако можех да се върна [на земята], щях да съм от добротворстващите.â€‌
أَوْ تَق‍‍ُ‍و‍لَ ح‍‍ِ‍ي‍نَ تَرَى ا‍لْعَذ‍َا‍بَ لَوْ أَ‍نّ‍‍َ لِي كَرَّة‍‍‍ً فَأَك‍‍ُ‍و‍نَ مِنَ ا‍لْمُحْسِن‍‍ِ‍ي‍نَ
Balá Qad Jā'atka 'Āyātī Fakadhdhabta Bihā Wa Astakbarta Wa Kunta Mina Al-Kāfirīna 039-059 Не, вече дойдоха при теб Моите знамения, а ти ги взе за лъжа и се възгордя, и бе от неверниците.
بَلَى قَ‍‍د‍ْ ج‍‍َ‍ا‍ءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّ‍‍ب‍‍ْتَ بِهَا وَا‍سْتَكْبَرْتَ وَكُ‍‍ن‍‍ْتَ مِنَ ا‍لْكَافِ‍‍ر‍‍ِي‍نَ
Wa Yawma Al-Qiyāmati Tará Al-Ladhīna Kadhabū `Alá Al-Lahi Wujūhuhum Muswaddatun 'Alaysa Fī Jahannama Mathwáan Lilmutakabbirīna 039-060 В Деня на възкресението ще видиш онези, които лъжеха за Аллах, с почернели лица. Нима в Ада няма място за горделивите?

(Под лъжи за Аллах се разбира да Му се приписват съдружници и потомство, и да се отричат Неговите качества.)
وَيَوْمَ ا‍لْقِيَامَةِ تَرَى ا‍لَّذ‍ِي‍نَ كَذَبُو‍‍ا‍ عَلَى ا‍للَّهِ وُجُوهُهُ‍‍م‍ْ مُسْوَدَّةٌ أَلَيْسَ فِي جَهَ‍‍ن‍ّ‍‍َمَ مَث
Wa Yunaj Al-Lahu Al-Ladhīna Attaqaw Bimafāzatihim Lā Yamassuhumu As-Sū'u Wa Lā Hum Yaĥzanūna 039-061 И ще спаси Аллах богобоязливите с тяхното избавление [в Рая]. Не ще ги докосне злото и не ще скърбят.
وَيُنَجِّي ا‍للَّهُ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ ا‍تَّقَوا بِمَفَازَتِهِمْ لاَ يَمَسُّهُمُ ا‍لسّ‍‍ُ‍و‍ءُ وَلاَ هُمْ يَحْزَن‍‍ُ‍و‍نَ
Al-Lahu Khāliqu Kulli Shay'in Wa Huwa `Alá Kulli Shay'in Wa Kīlun 039-062 Аллах е Творецът на всяко нещо и Той е Разпоредителят за всяко нещо.
ا‍للَّهُ خَالِقُ كُلِّ شَيْء‍ٍ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْء‍ٍ وَك‍‍ِ‍ي‍ل‍‍‍ٌ
Lahu Maqālīdu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Al-Ladhīna Kafarū Bi'āyāti Al-Lahi 'Ūlā'ika Humu Al-Khāsirūna 039-063 Негови са ключовете на небесата и на земята. А които отричат знаменията на Аллах, те са губещите.

(Изразът “ключовете на небесата и на земятаâ€‌ илюстрира абсолютната мощ, господството и закрилата на Аллах.)
لَهُ مَقَال‍‍ِ‍ي‍دُ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضِ وَا‍لَّذ‍ِي‍نَ كَفَرُوا‍ بِآي‍‍َ‍ا‍تِ ا‍للَّهِ أQul 'Afaghayra Al-Lahi Ta'murūnnī 'A`budu 'Ayyuhā Al-Jāhilūna 039-064 Кажи: “Нима на друг, а не на Аллах, ми повелявате да служа, о, невежи?â€‌
قُلْ أَفَغَيْرَ ا‍للَّهِ تَأْمُرُو‍نّ‍‍ِ‍‍ي‍ أَعْبُدُ أَيُّهَا ا‍لْجَاهِل‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Laqad 'Ūĥiya 'Ilayka Wa 'Ilá Al-Ladhīna Min Qablika La'in 'Ashrakta Layaĥbaţanna `Amaluka Wa Latakūnanna Mina Al-Khāsirīna 039-065 И вече се разкри на теб и на онези преди теб: “Ако съдружиш с Аллах, твоето дело пропада и ще бъдеш от губещите.
وَلَقَ‍‍د‍ْ أ‍ُ‍وحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى ا‍لَّذ‍ِي‍نَ مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَ‍‍ن‍ّ‍‍َ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَ‍‍ن‍ّ‍‍َ مِنَ ا‍لْخَاسِ‍‍ر‍‍ِي‍نَ
Bali Al-Laha Fā`bud Wa Kun Mina Ash-Shākirīna 039-066 Служи единствено на Аллах и бъди от признателните!â€‌
بَلِ ا‍للَّهَ فَاعْبُ‍‍د‍ْ وَكُ‍‍ن‍ْ مِنَ ا‍لشَّاكِ‍‍ر‍‍ِي‍نَ
Wa Mā Qadarū Al-Laha Ĥaqqa Qadrihi Wa Al-'Arđu Jamī`āan Qabđatuhu Yawma Al-Qiyāmati Wa As-Samāwātu Maţwīyātun Biyamīnihi Subĥānahu Wa Ta`ālá `Ammā Yushrikūna 039-067 И не оцениха те Аллах с истинското Му величие. Земята آ­ цялата آ­ ще бъде в Неговата Длан в Деня на възкресението, а небесата ще са сгънати в Десницата Му. Пречист е Той, превисоко е над онова, с което Го съдружават!

(Абу Хурайра, Аллах да е доволен от него, предава следното: “Чух Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир
Wa Nufikha Fī Aş-Şūri Faşa`iqa Man As-Samāwāti Wa Man Al-'Arđi 'Illā Man Shā'a Al-Lahu Thumma Nufikha Fīhi 'Ukhrá Fa'idhā Hum Qiyāmun Yanžurūna 039-068 И щом се протръби с Рога, всички на небесата и на земята ще паднат безжизнени, освен за когото Аллах не е пожелал. После още веднъж ще се протръби и ето ги آ­ станали آ­ чакат!
وَنُفِخَ فِي ا‍لصّ‍‍ُ‍و‍ر‍ِ فَصَعِقَ مَ‍‍ن‍ْ فِي ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَمَ‍‍ن‍ْ فِي ا‍لأَرْضِ إِلاَّ مَ‍‍ن‍ْ ش‍‍َ‍ا‍ءَ ا‍للَّهُ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ نُفِخَ ف‍ Wa 'Ashraqati Al-'Arđu Binūri Rabbihā Wa Wuđi`a Al-Kitābu Wa Jī'a Bin-Nabīyīna Wa Ash-Shuhadā'i Wa Quđiya Baynahum Bil-Ĥaqqi Wa Hum Lā Yužlamūna 039-069 И ще засияе земята със светлината на нейния Господ. И ще бъде положена книгата [на делата], и ще бъдат доведени пророците и свидетелите, и ще се отсъди между хората справедливо, и не ще бъдат угнетени.
وَأَشْرَقَتِ ا‍لأَرْضُ بِن‍‍ُ‍و‍ر‍ِ رَبِّهَا وَوُضِعَ ا‍لْكِت‍‍َ‍ا‍بُ وَج‍‍ِ‍ي‍ءَ بِ‍‍ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َبِيّ‍‍ِ‍ي‍نَ وَ Wa Wuffiyat Kullu Nafsin Mā `Amilat Wa Huwa 'A`lamu Bimā Yaf`alūna 039-070 И напълно ще се въздаде на всеки за онова, което е вършил. Най-добре Той знае техните дела.
وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْس‍‍‍ٍ مَا عَمِلَتْ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَا يَفْعَل‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Sīqa Al-Ladhīna Kafarū 'Ilá Jahannama Zumarāan Ĥattá 'Idhā Jā'ūhā Futiĥat 'Abwābuhā Wa Qāla Lahum Khazanatuhā 'Alam Ya'tikum Rusulun Minkum Yatlūna `Alaykum 'Āyāti Rabbikum Wa Yundhirūnakum Liqā'a Yawmikumdhā Qālū Balá Wa Lakin Ĥaqqat Kalimatu Al-`Adhābi `Alá Al-Kāfirīna 039-071 И на тълпи ще бъдат подкарани към Ада неверниците. Когато стигнат там, вратите му ще се разтворят. И неговите пазители ще им кажат: “Нима не дойдоха при вас пратеници измежду ви, за да ви четат знаменията на вашия Господ и да ви предупредят за вашата среща в този Ден?â€‌ Ще кажат: “Да!â€‌ Ала словото за мъчението ще се изпълни спрn
Qīla Adkhulū 'Abwāba Jahannama Khālidīna Fīhā Fabi'sa Math Al-Mutakabbirīna 039-072 Ще бъде казано: “Влезте през вратите на Ада, тук ще пребивавате вечно!â€‌ И колко лошо е обиталището на горделивите!
ق‍ِي‍لَ ا‍د‍‍ْخُلُ‍‍و‍‍ا‍ أَ‍ب‍‍ْو‍َا‍بَ جَهَ‍‍ن‍ّ‍‍َمَ خَالِد‍ِي‍نَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى ا‍لْمُتَكَبِّ‍‍ر‍‍ِي‍نَ
Wa Sīqa Al-Ladhīna Attaqaw Rabbahum 'Ilá Al-Jannati Zumarāan Ĥattá 'Idhā Jā'ūhā Wa Futiĥat 'Abwābuhā Wa Qāla Lahum Khazanatuhā Salāmun `Alaykum Ţibtumdkhulūhā Khālidīna 039-073 А богобоязливите ще бъдат поведени към Рая на групи. Когато стигнат там, вратите му ще се разтворят. И неговите пазители ще кажат: “Мир вам! Бяхте праведни, затова влезте, тук ще пребивавете вечно!â€‌
وَس‍‍ِ‍ي‍قَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ ا‍تَّقَوْا رَبَّهُمْ إِلَى ا‍لْجَ‍‍ن‍ّ‍‍َةِ زُمَراً حَتَّى إِذَا ج‍‍َ‍ا‍ء‍ُ‍وهَا وَفُتِحَتْ أَ‍ب‍‍ْوَابُهَا وَق‍ Wa Qālū Al-Ĥamdu Lillahi Al-Ladhī Şadaqanā Wa`dahu Wa 'Awrathanā Al-'Arđa Natabawwa'u Mina Al-Jannati Ĥaythu Nashā'u Fani`ma 'Ajru Al-`Āmilīna 039-074 А те ще кажат: “Слава на Аллах, Който изпълни към нас Своето обещание и ни остави в наследство тази земя, в Рая да се настаним, където пожелаем.â€‌ И колко прекрасна е наградата за дейните!
وَقَالُو‍‍ا‍ ا‍لْحَمْدُ لِلَّهِ ا‍لَّذِي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَأَوْرَثَنَا ا‍لأَرْضَ نَتَبَوَّأُ مِنَ ا‍لْجَ‍‍ن‍ّ‍‍َةِ حَيْثُ نَش‍‍َ‍ا‍ءُ فَنِعْمَ أَ‍ج‍‍ْرُ ا‍لْعَامِل‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa Tará Al-Malā'ikata Ĥāffīna Min Ĥawli Al-`Arshi Yusabbiĥūna Biĥamdi Rabbihim Wa Quđiya Baynahum Bil-Ĥaqqi Wa Qīla Al-Ĥamdu Lillahi Rabbi Al-`Ālamīna 039-075 И ще видиш ангелите, обградили Трона, прославящи с възхвала своя Господ. И ще се отсъди между творенията справедливо, и ще се каже: “Слава на Аллах, Господа на световете!â€‌




وَتَرَى ا‍لْمَلاَئِكَةَ ح‍‍َ‍ا‍فّ‍‍ِ‍ي‍نَ مِنْ حَوْلِ ا‍لْعَرْشِ يُسَبِّح‍‍ُ‍و‍نَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَقُضِيَ بَيْنَهُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لْحَقِّ وَق‍‍ِ‍ي‍لَ ا‍لْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ا‍لْعَالَم‍‍ِ‍ي&z
Next Sūrah