Roman Script    Reciting key words        Previous Sūrah   Next Sūrah   Quraan Index    Home  

77) Sūratālmursalāt

Private Tutoring Sessions

77) سُورَةَالْمُرْسَلاَت

Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Wa Al-Mursalāti `Urfāan (Al-Mursalāt: 1). [77.1] Tako mi izaslanika uzastopnih, وَ‌الْمُرْسَلاَتِ عُرْفاً
Fāl`āşifāti `Aşan (Al-Mursalāt: 2). [77.2] Te onih koji bjesne uraganski, فَالْعَا‍‍صِ‍‍ف‍‍َاتِ عَ‍‍صْ‍‍فاً
Wa An-Nāshirāti Nashan (Al-Mursalāt: 3). [77.3] I onih koji rasprostiru prostiranjem, وَ‌ال‍‍نَّ‍‍اشِ‍‍رَ‍‌اتِ نَشْر‌اً
Fālfāriqāti Farqāan (Al-Mursalāt: 4). [77.4] Te onih koji razdvajaju dijeljenjem, فَالْفَا‌رِ‍‍‍‍قَ‍اتِ فَرْق‍‍اً
Fālmulqiyāti Dhikan (Al-Mursalāt: 5). [77.5] Te onih koji dostavljaju Opomenu, فَالْمُلْ‍‍‍‍قِ‍‍ي‍‍َاتِ ‌ذِكْر‌اً
`Udhan 'Aw Nudhan (Al-Mursalāt: 6). [77.6] Opravdanje ili upozorenje, عُذْ‌ر‌اً أَ‌وْ‌ نُذْ‌ر‌اً
'Innamā Tū`adūna Lawāqi`un (Al-Mursalāt: 7). [77.7] Uistinu, ono èime vam se prijeti dogodiæe se. إِنَّ‍‍مَا‌ تُوعَد‍ُ‍‌ونَ لَوَ‌ا‍‍‍‍ق‍‍ِ‍‍عٌ
Fa'idhā An-Nujūmu Ţumisat (Al-Mursalāt: 8). [77.8] Pa kad se zvijezde pogase, فَإِ‌ذَ‌ا‌ ‌ال‍‍نُّ‍‍ج‍‍ُ‍ومُ طُ‍‍مِسَتْ
Wa 'Idhā As-Samā'u Furijat (Al-Mursalāt: 9). [77.9] I kad se nebo rastvori, وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ‌ال‍‍سَّم‍‍َا‌ءُ‌ فُ‍‍رِجَ‍‍تْ
Wa 'Idhā Al-Jibālu Nusifat (Al-Mursalāt: 10). [77.10] I kad se brda zdrobe (u prašinu), وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ‌الْجِب‍‍َالُ نُسِفَتْ
Wa 'Idhā Ar-Rusulu 'Uqqitat (Al-Mursalāt: 11). [77.11] I kad se poslanicima vrijeme odredi - وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ ‌ال‍‍رُّسُلُ ‌أُ‍‍قِّ‍‍تَتْ
L'ayyi Yawmin 'Ujjilat (Al-Mursalāt: 12). [77.12] Za koji dan je odgoðeno? لأَيِّ يَ‍‍وْمٍ ‌أُجِّلَتْ
Liyawmi Al-Faşli (Al-Mursalāt: 13). [77.13] Za Dan razdvajanja! لِيَ‍‍وْمِ ‌الْفَ‍‍‍‍صْ‍‍لِ
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Al-Faşli (Al-Mursalāt: 14). [77.14] A šta znaš ti šta je Dan razdvajanja? وَمَ‍‍ا أَ‌دْ‌‍‍رَ‍‌اكَ مَا‌ يَ‍‍وْمُ ‌الْفَ‍‍صْ‍‍لِ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 15). [77.15] Teško Tog dana poricateljima! وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
'Alam Nuhliki Al-'Awwalīna (Al-Mursalāt: 16). [77.16] Zar nismo uništili ranije?, أَلَمْ نُهْلِكِ ‌الأَ‌وَّلِينَ
Thumma Nutbi`uhumu Al-'Ākhirīna (Al-Mursalāt: 17). [77.17] Zatim dali da ih slijede kasniji. ثُ‍‍مّ‌َ نُتْبِعُهُمُ ‌الآ‍‍‍‍خِ‍‍رِينَ
Kadhālika Naf`alu Bil-Mujrimīna (Al-Mursalāt: 18). [77.18] Tako postupamo sa prestupnicima. كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِ‌الْمُ‍‍جْ‍‍رِمِينَ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 19). [77.19] Teško Tog dana poricateljima! وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
'Alam Nakhluqkum Min Mā'in Mahīnin (Al-Mursalāt: 20). [77.20] Zar vas ne stvaramo od tekuæine prezrene? أَلَمْ نَ‍‍‍‍خْ‍‍لُ‍‍قْ‍‍‍‍كُمْ مِ‍‌‍ن‌ْ م‍‍َا‌ء‌ٍ مَهِينٍ
Faja`alnāhu Fī Qarārin Makīnin (Al-Mursalāt: 21). [77.21] Pa je stavljamo u boravište postojano, فَجَعَلْن‍‍َاهُ فِي قَ‍رَ‌ار‌ٍ مَكِينٍ
'Ilá Qadarin Ma`lūmin (Al-Mursalāt: 22). [77.22] Do roka poznatog, إِلَى‌ قَ‍‍دَ‌ر‌ٍ مَعْلُومٍ
Faqadarnā Fani`ma Al-Qādirūna (Al-Mursalāt: 23). [77.23] Pa ureðujemo, ta divni su Ureðivaèi! فَ‍‍قَ‍‍دَ‌رْنَا‌ فَنِعْمَ ‌الْ‍‍قَ‍‍ا‌دِ‌رُ‌ونَ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 24). [77.24] Teško Tog dana poricateljima! وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
'Alam Naj`ali Al-'Arđa Kifātāan (Al-Mursalāt: 25). [77.25] Zar nismo uèinili Zemlju sabiralištem أَلَمْ نَ‍‍جْ‍‍عَلِ ‌الأَ‌رْ‍‍ضَ كِفَاتاً
'Aĥyā'an Wa 'Amwātāan (Al-Mursalāt: 26). [77.26] Živih i mrtvih, أَحْي‍‍َا‌ءً ‌وَ‌أَمْوَ‌اتاً
Wa Ja`alnā Fīhā Rawāsiya Shāmikhātin Wa 'Asqaynākum Mā'an Fuan (Al-Mursalāt: 27). [77.27] I naèinili na njoj gore stabilne, visoke, inapojili vas vodom pitkom? وَجَعَلْنَا‌ فِيهَا ‍‍‍رَ‌وَ‌اسِيَ شَامِ‍‍خَ‍اتٍ ‌وَ‌أَسْ‍‍قَ‍‍يْنَاكُمْ م‍‍َا‌ءً فُ‍رَ‌اتاً
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 28). [77.28] Teško Tog dana poricateljima! وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Anţaliqū 'Ilá Mā Kuntum Bihi Tukadhdhibūna (Al-Mursalāt: 29). [77.29] Idite onom šta ste poricali! ان‍‍‍‍‍طَ‍‍لِ‍‍قُ‍‍وا ‌إِلَى‌ مَا‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَ
Anţaliqū 'Ilá Žillin Dhī Thalāthi Shu`abin (Al-Mursalāt: 30). [77.30] Idite prema sjeni sa tri grane, ان‍‍‍‍‍طَ‍‍لِ‍‍قُ‍‍وا ‌إِلَى‌ ظِ‍‍لٍّ ‌ذِي ثَلاَثِ شُعَبٍ
Žalīlin Wa Lā Yughnī Mina Al-Lahabi (Al-Mursalāt: 31). [77.31] Bez hlada æe biti, a neæe koristiti protivplamena. لاَ ظَ‍‍ل‍‍ِ‍ي‍‍لٍ ‌وَلاَ‌ يُ‍‍غْ‍‍نِي مِنَ ‌اللَّ‍‍هَبِ
'Innahā Tarmī Bishararin Kālqaşri (Al-Mursalāt: 32). [77.32] Uistinu! Ona æe izbacivati iskre kao dvorac, إِنَّ‍‍هَا‌ تَرْمِي بِشَ‍‍‍رَ‌ر‌‌ٍ كَالْ‍‍قَ‍‍صْ‍‍رِ
Ka'annahu Jimālatun Şufrun (Al-Mursalāt: 33). [77.33] Kao da su one kamile žute. كَأَنَّ‍‍هُ جِمَالَةٌ صُ‍‍فْرٌ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 34). [77.34] Teško Tog dana poricateljima! وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
dhā Yawmu Lā Yanţiqūna (Al-Mursalāt: 35). [77.35] Ovo je Dan kad neæe govoriti, هَذَ‌ا‌ يَ‍‍وْمُ لاَ‌ يَ‍‌‍ن‍‍‍‍‍طِ‍‍قُ‍‍ونَ
Wa Lā Yu'udhanu Lahum Faya`tadhirūna (Al-Mursalāt: 36). [77.36] Niti æe im se dopustiti, pa da seopravdavaju. وَلاَ‌ يُؤْ‌ذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِ‌رُ‌ونَ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 37). [77.37] Teško Tog dana poricateljima! وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
dhā Yawmu Al-Faşli ۖ Jama`nākum Wa Al-'Awwalīna (Al-Mursalāt: 38). [77.38] Ovo je Dan odluke! Sabrali smo vas i prve, هَذَ‌ا‌ يَ‍‍وْمُ ‌الْفَ‍‍‍‍صْ‍‍لِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ ‌وَ‌الأَ‌وَّلِينَ
Fa'in Kāna Lakum Kaydun Fakīdūni (Al-Mursalāt: 39). [77.39] Pa ako vi imate varku - ta prevarite Me! فَإِ‌ن‌ْ ك‍‍َانَ لَكُمْ كَ‍‍يْ‍‍دٌ فَكِيدُ‌ونِ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 40). [77.40] Teško Tog dana poricateljima! وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
'Inna Al-Muttaqīna Fī Žilālin Wa `Uyūnin (Al-Mursalāt: 41). [77.41] Uistinu, bogobojazni æe biti u hladovima iizvorima, إِنّ‌َ ‌الْمُتَّ‍‍‍‍قِ‍‍ي‍‍نَ فِي ظِ‍‍لاَلٍ ‌وَعُيُونٍ
Wa Fawākiha Mimmā Yashtahūna (Al-Mursalāt: 42). [77.42] I voæu od èega žele. وَفَوَ‌اكِهَ مِ‍‍مَّ‍‍ا‌ يَشْتَهُونَ
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna (Al-Mursalāt: 43). [77.43] Jedite i pijte prijatno, za ono što steradili. كُلُوا ‌وَ‌اشْ‍‍‍رَبُوا هَن‍‍ِ‍ي‍‍ئاً بِمَا‌ كُ‍‌‍ن‍‍تُمْ تَعْمَلُونَ
'Innā Kadhālika Naj Al-Muĥsinīna (Al-Mursalāt: 44). [77.44] Uistinu, Mi tako nagraðujemo dobroèinitelje. إِنَّ‍‍ا‌ كَذَلِكَ نَ‍‍جْ‍‍زِي ‌الْمُحْسِنِينَ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 45). [77.45] Teško Tog dana poricateljima! وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Kulū Wa Tamatta`ū Qalīlāan 'Innakum Mujrimūna (Al-Mursalāt: 46). [77.46] Jedite i uživajte malo, uistinu, vi steprestupnici. كُلُوا ‌وَتَمَتَّعُوا قَ‍‍لِيلاً ‌إِنَّ‍‍كُمْ مُ‍‍جْ‍‍رِمُونَ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 47). [77.47] Teško Tog dana poricateljima! وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Wa 'Idhā Qīla Lahumu Arka`ū Lā Yarka`ūna (Al-Mursalāt: 48). [77.48] A kad im se kaže: "Èinite ruk"™u!"‌ - ne èineruk"™u. وَ‌إِ‌ذَ‌ا‌ قِ‍‍ي‍‍لَ لَهُمُ ‌ا‌رْكَعُوا لاَ‌ يَرْكَعُونَ
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna (Al-Mursalāt: 49). [77.49] Teško Tog dana poricateljima! وَيْ‍‍لٌ يَوْمَئِذ‌ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ
Fabi'ayyi Ĥadīthin Ba`dahu Yu'uminūna (Al-Mursalāt: 50). [77.50] Pa u koji hadis æe poslije njega vjerovati? فَبِأَيِّ حَد‍ِ‍ي‍‍ثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Next Sūrah