Qāf Wa A l-Qur'ā ni A l-Majī d i َ050-001 ক্বাফ! সম্মানিত কোরআনের শপথ; قَاف وَالْقُرْآنِ ا لْمَجِي د ِ
Bal `Ajibū 'An Jā 'ahum Mun dh ir un Minhum Faqā la A l-Kāfirū na Hādh ā Sh ay'un `Ajī b un َ050-002 বরং তারা তাদের মধ্য থেকেই একজন ভয় প্রদর্শনকারী আগমন করেছে দেখে বিস্ময় বোধ করে। অতঃপর কাফেররা বলেঃ এটা আশ্চর্যের ব্যাপার। بَلْ عَجِبُو ا أَن ْ جَاءَهُم ْ مُن ْذِر ٌ مِنْهُمْ فَقَا لَ ا لْكَافِرُو نَ هَذَا شَيْءٌ عَجِي ب ٌ
'A'idh ā Mitnā Wa Kunn ā Turābāan ۖ Dh ālika Raj `un Ba`ī d un َ050-003 আমরা মরে গেলে এবং মৃত্তিকায় পরিণত হয়ে গেলেও কি পুনরুত্থিত হব? এ প্রত্যাবর্তন সুদূরপরাহত। أَئِذَا مِتْنَا وَكُنّ َا تُرَابا ً ۖ ذَلِكَ رَج ْع ٌ بَعِي د ٌ
Qad `Alim nā Mā Tan quşu A l-'Arđu Minhum ۖ Wa `In danā Kitā bun Ĥafīžun َ050-004 মৃত্তিকা তাদের কতটুকু গ্রাস করবে, তা আমার জানা আছে এবং আমার কাছে আছে সংরক্ষিত কিতাব। قَد ْ عَلِمْنَا مَا تَن ْقُصُ ا لأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِن ْدَنَا كِتَا بٌ حَفِي ظ ٌ
Bal Kadh dh abū Bil-Ĥaqqi Lamm ā Jā 'ahum Fahum Fī 'Am r in Mar ī j in َ050-005 বরং তাদের কাছে সত্য আগমন করার পর তারা তাকে মিথ্যা বলছে। ফলে তারা সংশয়ে পতিত রয়েছে। بَلْ كَذَّبُوا بِا لْحَقِّ لَمّ َا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْر ٍ مَر ِي ج ٍ
'Afalam Yan žurū 'Ilá A s-Samā 'i Fawqahum Kayfa Banaynāhā Wa Zayyann āhā Wa Mā Lahā Min Furū j in َ050-006 তারা কি তাদের উপরস্থিত আকাশের পানে দৃষ্টিপাত করে না আমি কিভাবে তা নির্মাণ করেছি এবং সুশোভিত করেছি? তাতে কোন ছিদ্রও নেই। أَفَلَمْ يَن ْظُرُو ا إِلَى ا ل سَّمَا ءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنّ َاهَا وَمَا لَهَا مِن ْ فُرُو ج ٍ
Wa A l-'Arđa Madad nāhā Wa 'Alqaynā Fīhā Rawāsiya Wa 'An batnā Fīhā Min Kulli Zawjin Bahī j in َ050-007 আমি ভূমিকে বিস্তৃত করেছি, তাতে পর্বতমালার ভার স্থাপন করেছি এবং তাতে সর্বপ্রকার নয়নাভিরাম উদ্ভিদ উদগত করেছি। وَالأَرْضَ مَدَد ْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَن ْبَتْنَا فِيهَا مِن ْ كُلِّ زَوْج ٍ بَهِي ج ٍ
Tab şiratan Wa Dh ikrá Likulli `Ab din Munī b in َ050-008 এটা জ্ঞান আহরণ ও স্মরণ করার মত ব্যাপার প্রত্যেক অনুরাগী বান্দার জন্যে। تَب ْصِرَة ً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَب ْد ٍ مُنِي ب ٍ
Wa Nazzalnā Mina A s-Samā 'i Mā 'an Mubārakāan Fa'an batnā Bihi Jann ā tin Wa Ĥabba A l-Ĥaşī d i َ050-009 আমি আকাশ থেকে কল্যাণময় বৃষ্টি বর্ষণ করি এবং তদ্বারা বাগান ও শস্য উদগত করি, যেগুলোর ফসল আহরণ করা হয়। وَنَزَّلْنَا مِنَ ا ل سَّمَا ءِ مَا ء ً مُبَارَكا ً فَأَن ْبَتْنَا بِه ِ ِ جَنّ َا ت ٍ وَحَبَّ ا لْحَصِي د ِ
Wa A n -Nakh la Bāsiqā tin Lahā Ţal`un Nađī d un َ050-010 এবং লম্বমান খর্জুর বৃক্ষ, যাতে আছে গুচ্ছ গুচ্ছ খর্জুর, وَالنّ َخْلَ بَاسِقَا ت ٍ لَهَا طَلْع ٌ نَضِي د ٌ
R izqāan Lil`ibā di ۖ Wa 'Aĥyaynā Bihi Baldatan Maytāan ۚ Kadh ālika A l-Kh urū j u َ050-011 বান্দাদের জীবিকাস্বরূপ এবং বৃষ্টি দ্বারা আমি মৃত জনপদকে সঞ্জীবিত করি। এমনিভাবে পুনরুত্থান ঘটবে। ر ِزْقا ً لِلْعِبَا دِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِه ِ ِ بَلْدَة ً مَيْتا ً ۚ كَذَلِكَ ا لْخُرُو ج ُ
Kadh dh abat Qab lahum Qawmu Nūĥin Wa 'Aşĥā bu A r-Rassi Wa Th amū d u َ050-012 তাদের পূর্বে মিথ্যাবাদী বলেছে নূহের সম্প্রদায়, কুপবাসীরা এবং সামুদ সম্প্রদায়। كَذَّبَتْ قَب ْلَهُمْ قَوْمُ نُو ح ٍ وَأَصْحَا بُ ا ل رَّسِّ وَثَمُو د ُ
Wa `Ā dun Wa Fir `awnu Wa 'Ikh wā nu Lūţin َ050-013 আদ, ফেরাউন, ও লূতের সম্প্রদায়, وَعَا د ٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَا نُ لُو ط ٍ
Wa 'Aşĥā bu A l-'Aykati Wa Qawmu Tubba`in ۚ Kullun Kadh dh aba A r-Rusula Faĥaqqa Wa`ī d i َ050-014 বনবাসীরা এবং তোব্বা সম্প্রদায়। প্রত্যেকেই রসূলগণকে মিথ্যা বলেছে, অতঃপর আমার শাস্তির যোগ্য হয়েছে। وَأَصْحَا بُ ا لأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّع ٍ ۚ كُلّ ٌ كَذَّبَ ا ل رُّسُلَ فَحَقَّ وَعِي د ِ
'Afa`ayīnā Bil-Kh alqi A l-'Awwali ۚ Bal Hum Fī Lab sin Min Kh alqin Jadī d in َ050-015 আমি কি প্রথমবার সৃষ্টি করেই ক্লান্ত হয়ে পড়েছি? বরং তারা নতুন সৃষ্টির ব্যাপারে সন্দেহ পোষন করেছে। أَفَعَيِينَا بِا لْخَلْقِ ا لأَوَّلِ ۚ بَلْ هُمْ فِي لَب ْس ٍ مِنْ خَلْق ٍ جَدِي د ٍ
Wa Laqad Kh alaq nā A l-'In sā na Wa Na`lamu Mā Tuwaswisu Bihi Nafsuhu ۖ Wa Naĥnu 'Aq rabu 'Ilayhi Min Ĥab li A l-War ī d i َ050-016 আমি মানুষ সৃষ্টি করেছি এবং তার মন নিভৃতে যে কুচিন্তা করে, সে সম্বন্ধেও আমি অবগত আছি। আমি তার গ্রীবাস্থিত ধমনী থেকেও অধিক নিকটবর্তী। وَلَقَد ْ خَلَق ْنَا ا لإِن سَا نَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِه ِ ِ نَفْسُه ُ ُ ۖ وَنَحْنُ أَق ْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَب ْلِ ا لْوَر ِي د ِ
'Idh Yatalaqqá A l-Mutalaqqiyā ni `Ani A l-Yamī ni Wa `Ani A sh -Sh imā li Qa`ī d un َ050-017 যখন দুই ফেরেশতা ডানে ও বামে বসে তার আমল গ্রহণ করে। إِذْ يَتَلَقَّى ا لْمُتَلَقِّيَا نِ عَنِ ا لْيَمِي نِ وَعَنِ ا ل شِّمَا لِ قَعِي د ٌ
Mā Yalfižu Min Qawlin 'Illā Ladayhi Raqī bun `Atī d un َ050-018 সে যে কথাই উচ্চারণ করে, তাই গ্রহণ করার জন্যে তার কাছে সদা প্রস্তুত প্রহরী রয়েছে। مَا يَلْفِظُ مِن ْ قَوْل ٍ إِلاَّ لَدَيْهِ رَقِي بٌ عَتِي د ٌ
Wa Jā 'at Sakratu A l-Mawti Bil-Ĥaqqi ۖ Dh ālika Mā Kun ta Minhu Taĥī d u َ050-019 মৃত্যুযন্ত্রণা নিশ্চিতই আসবে। এ থেকেই তুমি টালবাহানা করতে। وَجَا ءَتْ سَكْرَةُ ا لْمَوْتِ بِا لْحَقِّ ۖ ذَلِكَ مَا كُن ْتَ مِنْهُ تَحِي د ُ
Wa Nufikh a Fī A ş-Şū r i ۚ Dh ālika Yawmu A l-Wa`ī d i َ050-020 এবং শিঙ্গায় ফুঁৎকার দেয়া হবে এটা হবে ভয় প্রদর্শনের দিন। وَنُفِخَ فِي ا ل صُّو ر ِ ۚ ذَلِكَ يَوْمُ ا لْوَعِي د ِ
Wa Jā 'at Kullu Nafsin Ma`ahā Sā 'iqun Wa Sh ahī d un َ050-021 প্রত্যেক ব্যক্তি আগমন করবে। তার সাথে থাকবে চালক ও কর্মের সাক্ষী। وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْس ٍ مَعَهَا سَائِق ٌ وَشَهِي د ٌ
Laqad Kun ta Fī Gh aflatin Min Hādh ā Fakash afnā `An ka Gh iţā 'aka Fabaşaruka A l-Yawma Ĥadī d un َ050-022 তুমি তো এই দিন সম্পর্কে উদাসীন ছিলে। এখন তোমার কাছ থেকে যবনিকা সরিয়ে দিয়েছি। ফলে আজ তোমার দৃষ্টি সুতীক্ষ্ন। لَقَد ْ كُن ْتَ فِي غَفْلَة ٍ مِنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَن ْكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ ا لْيَوْمَ حَدِي د ٌ
Wa Qā la Qar īnuhu Hādh ā Mā Ladayya `Atī d un َ050-023 তার সঙ্গী ফেরেশতা বলবেঃ আমার কাছে যে, আমলনামা ছিল, তা এই। وَقَا لَ قَر ِينُه ُ ُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِي د ٌ
'Alqiyā Fī Jahann ama Kulla Kaffā r in `Anī d in َ050-024 তোমরা উভয়েই নিক্ষেপ কর জাহান্নামে প্রত্যেক অকৃতজ্ঞ বিরুদ্ধবাদীকে, أَلْقِيَا فِي جَهَنّ َمَ كُلَّ كَفَّا رٍ عَنِي د ٍ
Mann ā `in Lilkh ayr i Mu`tadin Mur ī b in َ050-025 যে বাধা দিত মঙ্গলজনক কাজে, সীমালঙ্ঘনকারী, সন্দেহ পোষণকারীকে। مَنّ َا ع ٍ لِلْخَيْر ِ مُعْتَد ٍ مُر ِي ب ٍ
Al-Ladh ī Ja`ala Ma`a A l-Lahi 'Ilahāan 'Ā kh ara Fa'alqiyā hu Fī A l-`Adh ā bi A sh -Sh adī d i َ050-026 যে ব্যক্তি আল্লাহর সাথে অন্য উপাস্য গ্রহণ করত, তাকে তোমরা কঠিন শাস্তিতে নিক্ষেপ কর। ا لَّذِي جَعَلَ مَعَ ا ل لَّهِ إِلَها ً آخَرَ فَأَلْقِيَا ه ُ ُ فِي ا لْعَذَا بِ ا ل شَّدِي د ِ
Qā la Qar īnuhu Rabbanā Mā 'Aţ gh aytuhu Wa Lakin Kā na Fī Đalā lin Ba`ī d in َ050-027 তার সঙ্গী শয়তান বলবেঃ হে আমাদের পালনকর্তা, আমি তাকে অবাধ্যতায় লিপ্ত করিনি। বস্তুতঃ সে নিজেই ছিল সুদূর পথভ্রান্তিতে লিপ্ত। قَا لَ قَر ِينُه ُ ُ رَبَّنَا مَا أَط ْغَيْتُه ُ ُ وَلَكِن ْ كَا نَ فِي ضَلاَل ٍ بَعِي د ٍ
Qā la Lā Takh taşimū Ladayya Wa Qad Qaddam tu 'Ilaykum Bil-Wa`ī d i َ050-028 আল্লাহ বলবেনঃ আমার সামনে বাকবিতন্ডা করো না আমি তো পূর্বেই তোমাদেরকে আযাব দ্বারা ভয় প্রদর্শন করেছিলাম। قَا لَ لاَ تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَد ْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم ْ بِا لْوَعِي د ِ
Mā Yubaddalu A l-Qawlu Ladayya Wa Mā 'Anā Bižallā min Lil`abī d i َ050-029 আমার কাছে কথা রদবদল হয় না এবং আমি বান্দাদের প্রতি জুলুমকারী নই। مَا يُبَدَّلُ ا لْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلاَّم ٍ لِلْعَبِي د ِ
Yawma Naqū lu Lijahann ama Hal A m tala'ti Wa Taqū lu Hal Min Mazī d in َ050-030 যেদিন আমি জাহান্নামকে জিজ্ঞাসা করব; তুমি কি পূর্ণ হয়ে গেছ? সে বলবেঃ আরও আছে কি? يَوْمَ نَقُو لُ لِجَهَنّ َمَ هَلْ ا مْتَلَأْتِ وَتَقُو لُ هَلْ مِن ْ مَزِي د ٍ
Wa 'Uzlifati A l-Jann atu Lilmuttaqī na Gh ayra Ba`ī d in َ050-031 জান্নাতকে উপস্থিত করা হবে খোদাভীরুদের অদূরে। وَأُزْلِفَتِ ا لْجَنّ َةُ لِلْمُتَّقِي نَ غَيْرَ بَعِي د ٍ
Hādh ā Mā Tū`adū na Likulli 'Awwā bin Ĥafīžin َ050-032 তোমাদের প্রত্যেক অনুরাগী ও স্মরণকারীকে এরই প্রতিশ্রুতি দেয়া হয়েছিল। هَذَا مَا تُوعَدُو نَ لِكُلِّ أَوَّا بٍ حَفِي ظ ٍ
Man Kh ash iya A r-Raĥmana Bil-Gh aybi Wa Jā 'a Biqalbin Munī b in َ050-033 যে না দেখে দয়াময় আল্লাহ তা’আলাকে ভয় করত এবং বিনীত অন্তরে উপস্থিত হত। مَنْ خَشِيَ ا ل رَّحْمَنَ بِا لْغَيْبِ وَجَا ءَ بِقَلْب ٍ مُنِي ب ٍ
A d kh ulūhā Bisalā min ۖ Dh ālika Yawmu A l-Kh ulū d i َ050-034 তোমরা এতে শান্তিতে প্রবেশ কর। এটাই অনন্তকাল বসবাসের জন্য প্রবেশ করার দিন। ا د ْخُلُوهَا بِسَلاَم ٍ ۖ ذَلِكَ يَوْمُ ا لْخُلُو د ِ
Lahum Mā Yash ā 'ū na Fīhā Wa Ladaynā Mazī d un َ050-035 তারা তথায় যা চাইবে, তাই পাবে এবং আমার কাছে রয়েছে আরও অধিক। لَهُم ْ مَا يَشَاءُو نَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِي د ٌ
Wa Kam 'Ahlaknā Qab lahum Min Qarnin Hum 'Ash addu Minhum Baţ sh āan Fanaqqabū Fī A l-Bilā di Hal Min Maĥīşin َ050-036 আমি তাদের পূর্বে বহু সম্প্রদায়কে ধ্বংস করেছি, তারা এদের অপেক্ষা অধিক শক্তিশালী ছিল এবং দেশে-বিদেশে বিচরণ করে ফিরত। তাদের কোন পলায়ন স্থান ছিল না। وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَب ْلَهُم ْ مِن ْ قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم ْ بَط ْشا ً فَنَقَّبُوا فِي ا لْبِلاَدِ هَلْ مِن ْ مَحِي ص ٍ
'Inn a Fī Dh ālika Ladh ikrá Liman Kā na Lahu Qalbun 'Aw 'Alqá A s-Sam `a Wa Huwa Sh ahī d un َ050-037 এতে উপদেশ রয়েছে তার জন্যে, যার অনুধাবন করার মত অন্তর রয়েছে। অথবা সে নিবিষ্ট মনে শ্রবণ করে। إِنّ َ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن ْ كَا نَ لَه ُ ُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى ا ل سَّمْعَ وَهُوَ شَهِي د ٌ
Wa Laqad Kh alaq nā A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđa Wa Mā Baynahumā Fī Sittati 'Ayyā min Wa Mā Massanā Min Lugh ū b in َ050-038 আমি নভোমন্ডল, ভূমন্ডল ও এতদুভয়ের মধ্যবর্তী সবকিছু ছয়দিনে সৃষ্টি করেছি এবং আমাকে কোনরূপ ক্লান্তি স্পর্শ করেনি। وَلَقَد ْ خَلَق ْنَا ا ل سَّمَاوَا تِ وَالأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّا م ٍ وَمَا مَسَّنَا مِن ْ لُغُو ب ٍ
Fāşbir `Alá Mā Yaqūlū na Wa Sabbiĥ Biĥam di Rabbika Qab la Ţulū `i A sh -Sh am si Wa Qab la A l-Gh urū b i َ050-039 অতএব, তারা যা কিছু বলে, তজ্জন্যে আপনি ছবর করুন এবং, সূর্যোদয় ও সূর্যাস্তের পূর্বে আপনার পালনকর্তার সপ্রশংস পবিত্রতা ঘোষণা করুন। فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُو نَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَب ْلَ طُلُو عِ ا ل شَّمْسِ وَقَب ْلَ ا لْغُرُو ب ِ
Wa Mina A l-Layli Fasabbiĥhu Wa 'Ad bā ra A s-Sujū d i َ050-040 রাত্রির কিছু অংশে তাঁর পবিত্রতা ঘোষণা করুন এবং নামাযের পশ্চাতেও। وَمِنَ ا ل لَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَد ْبَا رَ ا ل سُّجُو د ِ
Wa A stami` Yawma Yunā di A l-Munā di Min Makā nin Qar ī b in َ050-041 শুন, যে দিন এক আহবানকারী নিকটবর্তী স্থান থেকে আহবান করবে। وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَا دِ ا لْمُنَا دِ مِن ْ مَكَا ن ٍ قَر ِي ب ٍ
Yawma Yasma`ū na A ş-Şayĥata Bil-Ĥaqqi ۚ Dh ālika Yawmu A l-Kh urū j i َ050-042 যেদিন মানুষ নিশ্চিত সেই ভয়াবহ আওয়াজ শুনতে পাবে, সেদিনই পুনরত্থান দিবস। يَوْمَ يَسْمَعُو نَ ا ل صَّيْحَةَ بِا لْحَقِّ ۚ ذَلِكَ يَوْمُ ا لْخُرُو ج ِ
'Inn ā Naĥnu Nuĥyī Wa Numī tu Wa 'Ilaynā A l-Maşī r u َ050-043 আমি জীবন দান করি, মৃত্যু ঘটাই এবং আমারই দিকে সকলের প্রত্যাবর্তন। إِنّ َا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِي تُ وَإِلَيْنَا ا لْمَصِي ر ُ
Yawma Tash aqqaqu A l-'Arđu `Anhum Sirā`āan ۚ Dh ālika Ĥash run `Alaynā Yasī r un َ050-044 যেদিন ভূমন্ডল বিদীর্ণ হয়ে মানুষ ছুটাছুটি করে বের হয়ে আসবে। এটা এমন সমবেত করা, যা আমার জন্যে অতি সহজ। يَوْمَ تَشَقَّقُ ا لأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعا ً ۚ ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِي ر ٌ
Naĥnu 'A`lamu Bimā Yaqūlū na ۖ Wa Mā 'An ta `Alayhim Bijabbā r in ۖ Fadh akkir Bil-Qur'ā ni Man Yakh ā fu Wa`ī d i َ050-045 তারা যা বলে, তা আমি সম্যক অবগত আছি। আপনি তাদের উপর জোরজবরকারী নন। অতএব, যে আমার শাস্তিকে ভয় করে, তাকে কোরআনের মাধ্যমে উপদেশ দান করুন। نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُو نَ ۖ وَمَا أَن ْتَ عَلَيْهِم ْ بِجَبَّا ر ٍ ۖ فَذَكِّرْ بِا لْقُرْآنِ مَن ْ يَخَا فُ وَعِي د ِ