30) Sūrat Ar-Rūm

Printed format

30) سُورَة الرُّوم

'Alif-Lām-Mīm 030-001 Алиф. Лам. Мим.
أَلِف-لَام-مِيم
Ghulibati Ar-Rūmu 030-002 Ромеите бяха победени
غُلِبَتِ ا‍لرّ‍ُو‍مُ
Fī 'Adná Al-'Arđi Wa Hum Min Ba`di Ghalabihim Sayaghlibūna 030-003 на най-близката земя. Но след поражението им те ще победят
فِ‍‍ي‍ أَ‍د‍‍ْنَى ا‍لأَرْضِ وَهُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِب‍‍ُ‍و‍نَ
Fī Biđ`i Sinīna Lillahi Al-'Amru Min Qablu Wa Min Ba`du Wa Yawma'idhin Yafraĥu Al-Mu'uminūna 030-004 след няколко години. На Аллах е повелята и преди, и след това. В този ден вярващите ще ликуват
فِي بِضْعِ سِن‍‍ِ‍ي‍نَ لِلَّهِ ا‍لأَمْرُ مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلُ وَمِ‍‍ن‍ْ بَعْدُ وَيَوْمَئِذ‍ٍ يَفْرَحُ ا‍لْمُؤْمِن‍‍ُ‍و‍نَ
Binaşri Al-Lahi Yanşuru Man Yashā'u Wa Huwa Al-`Azīzu Ar-Raĥīmu 030-005 с помощта на Аллах. Помага Той комуто пожелае. Той е Всемогъщия, Премъдрия.
بِنَصْ‍‍ر‍ِ ا‍للَّهِ يَ‍‍ن‍صُرُ مَ‍‍ن‍ْ يَش‍‍َ‍ا‍ءُ وَهُوَ ا‍لْعَز‍ِي‍زُ ا‍لرَّح‍‍ِ‍ي‍مُ
Wa`da Al-Lahi Lā Yukhlifu Al-Lahu Wa`dahu Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Ya`lamūna 030-006 Обещано е от Аллах. Аллах не нарушава Своето обещание, ала повечето хора не разбират.

(Абу Бакр, Аллах да е доволен от него, повярвал в това истинно обещание на Всевишния Аллах и казал на съдружаващите, които се радвали на победата на персите-зороастрийци: “Аллах няма да позволи вашата радост да трае дълго, защото Той иk
Ya`lamūna Žāhirāan Mina Al-Ĥayāati Ad-Dunyā Wa Hum `Ani Al-'Ākhirati Hum Ghāfilūna 030-007 Те добре познават земния живот, ала нехаят за отвъдния.
يَعْلَم‍‍ُ‍و‍نَ ظَاهِرا‍ً مِنَ ا‍لْحَي‍‍َ‍ا‍ةِ ا‍لدُّ‍‍ن‍‍ْيَا وَهُمْ عَنِ ا‍لآخِرَةِ هُمْ غَافِل‍‍ُ‍و‍نَ
'Awalam Yatafakkarū Fī 'AnfusihimKhalaqa Al-Lahu As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Wa Mā Baynahumā 'Illā Bil-Ĥaqqi Wa 'Ajalin Musammáan Wa 'Inna Kathīrāan Mina An-Nāsi Biliqā'i Rabbihim Lakāfirūna 030-008 Нима не размишляват за себе си? Аллах сътвори небесата и земята, и всичко между тях с мъдрост и за определен срок. А повечето хора не вярват в срещата със своя Господ.
أَوَلَمْ يَتَفَكَّرُوا‍ فِ‍‍ي‍ أَن‍فُسِهِ‍‍م‍ْ مَا خَلَقَ ا‍للَّهُ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَ‍‍ا إِلاَّ بِ‍‍ا‍لْحَقِّ وَأَجَل‍‍‍ٍ مُسَ‍‍م‍ّ‍‍ى&
'Awalam Yasīrū Fī Al-'Arđi Fayanžurū Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Ladhīna Min Qablihim Kānū 'Ashadda Minhum Qūwatan Wa 'Athārū Al-'Arđa Wa `Amarūhā 'Akthara Mimmā `Amarūhā Wa Jā'at/hum Rusuluhum Bil-Bayyināti Famā Kāna Al-Lahu Liyažlimahum Wa Lakin Kānū 'Anfusahum Yažlimūna 030-009 И не ходят ли по земята, за да видят какъв бе краят на онези преди тях? Бяха по-силни от тях и повече се възползваха от земята, и я населяваха по-дълго, отколкото я населяват те. И Нашите пратеници дойдоха при тях с ясните знаци. Не Аллах ги угнетява, а те себе си угнетяват.
أَوَلَمْ يَسِيرُوا‍ فِي ا‍لأَرْضِ فَيَ‍‍ن‍ظُرُوا‍ كَيْفَ ك&z
Thumma Kāna `Āqibata Al-Ladhīna 'Asā'ū As-Sū'á 'An Kadhdhabū Bi'āyāti Al-Lahi Wa Kānū Bihā Yastahzi'ūn 030-010 После лош ще бъде краят за онези, които злосторстват, защото взимат за лъжа знаменията на Аллах и им се подиграват.
ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ ك‍‍َ‍ا‍نَ عَاقِبَةَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ أَس‍‍َ‍ا‍ء‍ُ‍وا ا‍لسّ‍‍ُ‍و‍ءَى أَ‍ن‍ْ كَذَّبُو‍‍ا‍ بِآي‍‍َ‍ا‍تِ ا‍للَّهِ وَكَانُو‍‍ا‍ بِهَا يَسْتَهْزِئ‍‍ُ‍ون
Al-Lahu Yabda'u Al-Khalqa Thumma Yu`īduhu Thumma 'Ilayhi Turja`ūna 030-011 Аллах начева творението, после Той ще го повтори, после при Него ще бъдете върнати.
ا‍للَّهُ يَ‍‍ب‍‍ْدَأُ ا‍لْخَلْقَ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ يُعِيدُهُ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ إِلَيْهِ تُرْجَع‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Yawma Taqūmu As-Sā`atu Yublisu Al-Mujrimūna 030-012 В Деня, когато настане Часът, отчаянието ще обхване престъпниците.
وَيَوْمَ تَق‍‍ُ‍و‍مُ ا‍لسَّاعَةُ يُ‍‍ب‍‍ْلِسُ ا‍لْمُ‍‍ج‍‍ْ‍‍ر‍‍ِم‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Lam Yakun Lahum Min Shurakā'ihim Shufa`ā'u Wa Kānū Bishurakā'ihim Kāfirīna 030-013 И не ще имат застъпници сред онези, които те са съдружавали, и от съдружаваните ще се отрекат.
وَلَمْ يَكُ‍‍ن‍ْ لَهُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ شُرَك‍‍َ‍ا‍ئِهِمْ شُفَع‍‍َ‍ا‍ءُ وَكَانُو‍‍ا‍ بِشُرَك‍‍َ‍ا‍ئِهِمْ كَافِ‍‍ر‍‍ِي‍نَ
Wa Yawma Taqūmu As-Sā`atu Yawma'idhin Yatafarraqūna 030-014 В Деня, когато настане Часът, в този Ден ще се разделят.
وَيَوْمَ تَق‍‍ُ‍و‍مُ ا‍لسَّاعَةُ يَوْمَئِذ‍ٍ يَتَفَرَّق‍‍ُ‍و‍نَ
Fa'ammā Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Fahum Fī Rawđatin Yuĥbarūna 030-015 Онези, които вярват и вършат праведни дела, ще бъдат възрадвани в Градината.
فَأَ‍مّ‍‍َا ا‍لَّذ‍ِي‍نَ آمَنُو‍‍ا‍ وَعَمِلُو‍‍ا‍ ا‍لصَّالِح‍‍َ‍ا‍تِ فَهُمْ فِي رَوْضَة‍‍‍ٍ يُحْبَر‍ُو‍نَ
Wa 'Ammā Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhdhabū Bi'āyātinā Wa Liqā'i Al-'Ākhirati Fa'ūlā'ika Fī Al-`Adhābi Muĥđarūna 030-016 А онези, които не вярват и взимат за лъжа Нашите знамения и срещата с Нас в отвъдния живот, те ще бъдат въведени в мъчението.
وَأَ‍مّ‍‍َا ا‍لَّذ‍ِي‍نَ كَفَرُوا‍ وَكَذَّبُو‍‍ا‍ بِآيَاتِنَا وَلِق‍‍َ‍ا‍ءِ ا‍لآخِرَةِ فَأ‍ُ‍وْل‍‍َ‍ا‍ئِكَ فِي ا‍لْعَذ‍َا‍بِ مُحْضَر‍ُو‍نَ
Fasubĥāna Al-Lahi Ĥīna Tumsūna Wa Ĥīna Tuşbiĥūna 030-017 Прославяйте Аллах, когато замръквате и когато осъмвате!
فَسُ‍‍ب‍‍ْح‍‍َ‍ا‍نَ ا‍للَّهِ ح‍‍ِ‍ي‍نَ تُمْس‍‍ُ‍و‍نَ وَح‍‍ِ‍ي‍نَ تُصْبِح‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Lahu Al-Ĥamdu Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa `Ashīyāan Wa Ĥīna Tužhirūna 030-018 За Него е прославата на небесата и на земята, и по мрак, и по пладне!

(Както предава Абдуллах, син на Аббас, Аллах да е доволен от двамата, в това знамение се съобщава за петкратната молитва. Повечето ислямски богослови са на мнение, че петкратната молитва е предписана именно в Мека.)
وَلَهُ ا‍لْحَمْدُ فِي ا‍لسَّمَاوYukhriju Al-Ĥayya Mina Al-Mayyiti Wa Yukhriju Al-Mayyita Mina Al-Ĥayyi Wa Yuĥyī Al-'Arđa Ba`da Mawtihā Wa Kadhalika Tukhrajūna 030-019 Той изважда живото от мъртвото и изважда мъртвото от живото, и съживява земята след нейната смърт. Така и вие ще бъдете извадени [от гробовете].
يُخْ‍‍ر‍‍ِجُ ا‍لْحَيَّ مِنَ ا‍لْمَيِّتِ وَيُخْ‍‍ر‍‍ِجُ ا‍لْمَيِّتَ مِنَ ا‍لْحَيِّ وَيُحْيِي ا‍لأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا وَكَذَلِكَ تُخْرَج‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Min 'Āyātihi 'An Khalaqakum Min Turābin Thumma 'Idhā 'Antum Basharun Tantashirūna 030-020 И от Неговите знамения е, че ви сътвори от пръст, после آ­ ето ви آ­ хора, които се множат!
وَمِ‍‍ن‍ْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَكُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ تُر‍َا‍ب‍‍‍ٍ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ إِذَا أَ‍ن‍‍ْتُ‍‍م‍ْ بَشَر‍ٌ تَ‍‍ن‍تَشِر‍ُو‍نَ
Wa Min 'Āyātihi 'An Khalaqa Lakum Min 'Anfusikum 'Azwājāan Litaskunū 'Ilayhā Wa Ja`ala Baynakum Mawaddatan Wa Raĥmatan 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yatafakkarūna 030-021 И от Неговите знамения е, че сътвори за вас съпруги от самите вас, за да намерите спокойствие при тях, и стори помежду ви любов и милост. В това има знамения за хора мислещи.
وَمِ‍‍ن‍ْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُ‍‍م‍ْ مِنْ أَن‍فُسِكُمْ أَزْوَاجا‍ً لِتَسْكُنُ‍‍و‍‍ا‍ إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُ‍‍م‍ْ مَوَدَّة‍‍‍ً وَرَحْمَة‍‍‍ً إِ‍نّ‍‍َ فِي ذَلِكَ لَآي‍‍َ‍ا‍ت‍ Wa Min 'Āyātihi Khalqu As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Akhtilāfu 'Alsinatikum Wa 'Alwānikum 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Lil`ālimīna 030-022 И от Неговите знамения е сътворяването на небесата и на земята, и разнообразието на езиците и цветовете ви. В това има знамения за знаещите.
وَمِ‍‍ن‍ْ آيَاتِهِ خَلْقُ ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضِ وَا‍خْتِلاَفُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَانِكُمْ إِ‍نّ‍‍َ فِي ذَلِكَ لَآي‍‍َ‍ا‍ت‍‍‍ٍ لِلْعَالِم‍‍ِ‍ي‍نَ
Wa Min 'Āyātihi Manāmukum Bil-Layli Wa An-Nahāri Wa Abtighā'uukum Min Fađlihi 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yasma`ūna 030-023 И от Неговите знамения е сънят ви нощем и денем и стремежът ви към Неговата благодат. В това има знамения за хора чуващи.
وَمِ‍‍ن‍ْ آيَاتِهِ مَنَامُكُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍للَّيْلِ وَا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َه‍‍َ‍ا‍ر‍ِ وَا‍ب‍‍ْتِغ‍‍َ‍ا‍ؤُكُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ فَضْلِهِ إِ‍نّ‍‍َ فِي ذَلِكَ لَآي‍‍َ‍ا‍ت‍‍‍ٍ لِقَوْم‍‍‍ٍ يَسْمَع‍ Wa Min 'Āyātihi Yurīkumu Al-Barqa Khawfāan Wa Ţama`āan Wa Yunazzilu Mina As-Samā'i Mā'an Fayuĥyī Bihi Al-'Arđa Ba`da Mawtihā 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Ya`qilūna 030-024 И от Неговите знамения Той ви показва мълнията за страх и надежда. И изсипва от небето вода, с която съживява земята след нейната смърт. В това има знамения за хора проумяващи.
وَمِ‍‍ن‍ْ آيَاتِهِ يُ‍‍ر‍‍ِيكُمُ ا‍لْبَرْقَ خَوْفا‍ً وَطَمَعا‍ً وَيُنَزِّلُ مِنَ ا‍لسَّم‍‍َ‍ا‍ءِ م‍‍َ‍ا‍ء‍ً فَيُحْيِي بِهِ ا‍لأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَ‍‍ا إِ‍نّ&
Wa Min 'Āyātihi 'An Taqūma As-Samā'u Wa Al-'Arđu Bi'amrihi Thumma 'Idhā Da`ākum Da`watan Mina Al-'Arđi 'Idhā 'Antum Takhrujūna 030-025 И от Неговите знамения е, че небето и земята стоят по Негова повеля. После, когато ви призове, ето ви آ­ от земята излизате.
وَمِ‍‍ن‍ْ آيَاتِهِ أَ‍ن‍ْ تَق‍‍ُ‍و‍مَ ا‍لسَّم‍‍َ‍ا‍ءُ وَا‍لأَرْضُ بِأَمْ‍‍ر‍‍ِهِ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ إِذَا دَعَاكُمْ دَعْوَة‍‍‍ً مِنَ ا‍لأَرْضِ إِذَا أَ‍ن‍‍ْتُمْ تَخْرُج‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Lahu Man As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Kullun Lahu Qānitūna 030-026 Негови са всички на небесата и на земята. Всички на Него се подчиняват.
وَلَهُ مَ‍‍ن‍ْ فِي ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضِ كُلّ‍‍‍ٌ لَهُ قَانِت‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Huwa Al-Ladhī Yabda'u Al-Khalqa Thumma Yu`īduhu Wa Huwa 'Ahwanu `Alayhi Wa Lahu Al-Mathalu Al-'A`lá Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Huwa Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu 030-027 Той е, Който начева творението, после ще го повтори, а това е още по-лесно за Него. Негово е върховенството на небесата и на земята. Той е Всемогъщия, Премъдрия.
وَهُوَ ا‍لَّذِي يَ‍‍ب‍‍ْدَأُ ا‍لْخَلْقَ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ ا‍لْمَثَلُ ا‍لأَعْلَى فِي ا‍لسَّمَاو‍َا‍تِ وَا‍لأَرْضِ وَهُوَ ا‍لْعَز‍ِي‍زُ ا‍لْحَك‍‍ِ‍ي‍مُ
Đaraba Lakum Mathalāan Min 'Anfusikum Hal Lakum Min Mā Malakat 'Aymānukum Min Shurakā'a Fī Mā Razaqnākum Fa'antum Fīhi Sawā'un Takhāfūnahum Kakhīfatikum 'Anfusakum Kadhālika Nufaşşilu Al-'Āyāti Liqawmin Ya`qilūna 030-028 Той ви дава пример от самите вас. Нима имате сред владените от вашите десници съдружници в препитанието, което ви даваме, та в него да сте равни, и да се страхувате от тях, както се страхувате от самите себе си? Така обясняваме знаменията за хора проумяващи.

(Хората не приемат равноправие и съдружие в собствеността дор&#
Bal Attaba`a Al-Ladhīna Žalamū 'Ahwā'ahum Bighayri `Ilmin Faman Yahdī Man 'Ađalla Al-Lahu Wa Mā Lahum Min Nāşirīna 030-029 Да, онези, които угнетяват, следват своите страсти в неведение. А кой може да напъти онзи, когото Аллах оставя в заблуда? Няма за тях закрилници.
بَلْ ا‍تَّبَعَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ ظَلَمُ‍‍و‍‍ا‍ أَهْو‍َا‍ءَهُ‍‍م‍ْ بِغَيْ‍‍ر‍ِ عِلْم‍‍‍ٍ فَمَ‍‍ن‍ْ يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ ا‍للَّهُ وَمَا لَهُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ نَاصِ‍‍ر‍Fa'aqim Wajhaka Lilddīni Ĥanīfāan Fiţrata Al-Lahi Allatī Faţara An-Nāsa `Alayhā Lā Tabdīla Likhalqi Al-Lahi Dhālika Ad-Dīnu Al-Qayyimu Wa Lakinna 'Akthara An-Nāsi Lā Ya`lamūna 030-030 И обърни своето лице към религията آ­ правоверен, آ­ към природата, според която Аллах е създал хората! Религията на Аллах е неизменна. Тя е правата вяра. Ала повечето хора не разбират.

(“Правоверниâ€‌ آ­ “ханифиâ€‌ آ­ са наричани последователите на монотеизма, изповядван и от пророка Ибрахим. Според хадис, предаден от ал-Бухари, вс&#
Munībīna 'Ilayhi Wa Attaqūhu Wa 'Aqīmū Aş-Şalāata Wa Lā Takūnū Mina Al-Mushrikīna 030-031 Върнете се към Него с покаяние! И бойте се от Него, и отслужвайте молитвата, и не бъдете от съдружаващите آ­
مُنِيب‍‍ِ‍ي‍نَ إِلَيْهِ وَا‍تَّق‍‍ُ‍و‍هُ وَأَقِيمُو‍‍ا‍ ا‍لصَّلاَةَ وَلاَ تَكُونُو‍‍ا‍ مِنَ ا‍لْمُشْ‍‍ر‍‍ِك‍‍ِ‍ي‍نَ
Mina Al-Ladhīna Farraqū Dīnahum Wa Kānū Shiya`āan Kullu Ĥizbin Bimā Ladayhim Farūna 030-032 от онези, които разделиха своята религия и станаха на части! Всяка група ликува с онова, което е у нея.
مِنَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ فَرَّقُو‍‍ا‍ دِينَهُمْ وَكَانُو‍‍ا‍ شِيَعا‍ً كُلُّ حِزْب‍‍‍ٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَ‍‍ر‍‍ِح‍‍ُ‍و‍نَ
Wa 'Idhā Massa An-Nāsa Đurrun Da`aw Rabbahum Munībīna 'Ilayhi Thumma 'Idhā 'Adhāqahum Minhu Raĥmatan 'Idhā Farīqun Minhum Birabbihim Yushrikūna 030-033 И щом беда засегне хората, те зоват своя Господ, връщайки се към Него с покаяние. А когато Той им даде да вкусят милост от Него, ето آ­ част от тях съдружават със своя Господ,
وَإِذَا مَسَّ ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍سَ ضُرّ‍ٌ دَعَوْا رَبَّهُ‍‍م‍ْ مُنِيب‍‍ِ‍ي‍نَ إِلَيْهِ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ إِذَا أَذَاقَهُ‍‍م‍ْ مِنْهُ رَحْمَة‍‍‍ً إِذَا فَ‍‍ر‍‍ِي‍ Liyakfurū Bimā 'Ātaynāhum Fatamatta`ū Fasawfa Ta`lamūna 030-034 за да отрекат онова, което Ние сме им дали. Наслаждавайте се آ­ ще узнаете!
لِيَكْفُرُوا‍ بِمَ‍‍ا آتَيْنَاهُمْ فَتَمَتَّعُو‍‍ا‍ فَسَوْفَ تَعْلَم‍‍ُ‍و‍نَ
'Am 'Anzalnā `Alayhim Sulţānāan Fahuwa Yatakallamu Bimā Kānū Bihi Yushrikūna 030-035 Или им низпослахме довод и той им казва да Го съдружават?
أَمْ أَن‍زَلْنَا عَلَيْهِمْ سُلْطَانا‍ً فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُو‍‍ا‍ بِهِ يُشْ‍‍ر‍‍ِك‍‍ُ‍و‍نَ
Wa 'Idhā 'Adhaq An-Nāsa Raĥmatan Fariĥū Bihā Wa 'In Tuşibhum Sayyi'atun Bimā Qaddamat 'Aydīhim 'Idhā Hum Yaqnaţūna 030-036 И ако дадем на хората да вкусят милост, радват є се. А щом ги сполети злина заради онова, което ръцете им са сторили преди, ето ги آ­ отчайват се.
وَإِذَا أَذَ‍ق‍‍ْنَا ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍سَ رَحْمَة‍‍‍ً فَ‍‍ر‍‍ِحُو‍‍ا‍ بِهَا وَإِ‍ن‍ْ تُصِ‍‍ب‍‍ْهُمْ سَيِّئَة‍‍‍ٌ بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ إِذَا هُمْ يَ‍‍ق‍‍ْنَط‍‍ُ‍و‍نَ
'Awalam Yaraw 'Anna Al-Laha Yabsuţu Ar-Rizqa Liman Yashā'u Wa Yaqdiru 'Inna Fī Dhālika La'āyātin Liqawmin Yu'uminūna 030-037 Не виждат ли, че Аллах увеличава препитанието комуто пожелае, и Той го намалява? В това има знамения за хора вярващи.
أَوَلَمْ يَرَوْا أَ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ يَ‍‍ب‍‍ْسُطُ ا‍لرِّزْقَ لِمَ‍‍ن‍ْ يَش‍‍َ‍ا‍ءُ وَيَ‍‍ق‍‍ْدِ‍ر‍ُ إِ‍نّ‍‍َ فِي ذَلِكَ لَآي‍‍َ‍ا‍ت‍‍‍ٍ لِقَوْم‍‍‍ٍ يُؤْمِن‍‍ُ‍و‍نَ
Fa'āti Dhā Al-Qurbá Ĥaqqahu Wa Al-Miskīna Wa Abna As-Sabīli Dhālika Khayrun Lilladhīna Yurīdūna Wajha Al-Lahi Wa 'Ūlā'ika Humu Al-Mufliĥūna 030-038 И отдавай на роднината правото му, и на нуждаещия се, и на пътника [в неволя]! Това е най-доброто за онези, които искат да видят Лика на Аллах. Те са сполучилите.
فَآتِ ذَا ا‍لْقُرْبَى حَقَّهُ وَا‍لْمِسْك‍‍ِ‍ي‍نَ وَا‍ب‍‍ْنَ ا‍لسَّب‍‍ِ‍ي‍لِ ذَلِكَ خَيْر‍ٌ لِلَّذ‍ِي‍نَ يُ‍‍ر‍‍ِيد‍ُو‍نَ وَج‍‍ْهَ ا‍للَّهِ وَأ‍ُ‍وْل
Wa Mā 'Ātaytum Min Ribāan Liyarbuwā Fī 'Amwāli An-Nāsi Falā Yarbū `Inda Al-Lahi Wa Mā 'Ātaytum Min Zakāatin Turīdūna Wajha Al-Lahi Fa'ūlā'ika Humu Al-Muđ`ifūna 030-039 Не очаквайте при Аллах богатство за онова, което давате с лихва, за да се обогатите от имотите на хората, а за онова, което давате като милостиня закат, искайки да видите Лика на Аллах. На тези ще се умножи.
وَمَ‍‍ا آتَيْتُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ ‍ر‍‍ِبا‍ً لِيَرْبُوَا فِ‍‍ي‍ أَمْو‍َا‍لِ ا‍ل‍‍ن‍ّ‍&
Al-Lahu Al-Ladhī Khalaqakum Thumma Razaqakum Thumma Yumītukum Thumma Yuĥyīkum Hal Min Shurakā'ikum Man Yaf`alu Min Dhālikum Min Shay'in Subĥānahu Wa Ta`ālá `Ammā Yushrikūna 030-040 Аллах е, Който ви сътворява, после ви дава препитание, после ви прибира душите, после ще ви съживи. Има ли сред съдружаваните от вас някой способен да направи нещо такова? Пречист е Той, превисоко е над това, с което Го съдружават!
ا‍للَّهُ ا‍لَّذِي خَلَقَكُمْ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ رَزَقَكُمْ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ يُمِيتُكُمْ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ يُحْيِيكُمْ هَلْ مِ‍‍ن‍ْ شُرَك‍ Žahara Al-Fasādu Fī Al-Barri Wa Al-Baĥri Bimā Kasabat 'Aydī An-Nāsi Liyudhīqahum Ba`đa Al-Ladhī `Amilū La`allahum Yarji`ūna 030-041 Разрухата по сушата и в морето се появи заради онова, което ръцете на хората сториха, за да ги накара Той да вкусят част от онова, което са извършили, и за да се покаят.
ظَهَرَ ا‍لْفَس‍‍َ‍ا‍دُ فِي ا‍لْبَرِّ وَا‍لْبَحْ‍‍ر‍ِ بِمَا كَسَبَتْ أَيْدِي ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍سِ لِيُذِيقَهُ‍‍م‍ْ بَعْضَ ا‍لَّذِي عَمِلُو‍‍ا‍ لَعَلَّهُمْ يَرْجِع‍‍ُ‍و‍نَ
Qul Sīrū Fī Al-'Arđi Fānžurū Kayfa Kāna `Āqibatu Al-Ladhīna Min Qablu Kāna 'Aktharuhum Mushrikīna 030-042 Кажи: “Ходете по земята и вижте какъв бе краят на предишните хора! Повечето от тях бяха съдружаващи.â€‌
قُلْ سِيرُوا‍ فِي ا‍لأَرْضِ فَان‍ظُرُوا‍ كَيْفَ ك‍‍َ‍ا‍نَ عَاقِبَةُ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلُ ك‍‍َ‍ا‍نَ أَكْثَرُهُ‍‍م‍ْ مُشْ‍‍ر‍‍ِك‍‍ِ‍ي‍نَ
Fa'aqim Wajhaka Lilddīni Al-Qayyimi Min Qabli 'An Ya'tiya Yawmun Lā Maradda Lahu Mina Al-Lahi Yawma'idhin Yaşşadda`ūna 030-043 И обърни лицето си към правата вяра, преди да дойде неизбежният Ден от Аллах! В този Ден ще бъдат разделени:
فَأَقِمْ وَج‍‍ْهَكَ لِلدّ‍ِي‍نِ ا‍لْقَيِّمِ مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلِ أَ‍ن‍ْ يَأْتِيَ يَوْم‍‍‍ٌ لاَ مَرَدَّ لَهُ مِنَ ا‍للَّهِ يَوْمَئِذ‍ٍ يَصَّدَّع‍‍ُ‍و‍نَ
Man Kafara Fa`alayhi Kufruhu Wa Man `Amila Şāliĥāan Fali'anfusihim Yamhadūna 030-044 който е неверник, против него е неверието му, а които вършат праведни дела, за себе си готвят,
مَ‍‍ن‍ْ كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحا‍ً فَلِأَن‍فُسِهِمْ يَمْهَد‍ُو‍نَ
Liyajziya Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Min Fađlihi 'Innahu Lā Yuĥibbu Al-Kāfirīna 030-045 за да възнагради Той от Своята благодат онези, които вярват и вършат праведни дела. Той не обича неверниците.
لِيَ‍‍ج‍‍ْزِيَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ آمَنُو‍‍ا‍ وَعَمِلُو‍‍ا‍ ا‍لصَّالِح‍‍َ‍ا‍تِ مِ‍‍ن‍ْ فَضْلِهِ إِ‍نّ‍‍َهُ لاَ يُحِبُّ ا‍لْكَافِ‍‍ر‍‍ِي‍نَ
Wa Min 'Āyātihi 'An Yursila Ar-Riyāĥa Mubashshirātin Wa Liyudhīqakum Min Raĥmatihi Wa Litajriya Al-Fulku Bi'amrihi Wa Litabtaghū Min Fađlihi Wa La`allakum Tashkurūna 030-046 И от Неговите знамения е, че изпраща ветровете като благовестници, и за да ви даде да вкусите от милостта Му, и за да плават корабите според Неговата воля, и за да търсите от Неговата благодат. И за да сте признателни!
وَمِ‍‍ن‍ْ آيَاتِهِ أَ‍ن‍ْ يُرْسِلَ ا‍لرِّي‍‍َ‍ا‍حَ مُبَشِّر‍َا‍ت‍‍‍ٍ وَلِيُذِيقَكُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ رَحْمَ
Wa Laqad 'Arsalnā Min Qablika Rusulāan 'Ilá Qawmihim Fajā'ūhum Bil-Bayyināti Fāntaqamnā Mina Al-Ladhīna 'Ajramū Wa Kāna Ĥaqqāan `Alaynā Naşru Al-Mu'uminīna 030-047 И преди теб изпращахме Ние пратеници при техните народи и им донасяха ясните знаци, и отмъстихме на онези, които престъпваха, и Наш дълг бе да подкрепим вярващите.
وَلَقَ‍‍د‍ْ أَرْسَلْنَا مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلِكَ رُسُلا‍ً إِلَى قَوْمِهِمْ فَج‍‍َ‍ا‍ء‍ُ‍وهُ‍‍م‍ْ بِ‍‍ا‍لْبَيِّن‍‍َ‍ا‍تِ فَان‍تَقَمْنَا مِنَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ أَ‍ج
Al-Lahu Al-Ladhī Yursilu Ar-Riyāĥa Fatuthīru Saĥābāan Fayabsuţuhu Fī As-Samā'i Kayfa Yashā'u Wa Yaj`aluhu Kisafāan Fatará Al-Wadqa Yakhruju Min Khilālihi Fa'idhā 'Aşāba Bihi Man Yashā'u Min `Ibādihi 'Idhā Hum Yastabshirūna 030-048 Аллах е, Който праща ветровете, та надигат облаци, и ги разстила по небето, както пожелае, и ги натрупва, и виждаш как дъждът излиза от тях. И щом ги изсипе над когото пожелае от Своите раби, ето ги آ­ радват се,
ا‍للَّهُ ا‍لَّذِي يُرْسِلُ ا‍لرِّي‍‍َ‍ا‍حَ فَتُث‍‍ِ‍ي‍‍ر‍ُ سَحَابا‍ً فَيَ‍‍ب‍‍ْسُطُهُ فِي ا‍لسَّم‍ Wa 'In Kānū Min Qabli 'An Yunazzala `Alayhim Min Qablihi Lamublisīna 030-049 въпреки че бяха отчаяни, преди да им бъде изпратен.
وَإِ‍ن‍ْ كَانُو‍‍ا‍ مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلِ أَ‍ن‍ْ يُنَزَّلَ عَلَيْهِ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ قَ‍‍ب‍‍ْلِهِ لَمُ‍‍ب‍‍ْلِس‍‍ِ‍ي‍نَ
nžur 'Ilá 'Āthāri Raĥmati Al-Lahi Kayfa Yuĥyī Al-'Arđa Ba`da Mawtihā 'Inna Dhālika Lamuĥyī Al-Mawtá Wa Huwa `Alá Kulli Shay'in Qadīrun 030-050 И виж следите от милостта на Аллах! Как съживява земята след нейната смърт! Той е, Който ще съживи мъртвите. Той над всяко нещо има сила.
فَان‍ظُرْ إِلَى آث‍‍َ‍ا‍ر‍ِ رَحْمَةِ ا‍للَّهِ كَيْفَ يُحْيِي ا‍لأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَ‍‍ا إِ‍نّ‍‍َ ذَلِكَ لَمُحْيِي ا‍لْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْء‍ٍ قَد‍ِي‍ر‍ٌ
Wa La'in 'Arsalnā Rīĥāan Fara'awhu Muşfarrāan Lažallū Min Ba`dihi Yakfurūna 030-051 А ако им пратим вятър и видят посева пожълтял, те ще останат неверници и след това.
وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا ‍ر‍‍ِيحا‍ً فَرَأَوْهُ مُصْفَرّا‍ً لَظَلُّو‍‍ا‍ مِ‍‍ن‍ْ بَعْدِهِ يَكْفُر‍ُو‍نَ
Fa'innaka Lā Tusmi`u Al-Mawtá Wa Lā Tusmi`u Aş-Şumma Ad-Du`ā'a 'Idhā Wa Llaw Mudbirīna 030-052 Ти не можеш да накараш мъртвите да чуят, нито глухите да чуят зова, щом обърнат гръб.
فَإِ‍نّ‍‍َكَ لاَ تُسْمِعُ ا‍لْمَوْتَى وَلاَ تُسْمِعُ ا‍لصُّ‍‍م‍ّ‍‍َ ا‍لدُّع‍‍َ‍ا‍ءَ إِذَا وَلَّوْا مُ‍‍د‍‍ْبِ‍‍ر‍‍ِي‍نَ
Wa Mā 'Anta Bihādī Al-`Umyi `An Đalālatihim 'In Tusmi`u 'Illā Man Yu'uminu Bi'āyātinā Fahum Muslimūn 030-053 И не можеш изведеш слепите от заблудата им. Ще те чуят само тези, които вярват в Нашите знамения. Тези са отдадените на Аллах.
وَمَ‍‍ا‍ أَ‍ن‍‍ْتَ بِهَادِي ا‍لْعُمْيِ عَ‍‍ن‍ْ ضَلاَلَتِهِمْ إِ‍ن‍ْ تُسْمِعُ إِلاَّ مَ‍‍ن‍ْ يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا فَهُ‍‍م‍ْ مُسْلِمُون
Al-Lahu Al-Ladhī Khalaqakum Min Đa`fin Thumma Ja`ala Min Ba`di Đa`fin Qūwatan Thumma Ja`ala Min Ba`di Qūwatin Đa`fāan Wa Shaybatan Yakhluqu Mā Yashā'u Wa Huwa Al-`Alīmu Al-Qadīru 030-054 Аллах е, Който ви сътвори немощни, после след немощ ви даде сила, после след силата آ­ немощ и посивяване. Сътворява Той каквото пожелае. Той е Всезнаещия, Всемогъщия.

ا‍للَّهُ ا‍لَّذِي خَلَقَكُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ ضَعْف‍‍‍ٍ ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ جَعَلَ مِ‍‍ن‍ْ بَعْدِ ضَعْف‍‍‍ٍ قُوَّة‍‍‍ً ثُ‍‍م‍ّ‍‍َ جَعَلَ مِ‍‍ن‍ْ بَعْدِ قُوَّة‍‍‍ٍ ضَعْفا Wa Yawma Taqūmu As-Sā`atu Yuqsimu Al-Mujrimūna Mā Labithū Ghayra Sā`atin Kadhālika Kānū Yu'ufakūna 030-055 В Деня, когато настане Часът, престъпниците ще се кълнат, че са пребивавали [на земята] не повече от час. Така са били подлъгани.
وَيَوْمَ تَق‍‍ُ‍و‍مُ ا‍لسَّاعَةُ يُ‍‍ق‍‍ْسِمُ ا‍لْمُ‍‍ج‍‍ْ‍‍ر‍‍ِم‍‍ُ‍و‍نَ مَا لَبِثُو‍‍ا‍ غَيْرَ سَاعَة‍‍‍ٍ كَذَلِكَ كَانُو‍‍ا‍ يُؤْفَك‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Qāla Al-Ladhīna 'Ū Al-`Ilma Wa Al-'Īmāna Laqad Labithtum Fī Kitābi Al-Lahi 'Ilá Yawmi Al-Ba`thi Fahadhā Yawmu Al-Ba`thi Wa Lakinnakum Kuntum Lā Ta`lamūna 030-056 А дарените със знанието и с вярата ще кажат: “Пребивавахте според предписанието на Аллах до Деня на възкресението. Това е Денят на възкресението, ала вие не съзнавахте.â€‌
وَق‍‍َ‍ا‍لَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ أ‍ُ‍وتُو‍‍ا‍ ا‍لْعِلْمَ وَا‍لإِيم‍‍َ‍ا‍نَ لَقَ‍‍د‍ْ لَبِثْتُمْ فِي كِت‍‍َ‍ا‍بِ ا‍للَّهِ إِلَى يَوْمِ ا‍لْبَعْثِ فَهَذَا يَوْمُ Fayawma'idhin Lā Yanfa`u Al-Ladhīna Žalamū Ma`dhiratuhum Wa Lā Hum Yusta`tabūna 030-057 В този Ден не ще помогне на угнетителите тяхното извинение и не ще им бъде позволено покаяние.
فَيَوْمَئِذ‍ٍ لاَ يَ‍‍ن‍فَعُ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ ظَلَمُو‍‍ا‍ مَعْذِرَتُهُمْ وَلاَ هُمْ يُسْتَعْتَب‍‍ُ‍و‍نَ
Wa Laqad Đarabnā Lilnnāsi Fī Hādhā Al-Qur'āni Min Kulli Mathalin Wa La'in Ji'tahum Bi'āyatin Layaqūlanna Al-Ladhīna Kafarū 'In 'Antum 'Illā Mubţilūna 030-058 Дадохме вече на хората всякакви примери в този Коран. И ако им донесеш знамение, неверниците ще рекат: “Вие сте само празнодумци.â€‌
وَلَقَ‍‍د‍ْ ضَرَ‍ب‍‍ْنَا لِل‍‍ن‍ّ‍‍َ‍ا‍سِ فِي هَذَا ا‍لْقُرْآنِ مِ‍‍ن‍ْ كُلِّ مَثَل‍‍‍ٍ وَلَئِ‍‍ن‍ْ جِئْتَهُ‍‍م‍ْ بِآيَة‍‍‍ٍ لَيَقُولَ‍‍ن‍ّ‍‍َ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ كَفَرُو‍ا‍ إِنْ أَ‍ن&zwj
Kadhālika Yaţba`u Al-Lahu `Alá Qulūbi Al-Ladhīna Lā Ya`lamūna 030-059 Така Аллах запечатва сърцата на онези, които не съзнават.
كَذَلِكَ يَ‍‍ط‍‍ْبَعُ ا‍للَّهُ عَلَى قُل‍‍ُ‍و‍بِ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ لاَ يَعْلَم‍‍ُ‍و‍نَ
Fāşbir 'Inna Wa`da Al-Lahi Ĥaqqun Wa Lā Yastakhiffannaka Al-Ladhīna Lā Yūqinūna 030-060 И търпи! Обещанието на Аллах е истинно. И да не те разколебават онези, които не са убедени!




فَاصْبِرْ إِ‍نّ‍‍َ وَعْدَ ا‍للَّهِ حَقّ‍‍‍ٌ وَلاَ يَسْتَخِفَّ‍‍ن‍ّ‍‍َكَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ لاَ يُوقِن‍‍ُ‍و‍نَ
Next Sūrah