Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ
Yā 'Ayyuhā A l-Muddath th ir u (Al-Muddath th ir : 1).
[74.1] O pokriveni!
يَا أَيُّهَا ا لْمُدَّثِّرُ
Q um Fa'an dh ir (Al-Muddath th ir : 2).
[74.2] Ustani pa upozoravaj!
قُ مْ فَأَن ذِر ْ
Wa Ra bbaka Fakabbir (Al-Muddath th ir : 3).
[74.3] I Gospodara svog tad velièaj!
وَرَ بَّكَ فَكَبِّر ْ
Wa Th iyābaka Faţ ahhir (Al-Muddath th ir : 4).
[74.4] I odjeæu svoju tad oèisti!
وَثِيَابَكَ فَطَ هِّر ْ
Wa A r-Ru j za Fāhjur (Al-Muddath th ir : 5).
[74.5] I prljavštine se tad kloni!
وَال رُّجْ زَ فَاهْجُ رْ
Wa Lā Tam nun Tastakth ir u (Al-Muddath th ir : 6).
[74.6] I ne prigovaraj da je mnogo!
وَلاَ تَمْنُن ْ تَسْتَكْثِرُ
Wa Lira bbika Fāş bir (Al-Muddath th ir : 7).
[74.7] I radi Gospodara tvog se tad strpi!
وَلِرَ بِّكَ فَاصْ بِ ر ْ
Fa'idh ā Nuq ira Fī A n -Nāq ū r i (Al-Muddath th ir : 8).
[74.8] Pa kad se puhne u nakur,
فَإِذَا نُقِ رَ فِي ا ل نَّ اقُ ورِ
Fadh ālika Yawma'idh in Yaw mun `Asī r un (Al-Muddath th ir : 9).
[74.9] Pa to æe tad biti Dan težak,
فَذَلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْ مٌ عَسِيرٌ
`Alá A l-Kāfir ī na Gh ay ru Yasī r in (Al-Muddath th ir : 10).
[74.10] Za nevjernike lahak neæe biti.
عَلَى ا لْكَافِر ِي نَ غَ يْ رُ يَسِير ٍ
Dh arnī Wa Man Kh alaq tu Waĥīdāan (Al-Muddath th ir : 11).
[74.11] Ostavi Mene i kog sam stvorio sam,
ذَرْنِي وَمَن ْ خَ لَقْ تُ وَحِيداً
Wa Ja`altu Lahu Mālāan Mam dūdāan (Al-Muddath th ir : 12).
[74.12] I naèinio mu imetak ogroman,
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالاً مَمْدُوداً
Wa Banī na Sh uhūdāan (Al-Muddath th ir : 13).
[74.13] I sinove prisutnim (dao),
وَبَنِي نَ شُهُوداً
Wa Mahhad tu Lahu Tam hīdāan (Al-Muddath th ir : 14).
[74.14] I olakšao mu lahkoæom:
وَمَهَّدْ تُ لَهُ تَمْهِيداً
Th umm a Yaţ ma`u 'An 'Azī d a (Al-Muddath th ir : 15).
[74.15] Ponovo žudi da uveæam!
ثُمّ َ يَطْ مَعُ أَن ْ أَزِيدَ
Kallā ۖ 'Inn ahu Kā na Li'y 7tinā `Anīdāan (Al-Muddath th ir : 16).
[74.16] Nikako! Uistinu, on je ajetima Našim prkosan,
كَلاَّ ۖ إِنَّ هُ كَا نَ لِأيَاتِنَا عَنِيداً
Sa'urhiq uhu Ş a`ūdāan (Al-Muddath th ir : 17).
[74.17] Opteretiæu ga (teškim) usponom,
سَأُرْهِقُ هُ صَ عُوداً
'Inn ahu Fakkara Wa Q addara (Al-Muddath th ir : 18).
[74.18] Zaista je on smišljao i raèunao,
إِنَّ هُ فَكَّرَ وَقَ دَّرَ
Faq utila Kay fa Q addara (Al-Muddath th ir : 19).
[74.19] Pa proklet bio kako je odredio,
فَقُ تِلَ كَيْ فَ قَ دَّرَ
Th umm a Q utila Kay fa Q addara (Al-Muddath th ir : 20).
[74.20] Ponovo, proklet bio kako je odredio!
ثُمّ َ قُ تِلَ كَيْ فَ قَ دَّرَ
Th umm a Nažara (Al-Muddath th ir : 21).
[74.21] Zatim je pogledao,
ثُمَّ نَظَ رَ
Th umm a `Abasa Wa Basara (Al-Muddath th ir : 22).
[74.22] Onda se namrštio i smrknuo,
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Th umm a 'Ad bara Wa A stakbara (Al-Muddath th ir : 23).
[74.23] Potom se okrenuo i uzoholio,
ثُمّ َ أَدْ بَرَ وَا سْتَكْبَ رَ
Faq ā la 'In Hādh ā 'Illā Siĥru n Yu'uth aru (Al-Muddath th ir : 24).
[74.24] Pa rekao: "Ovo je samo sihr, prenosi se;
فَقَ ا لَ إِن ْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ يُؤْثَرُ
'In Hādh ā 'Illā Q aw lu A l-Bash ar i (Al-Muddath th ir : 25).
[74.25] Ovo je samo govor smrtnika."
إِن ْ هَذَا إِلاَّ قَ وْ لُ ا لْبَشَرِ
Sa'uş lī hi Saq ara (Al-Muddath th ir : 26).
[74.26] Bacit æu ga sekaru!
سَأُصْ لِي هِ سَق َ رَ
Wa Mā 'Ad r ā ka Mā Saq aru (Al-Muddath th ir : 27).
[74.27] A šta znaš ti šta je Sekar?
وَمَا أَدْ رَ ا كَ مَا سَق َ رُ
Lā Tub q ī Wa Lā Tadh aru (Al-Muddath th ir : 28).
[74.28] Neæe poštediti, niti ostaviti,
لاَ تُبْ قِ ي وَلاَ تَذَرُ
Lawwāĥatun Lilbash ar i (Al-Muddath th ir : 29).
[74.29] Palitelj je za smrtnika,
لَوَّاحَة ٌ لِلْبَشَرِ
`Alayhā Tis`ata `Ash ara (Al-Muddath th ir : 30).
[74.30] Nad njim je devetnaest.
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ
Wa Mā Ja`alnā 'Aş ĥā ba A n -Nā r i 'Illā Malā 'ikatan ۙ Wa Mā Ja`alnā `Iddatahum 'Illā Fitnatan Lilladh ī na Kafarū Liyastayq ina A l-Ladh ī na 'Ūtū A l-Kitā ba Wa Yazdā da A l-Ladh ī na 'Āmanū 'Īmānāan ۙ Wa Lā Yartā ba A l-Ladh ī na 'Ūtū A l-Kitā ba Wa A l-Mu'uminū na ۙ Wa Liyaq ū la A l-Ladh ī na Fī Q ulūbihim Mara đun Wa A l-Kāfirū na Mādh ā 'Ar ā da A ll āhu Bihadh ā Math alāan ۚ Kadh ālika Yuđillu A ll āhu Man Yash ā 'u Wa Yahdī Man Yash ā 'u ۚ Wa Mā Ya`lamu Junū da Ra bbika 'Illā Huwa ۚ Wa Mā Hiya 'I llā Dh ikrá Lilbash ar i (Al-Muddath th ir : 31).
[74.31] I uèinili smo nadzornicima vatre samo meleke,i broj njihov uèinili samo iskušenjem za one koji nevjeruju: da se uvjere oni kojima je data Knjiga, ionima koji vjeruju poveæa vjerovanje; i da nesumnjaju oni kojima je data Knjiga i vjernici; i dakažu oni u srcima èijim je bolest i nevjernici: "Štaželi Allah ovim primjerom?" Tako zabluðuje Allah kogahoæe, a upuæuje koga hoæe. A zna vojske Gospodaratvoga samo On; i ovo je samo opomena smrtnicima.
وَمَا جَعَلْنَا أَصْ حَا بَ ا ل نّ َا رِ إِلاَّ مَلاَئِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلاَّ فِتْنَة ً لِلَّذِي نَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِ نَ ا لَّذِي نَ أُ وتُوا ا لْكِتَا بَ وَيَزْدَا دَ ا لَّذِي نَ آمَنُو ا إِيمَاناً ۙ وَلاَ يَرْتَا بَ ا لَّذِي نَ أُ وتُوا ا لْكِتَا بَ وَا لْمُؤْمِنُو نَ ۙ وَلِيَقُ و لَ ا لَّذِي نَ فِي قُ لُوبِهِمْ مَرَ ض ٌ وَا لْكَافِرُو نَ مَاذَا أَرَ ا دَ ا للَّ هُ بِهَذَا مَثَلاً ۚ كَذَلِكَ يُضِ لُّ ا للَّ هُ مَن ْ يَشَا ءُ وَيَهْدِي مَن ْ يَشَا ءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُو دَ رَ بِّكَ إِلاَّ هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلاَّ ذِكْرَ ى لِلْبَشَرِ
Kallā Wa A l-Q amar i (Al-Muddath th ir : 32).
[74.32] Nikako! Tako mi Mjeseca,
كَلاَّ وَا لْقَ مَرِ
Wa A l-Lay li 'Idh 'Ad bara (Al-Muddath th ir : 33).
[74.33] I noæi kad mine,
وَاللَّيْ لِ إِذْ أَدْ بَ رَ
Wa A ş -Ş ub ĥi 'Idh ā 'Asfara (Al-Muddath th ir : 34).
[74.34] I jutra kad zasjaji -
وَالصُّ بْ حِ إِذَا أَسْفَرَ
'Inn ahā La'iĥdá A l-Kubar i (Al-Muddath th ir : 35).
[74.35] Zaista je on jedan najveæi,
إِنَّ هَا لَإِحْدَى ا لْكُبَ رِ
Nadh īrā an Lilbash ar i (Al-Muddath th ir : 36).
[74.36] Upozorenje smrtnicima,
نَذِير اً لِلْبَشَرِ
Liman Sh ā 'a Min kum 'An Yataq addama 'Aw Yata'akh kh ara (Al-Muddath th ir : 37).
[74.37] Onom od vas ko hoæe da napreduje ilizaostane.
لِمَن ْ شَا ءَ مِنْ كُمْ أَن ْ يَتَقَ دَّمَ أَوْ يَتَأَخَّ رَ
Kullu Nafsin Bimā Kasabat Ra hīnah un (Al-Muddath th ir : 38).
[74.38] Svaka duša je onom što je zaslužila - zalog,
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَ هِينَةٌ
'Illā 'Aş ĥā ba A l-Yamī ni (Al-Muddath th ir : 39).
[74.39] Osim drugova zdesna.
إِلاَّ أَصْ حَا بَ ا لْيَمِينِ
Fī Jann ā tin Yatasā 'alū na (Al-Muddath th ir : 40).
[74.40] U bašèama æe se raspitivati,
فِي جَنّ َا تٍ يَتَسَا ءَلُونَ
`Ani A l-Muj r imī na (Al-Muddath th ir : 41).
[74.41] O prestupnicima:
عَنِ ا لْمُجْ رِ مِينَ
Mā Salakakum Fī Saq ara (Al-Muddath th ir : 42).
[74.42] "Šta vas je dovelo u sekar?"
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَق َ رَ
Q ālū Lam Naku Mina A l-Muş allī na (Al-Muddath th ir : 43).
[74.43] Reæi æe: "Nismo bili od musallija,
قَ الُوا لَمْ نَكُ مِنَ ا لْمُصَ لِّينَ
Wa Lam Naku Nuţ `imu A l-Miskī na (Al-Muddath th ir : 44).
[74.44] Niti smo hranili siromaha,
وَلَمْ نَكُ نُطْ عِمُ ا لْمِسْكِينَ
Wa Kunn ā Nakh ū đu Ma`a A l-Kh ā 'iđī na (Al-Muddath th ir : 45).
[74.45] I dangubili smo s dangubama,
وَكُنَّ ا نَخُ و ضُ مَعَ ا لْخَ ا ئِضِ ينَ
Wa Kunn ā Nukadh dh ibu Biyaw mi A d-Dī ni (Al-Muddath th ir : 46).
[74.46] I poricali Dan sudnji,
وَكُنَّ ا نُكَذِّبُ بِيَوْ مِ ا ل دِّينِ
Ĥattá 'Atānā A l-Yaq ī nu (Al-Muddath th ir : 47).
[74.47] Dok nam nije došlo zagarantovano."
حَتَّى أَتَانَا ا لْيَقِ ينُ
Famā Tan fa`uhum Sh afā`atu A sh -Sh āfi`ī na (Al-Muddath th ir : 48).
[74.48] Tad im neæe koristiti posredovanjeposrednika.
فَمَا تَنْ فَعُهُمْ شَفَاعَةُ ا ل شَّافِعِينَ
Famā Lahum `Ani A t-Tadh kira ti Mu`r iđī na (Al-Muddath th ir : 49).
[74.49] Pa šta im je?, od Opomene su odvraæeni,
فَمَا لَهُمْ عَنِ ا ل تَّذْكِرَ ةِ مُعْرِ ضِ ينَ
Ka'ann ahum Ĥumuru n Mustan fira h un (Al-Muddath th ir : 50).
[74.50] Kao da su oni magarci preplašeni,
كَأَنَّ هُمْ حُمُرٌ مُسْتَنْ فِرَ ةٌ
Farra t Min Q aswara h in (Al-Muddath th ir : 51).
[74.51] Pobjegli od lava.
فَرَّ تْ مِن ْ قَ سْوَرَ ةٍ
Bal Yur ī du Kullu A m r i'in Minhum 'An Yu'utá Ş uĥufāan Munash sh ara h an (Al-Muddath th ir : 52).
[74.52] Naprotiv, svaki èovjek od njih želi da mu sedaju listovi rašireni.
بَلْ يُر ِي دُ كُلُّ ا مْرِ ئٍ مِنْ هُمْ أَن ْ يُؤْتَى صُ حُفاً مُنَشَّرَ ةً
Kallā ۖ Bal Lā Yakh āfū na A l-'Ākh ira h a (Al-Muddath th ir : 53).
[74.53] Nikako! Naprotiv! Ne plaše se Ahireta.
كَلاَّ ۖ بَلْ لاَ يَخَ افُو نَ ا لآخِ رَ ةَ
Kallā 'Inn ahu Tadh kira h un (Al-Muddath th ir : 54).
[74.54] Nikako! Zaista je on Pouka,
كَلاَّ إِنَّ هُ تَذْكِرَ ةٌ
Faman Sh ā 'a Dh akara hu (Al-Muddath th ir : 55).
[74.55] Pa ko htjedne imaæe ga na umu,
فَمَن ْ شَا ءَ ذَكَرَ هُ
Wa Mā Yadh kurū na 'Illā 'An Yash ā 'a A ll āhu ۚ Huwa 'Ahlu A t-Taq wá Wa 'Ahlu A l-Magh fira h i (Al-Muddath th ir : 56).
[74.56] A pouèit æe se samo ako htjedne Allah. On jeVlasnik bogobojaznosti i Vlasnik oprosta.
وَمَا يَذْكُرُو نَ إِلاَّ أَن ْ يَشَا ءَ ا للَّ هُ ۚ هُوَ أَهْلُ ا ل تَّقْ وَى وَأَهْلُ ا لْمَغْ فِرَ ةِ
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ