Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |
'Ara'ayta Al-Ladhī Yukadhdhibu Bid-Dīni (Al-Mā`ūn: 1).
|
[107.1] Jesi li vidio onog koji poriče Sud?
|
أَرَأَيْتَ الَّذِي يُكَذِّبُ بِالدِّينِ |
Fadhālika Al-Ladhī Yadu``u Al-Yatīma (Al-Mā`ūn: 2).
|
[107.2] Pa to je onaj koji odbija siroče,
|
فَذَلِكَ الَّذِي يَدُعُّ الْيَتِيمَ |
Wa Lā Yaĥuđđu `Alá Ţa`āmi Al-Miskīni (Al-Mā`ūn: 3).
|
[107.3] I ne podstiče hranjenju siromaha.
|
وَلاَ يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ |
Fawaylun Lilmuşallīna (Al-Mā`ūn: 4).
|
[107.4] Pa teško musallijama,
|
فَوَيْل ٌ لِلْمُصَلِّينَ |
Al-Ladhīna Hum `An Şalātihim Sāhūna (Al-Mā`ūn: 5).
|
[107.5] Onima koji su prema salatu svom nemarni,
|
الَّذِينَ هُمْ عَنْ صَلاَتِهِمْ سَاهُونَ |
Al-Ladhīna Hum Yurā'ūna (Al-Mā`ūn: 6).
|
[107.6] Onima koji bi da budu viđeni,
|
الَّذِينَ هُمْ يُرَاءُونَ |
Wa Yamna`ūna Al-Mā`ūna (Al-Mā`ūn: 7).
|
[107.7] A odbijaju el-ma´un!
|
وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ |
Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |