65) Sūrat Aţ-Ţalāq

Printed format

65) سُورَة الطَّلَاق

Yā 'Ayyuhā An-Nabīyu 'Idhā Ţallaqtumu An-Nisā' Faţalliqūhunna Li`iddatihinna Wa 'Aĥşū Al-`Iddata Wa Attaqū Al-Laha Rabbakum Lā Tukhrijūhunna Min Buyūtihinna Wa Lā Yakhrujna 'Illā 'An Ya'tīna Bifāĥishatin Mubayyinatin Wa Tilka Ĥudūdu Al-Lahi Wa Man Yata`adda Ĥudūda Al-Lahi Faqad Žalama Nafsahu Lā Tadrī La`alla Al-Laha Yuĥdithu Ba`da Dhālika 'Aman 065-001 (Ya Peyğəmbər!) Övrətləri boşadığınız zaman onları gözləmə müddətlərində (heyzdən pak olduqdan sonra) boşayın. Gözləmə müddətini (iddəti) sayın. Rəbbiniz olan Allahdan qorxun. Onları – açıq-aşkar bir pis iş (zina) etməyənə qədər – (gözləmə müddəti qurtarmamış) yaşadıqları evlərdən çıxartmayın və onlar özləri də çıxmasınlar. Bu, Allahın hədləridir (hökmləridir). Allah müəyyən etdiyi hədləri aşan kimsə özünə zülm etmiş olar. Nə bilirsən, ola bilsin ki, Allah bundan sonra bir iş icad etsin (ərin ürəyinə yenidən zövcəsinin məhəbbətini salsın və onlar barışsınlar). ي‍َا‍أَيُّهَا ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍َبِيُّ إِذَا طَلَّ‍‍ق‍‍ْتُمُ ا‍لنِس‍‍َ‍ا‍ء فَطَلِّقُوهُ‍‍ن‍ّ‍‍َ لِعِدَّتِهِ‍‍ن‍ّ‍‍َ وَأَحْصُو‍‍ا‍ ا‍لْعِدَّةَ وَا‍تَّقُو‍‍ا‍ Fa'idhā Balaghna 'Ajalahunna Fa'amsikūhunna Bima`rūfin 'Aw Fāriqūhunna Bima`rūfin Wa 'Ash/hidū Dhaway `Adlin Minkum Wa 'Aqīmū Ash-Shahādata Lillahi Dhālikum Yū`ažu Bihi Man Kāna Yu'uminu Bil-Lahi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Man Yattaqi Al-Laha Yaj`al Lahu Makhrajāan 065-002 Bunların (bu qadınların) gözləmə müddəti başa çatdıqda (barışmaq istəsəniz) onları yaxşılıqla (mehrlərini verib) yola salın. (Sonradan aranızda ixtilaf olmasın deyə) içərinizdən iki ədalətli şahid tutun. (Siz də ey şahidlər!) Allah üçün (doğru) şahidlik edin! Bununla Allaha və axirət gününə iman gətirənlərə öyüd-nəsihət verilir. Kim Allahdan qorxsa, Allah ona (hər çətinlikdən) bir çıxış yolu əta edər. فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُ‍‍ن‍ّ‍‍َ فَأَمْسِكُوهُ‍‍ن‍ّ‍‍َ بِمَعْر‍ُو‍فٍ أَوْ فَا‍ر‍‍ِقُوهُ‍‍ن‍ّ‍‍َ بِمَعْر‍ُو‍ف‍‍‍ٍ وَأَشْهِدُوا‍ ذَوَي عَ‍‍د‍‍ْل‍‍‍ٍ مِ‍‍ن‍‍ْكُمْ وَأَقِيمُو‍‍ا‍ ا‍لشَّهَادَةَ لِلَّهِ ذَلِكُمْ يُوعَظُ بِهِ مَ‍‍ن‍ْ ك‍‍َ‍ا‍نَ يُؤْمِنُ بِ‍‍ا‍للّ
Wa Yarzuqhu Min Ĥaythu Lā Yaĥtasibu Wa Man Yatawakkal `Alá Al-Lahi Fahuwa Ĥasbuhu 'Inna Al-Laha Bālighu 'Amrihi Qad Ja`ala Al-Lahu Likulli Shay'in Qadan 065-003 Və ona gözləmədiyi yerdən ruzi verər. Kim Allaha təvəkkül etsə, (Allah) ona kifayət edər. Allah Öz əmrini yerinə yetirəndir. Allah hər şey üçün bir ölçü (hədd, müddət) təyin etmişdir. وَيَرْزُ‍ق‍‍ْهُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَحْتَسِبُ وَمَ‍‍ن‍ْ يَتَوَكَّلْ عَلَى ا‍للَّهِ فَهُوَ حَسْبُهُ إِ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ بَالِغُ أَمْ‍‍ر‍‍ِهِ قَ‍‍د‍ْ جَعَلَ ا‍للَّهُ لِكُلِّ شَيْء‍ٍ قَ‍‍د‍‍ْرا‍ً
Wa Al-Lā'ī Ya'isna Mina Al-Maĥīđi Min Nisā'ikum 'Ini Artabtum Fa`iddatuhunna Thalāthatu 'Ash/hurin Wa Al-Lā'ī Lam Yaĥiđna Wa 'Ūlātu Al-'Aĥmāli 'Ajaluhunna 'An Yađa`na Ĥamlahunna Wa Man Yattaqi Al-Laha Yaj`al Lahu Min 'Amrihi Yusrāan 065-004 (Yaşa dolmaqla) heyzdən kəsilmiş qadınlarınız (onların gözləmə müddəti) barədə şübhə etsəniz, (bilin ki) onların və həmçinin (yaşları müsaid olmadığı üçün) hələ heyz görməmiş olanların (heyz görməmiş gənc övrətlərinizin) gözləmə müddəti üç aydır (bu müddət başa çatdıqdan sonra başqası ilə evlənə bilərlər). Hamilə qadınların gözləmə müddəti isə onlar bari-həmlini yerə qoyduqda başa çatır. Kim Allahdan qorxsa, Allah onun işini (dünya və axirətdə) asan edər. وَاللاَّئ‍‍ِ‍ي يَئِسْنَ مِنَ ا‍لْمَح‍‍ِ‍ي‍ضِ مِ‍‍ن‍ْ نِس‍‍َ‍ا‍ئِكُمْ إِنِ ا‍رْتَ‍‍ب‍‍ْتُمْ فَعِدَّتُهُ‍‍ن‍ّ‍‍َ ثَلاَثَةُ أَشْهُر‍ٍ وَا‍للاَّئ‍‍ِ‍ي لَمْ يَحِضْنَ وَأ‍ُ‍وْلاَتُ ا‍لأَحْم‍‍َ‍ا‍لِ أَجَلُهُ‍
Dhālika 'Amru Al-Lahi 'Anzalahu 'Ilaykum Wa Man Yattaqi Al-Laha Yukaffir `Anhu Sayyi'ātihi Wa Yu`žim Lahu 'Ajan 065-005 Bu, Allahın sizə nazil etdiyi buyuruğudur. Kim Allahdan qorxsa, Allah onun (günahlarının) üstünü örtər və (axirətdə) mükafatını artırar. ذَلِكَ أَمْرُ ا‍للَّهِ أَن‍زَلَهُ إِلَيْكُمْ وَمَ‍‍ن‍ْ يَتَّقِ ا‍للَّهَ يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئ‍‍َ‍اتِهِ وَيُعْظِمْ لَهُ أَ‍ج‍‍ْرا‍ً
'Askinūhunna Min Ĥaythu Sakantum Min Wujdikum Wa Lā Tuđārrūhunna Lituđayyiqū `Alayhinna Wa 'In Kunna 'Ūlāti Ĥamlin Fa'anfiqū `Alayhinna Ĥattá Yađa`na Ĥamlahunna Fa'in 'Arđa`na Lakum Fa'ātūhunna 'Ujūrahunna Wa 'Tamirū Baynakum Bima`rūfin Wa 'In Ta`āsartum Fasaturđi`u Lahu 'Ukh 065-006 Onları (boşadığınız, lakin gözləmə müddətləri sona yetməmiş qadınları) imkanınız çatdığı qədər öz yaşadığınız yerdə sakin edin. (Bu qadınları) sıxışdırmaq (evdən çıxıb getməyə məcbur etmək) məqsədilə onlara zərər (əziyyət) verməyə cəhd göstərməyin. Əgər onlar hamilədirlərsə, bari-həmləni yerə qoyana qədər xərclərini verin. (Həmin qadınlar gözləmə müddətləri qurtarandan sonra) sizin üçün uşaq əmizdirirlərsə, onların (süd) haqqını verin (çünki onlar artıq sizin uşaqlarınıza süd verməyə borclu deyillər). Öz aranızda yaxşılıqla (şəriətə müvafiq şəkildə) sazişə gəlin. Əgər (bu məsələdə) çətinliyə düşsəniz (bir-birinizlə razılığa gələ bilməsəniz), onu (uşağı) başqa bir qadın əmizdirə bilər. أَسْكِنُوهُ‍‍ن‍ّ‍‍َ مِنْ حَيْثُ سَكَ‍‍ن‍تُ‍‍م‍ْ مِ‍‍ن‍ْ وُ‍ج‍‍ْدِكُمْ وَلاَ تُض‍‍َ‍ا‍رُّوهُ‍‍ن‍ّ‍ Liyunfiq Dhū Sa`atin Min Sa`atihi Wa Man Qudira `Alayhi Rizquhu Falyunfiq Mimmā 'Ātāhu Al-Lahu Lā Yukallifu Al-Lahu Nafsāan 'Illā Mā 'Ātāhā Sayaj`alu Al-Lahu Ba`da `Usrin Yusrāan 065-007 Varlı-karlı olan öz varına görə (süd haqqı) versin. İmkanı az olan isə Allahın ona verdiyindən versin. Allah heç kəsi Özünün ona verdiyindən artıq xərcləməyə məcbur etməz. Allah hər bir çətinlikdən sonra asanlıq (yoxsulluqdan sonra dövlət) əta edər. لِيُ‍‍ن‍فِ‍‍ق‍ْ ذُو سَعَة‍‍‍ٍ مِ‍‍ن‍ْ سَعَتِهِ وَمَ‍‍ن‍ْ قُدِ‍ر‍َ عَلَيْهِ ‍ر‍‍ِزْقُهُ فَلْيُ‍‍ن‍فِ‍‍ق‍ْ مِ‍‍م‍ّ‍‍َ‍‍ا آت‍‍َ‍ا‍هُ ا‍للَّهُ لاَ يُكَلِّفُ ا‍للَّهُ نَفْسا‍ً إِلاَّ مَ‍‍ا آتَاهَا سَيَ‍‍ج‍‍ْعَلُ ا‍للَّهُ بَعْدَ عُسْر‍ٍ يُسْرا‍ً
Wa Ka'ayyin Min Qaryatin `Atat `An 'Amri Rabbihā Wa Rusulihi Faĥāsabnāhā Ĥisābāan Shadīdāan Wa `Adhdhabnāhā `Adhābāan Nukrāan 065-008 Neçə-neçə məmləkət (əhli) öz Rəbbinin və Onun peyğəmbərinin əmrindən çıxdı. Biz də onlara şiddətli cəza verib görünməmiş müdhiş əzaba düçar etdik. وَكَأَيِّ‍‍ن‍ْ مِ‍‍ن‍ْ قَرْيَةٍ عَتَتْ عَنْ أَمْ‍‍ر‍ِ رَبِّهَا وَرُسُلِهِ فَحَاسَ‍‍ب‍‍ْنَاهَا حِسَابا‍ً شَدِيدا‍ً وَعَذَّ‍‍ب‍‍ْنَاهَا عَذَابا‍ً نُكْرا‍ً
Fadhāqat Wabāla 'Amrihā Wa Kāna `Āqibatu 'Amrihā Khusrāan 065-009 Onlar əməllərinin cəzasını aldılar və axırda işləri ziyana uğramaq oldu. فَذَاقَتْ وَب‍‍َ‍ا‍لَ أَمْ‍‍ر‍‍ِهَا وَك‍‍َ‍ا‍نَ عَاقِبَةُ أَمْ‍‍ر‍‍ِهَا خُسْرا‍ً
'A`adda Al-Lahu Lahum `Adhābāan Shadīdāan Fa Attaqū Al-Laha Yā 'Ū Al-'Albābi Al-Ladhīna 'Āmanū Qad 'Anzala Al-Lahu 'Ilaykum Dhikrāan 065-010 Allah onlar üçün şiddətli əzab hazırladı. Ey iman gətirmiş ağıl sahibləri, Allahdan qorxun! Allah sizin üçün Quran nazil etmiş, أَعَدَّ ا‍للَّهُ لَهُمْ عَذَابا‍ً شَدِيدا‍ً فَاتَّقُو‍‍ا‍ ا‍للَّهَ يَ‍‍ا‍ أ‍ُ‍وْلِي ا‍لأَلْب‍‍َ‍ا‍بِ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ آمَنُو‍‍ا‍ قَ‍‍د‍ْ أَن‍زَلَ ا‍للَّهُ إِلَيْكُمْ ذِكْرا‍ً
Rasūlāan Yatlū `Alaykum 'Āyāti Al-Lahi Mubayyinātin Liyukhrija Al-Ladhīna 'Āmanū Wa `Amilū Aş-Şāliĥāti Mina Až-Žulumāti 'Ilá An-Nūri Wa Man Yu'umin Bil-Lahi Wa Ya`mal Şāliĥāan Yudkhilhu Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā 'Abadāan Qad 'Aĥsana Al-Lahu Lahu Rizqāan 065-011 Və iman gətirib yaxşı işlər görənləri zülmətdən nura (küfrdən imana) çıxartmaq üçün Allahın açıq-aşkar (halal-haramı bəyan edən) ayələrini sizə oxuyan bir peyğəmbər göndərmişdir. Kim Allaha iman gətirib yaxşı iş görsə, (Allah) onu (möminlərin) əbədi qalacaqları, (ağacları) altından çaylar axan cənnətlərə daxil edər. Həqiqətən, Allah ona gözəl ruzi əta etmişdir! رَسُولا‍ً يَتْلُو عَلَيْكُمْ آي‍‍َ‍ا‍تِ ا‍للَّهِ مُبَيِّن‍‍َ‍ا‍ت‍‍‍ٍ لِيُخْ‍‍ر‍‍ِجَ ا‍لَّذ‍ِي‍نَ آمَنُو‍‍ا‍ وَعَمِلُو‍‍ا‍ ا‍لصَّالِح‍‍َ‍ا‍تِ مِنَ ا‍لظُّلُم‍‍َ‍ا‍تِ إِلَى ا‍ل‍‍ن‍ّ‍‍ُ‍و‍ Al-Lahu Al-Ladhī Khalaqa Sab`a Samāwātin Wa Mina Al-'Arđi Mithlahunna Yatanazzalu Al-'Amru Baynahunna Lita`lamū 'Anna Al-Laha `Alá Kulli Shay'in Qadīrun Wa 'Anna Al-Laha Qad 'Aĥāţa Bikulli Shay'in `Ilmāan 065-012 Yeddi (qat) göyü və bir o qədər də yeri yaradan Allahdır. Allahın hər şeyə qadir olduğunu, Allahın hər şeyi elm (Öz əzəli elmi) ilə ehtiva etdiyini biləsiniz deyə, (Allahın) əmri ا‍للَّهُ ا‍لَّذِي خَلَقَ سَ‍‍ب‍‍ْعَ سَمَاو‍َا‍ت‍‍‍ٍ وَمِنَ ا‍لأَرْضِ مِثْلَهُ‍‍ن‍ّ‍‍َ يَتَنَزَّلُ ا‍لأَمْرُ بَيْنَهُ‍‍ن‍ّ‍‍َ لِتَعْلَمُ‍‍و‍‍ا‍ أَ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْء‍ٍ قَد‍ِي‍ر‍ٌ وَأَ‍نّ‍‍َ ا‍للَّهَ قَ‍‍د‍ْ أَح‍‍َ‍ا‍طَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْما‍ً
Next Sūrah