'Alhākumu At-Takāthuru  | [102.1] Odvraæa vas uveæavanje, | أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ |
Ĥattá Zurtumu Al-Maqābira  | [102.2] Dok greblja ne posjetite. | حَتَّى زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ |
Kallā Sawfa Ta`lamūna  | [102.3] Nikako! Saznaæete! | كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
Thumma Kallā Sawfa Ta`lamūna  | [102.4] Ponovo ne, saznaæete! | ثُمَّ كَلاَّ سَوْفَ تَعْلَمُونَ |
Kallā Law Ta`lamūna `Ilma Al-Yaqīni  | [102.5] Nikako! Kad biste znali znanjem sigurnim! | كَلاَّ لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ |
Latarawunna Al-Jaĥīma  | [102.6] Zaista æete vidjeti džehim; | لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ |
Thumma Latarawunnahā `Ayna Al-Yaqīni  | [102.7] Ponovo, zaista æete ga vidjeti okom sigurnim, | ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ |
Thumma Latus'alunna Yawma'idhin `Ani An-Na`īmi  | [102.8] Zatim æete zaista Tog dana biti pitani ouživanju. | ثُمَّ لَتُسْأَلُنَّ يَوْمَئِذٍ عَنِ النَّعِيمِ |