Wa A ş-Şā ffā ti Şaffāan 037-001 And olsun (Rəbbinə ibadət üçün səmada) səf-səf duranlara (mələklərə); وَالصَّا فَّا تِ صَفّاً
Fālzzājirā ti Zaj rāan 037-002 (Buludları) qovduqca qovanlara (yaxud şeytanların pis əməllərinə mane olanlara, insanlara günah işlər görməyi qadağan edənlərə) فَالزَّاجِرَا تِ زَج ْراً
Fālttāliyā ti Dh ikrāan 037-003 Və Quran oxuyanlara! فَالتَّالِيَا تِ ذِكْراً
'Inn a 'Ilahakum Lawāĥid un 037-004 Həqiqətən, sizin Allahınız birdir! إِنّ َ إِلَهَكُمْ لَوَاحِد ٌ
Rab bu A s-Samāwā ti Wa A l-'Arđi Wa Mā Baynahumā Wa Rab bu A l-Mash ār iq i 037-005 O, göylərin, yerin və onların arasında olanların (bütün məxluqatın) Rəbbidir. Məşriqlərin (şərqin və qərbin – günəşin, ayın və ulduzların doğub batdığı yerlərin) də Rəbbi Odur. رَبُّ ا لسَّمَاوَا تِ وَا لأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ا لْمَشَار ِق ِ
'Inn ā Zayyann ā A s-Samā 'a A d -Dun yā Bizīnatin A l-Kawākib 037-006 Biz (sizə) ən yaxın olan göy üzünü (dünya səmasını) ulduzlarla bəzədik. (Günəş, ay və ulduzlar başqa-başqa göylərdə olduqları halda, siz onların hamısını özünüzlə müqayisədə ən yaxın bir yerdə, sanki başınızın üstündə görürsünüz). إِنّ َا زَيَّنّ َا ا لسَّمَا ءَ ا لدُّن ْيَا بِزِينَةٍ ا لْكَوَاكِب
Wa Ĥifžāan Min Kulli Sh ayţā nin Mār id in 037-007 (Biz həm də göyü) itaətdən çıxmış hər bir şeytandan qoruduq. وَحِفْظاً مِن ْ كُلِّ شَيْطَا نٍ مَار ِد ٍ
Lā Yassamm a`ū na 'Ilá A l-Mala'i A l-'A`lá Wa Yuq dh afū na Min Kulli Jānib in 037-008 Onlar ali bəzmə (yuxarı aləmə, mələklər aləminin söhbətlərinə) qulaq asa bilməz və hər tərəfdən (axan ulduzlar vasitəsilə) qovulub atılar. لاَ يَسَّمّ َعُو نَ إِلَى ا لْمَلَإِ ا لأَعْلَى وَيُق ْذَفُو نَ مِن ْ كُلِّ جَانِب ٍ
Duĥūrāan Wa Lahum `Adh ā bun Wa A şib un 037-009 (Səmadan) kənar edilərlər. Onları daimi bir əzab göyləyir! دُحُوراً وَلَهُمْ عَذَا بٌ وَا صِب ٌ
'Illā Man Kh aţifa A l-Kh aţ fata Fa'atba`ahu Sh ihā bun Th āqibāun 037-010 Ancaq (şeytanlar içərisində mələklərin söhbətlərindən bir sözü, bir xəbəri) çırpışdıran (oğrun-oğrun öyrənən) olsa, onu da dərhal yandırıb-yaxan bir ulduz (hər şeyi dəlib keçən bir məşəl) təqib edər. إِلاَّ مَنْ خَطِفَ ا لْخَط ْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَا بٌ ثَاقِباٌ
Fāstaftihim 'Ahum 'Ash ad du Kh alqāan 'Am Man Kh alaq nā 'Inn ā Kh alaq nāhum Min Ţī nin Lāzib in 037-011 İndi (ya Peyğəmbər, bu müşriklərdən) soruş: onları yaratmaq çətindir, yoxsa Bizim (başqa) yaratdıqlarımızı? [Və ya: xilqətcə onlar güclüdürlər, yoxsa Bizim (başqa) yaratdıqlarımız?] Axı Biz onları (insanların babası Adəmi) yapışqan (kimi) bir palçıqdan yaratdıq. فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَم ْ مَنْ خَلَق ْنَا إِنّ َا خَلَق ْنَاهُم ْ مِن ْ طِي نٍ لاَزِب ٍ
Bal `Ajib ta Wa Yaskh arū na 037-012 Bəli, sən onlara (müşriklərin Allahın qüdrət əlamətlərini gördükləri halda qiyamətə inanmamalarına) təəcüblənirsən, onlar isə (sənin bu inamına) istehza edirlər. بَلْ عَجِب ْتَ وَيَسْخَرُو نَ
Wa 'Idh ā Dh ukkirū Lā Yadh kurū na 037-013 Onlara (Quranla Allahın dəlilləri ilə) öyüd-nəsihət verildikdə düşünüb ibrət almazlar. وَإِذَا ذُكِّرُوا لاَ يَذْكُرُو نَ
Wa 'Idh ā Ra'aw 'Ā yatan Yastaskh irū na 037-014 Bir möcüzə gördükdə isə ona istehza edərlər. وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُو نَ
Wa Qālū 'In Hādh ā 'Illā Siĥrun Mubī nun 037-015 Və belə deyərlər: “Bu ancaq açıq-aşkar bir sehrdir. وَقَالُو ا إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُبِي نٌ
'A'idh ā Mitnā Wa Kunn ā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'inn ā Lamab `ūth ū na 037-016 Məgər biz öldükdən, torpaq və sürsümük olduqdan sonra dirildiləcəyikmi?! أَئِذَا مِتْنَا وَكُنّ َا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنّ َا لَمَب ْعُوثُو نَ
'Awa'ā bā 'uunā A l-'Awwalū na 037-017 Eləcə də (bizdən) əvvəlki atalarımız (dirildiləcəklərmi)?!” أَوَآبَا ؤُنَا ا لأَوَّلُو نَ
Qul Na`am Wa 'An tum Dākh irū na 037-018 (Ya Peyğəmbər!) De: “Bəli, özü də zəlil (xar) olaraq (dirildiləcəksiniz). قُلْ نَعَمْ وَأَن ْتُمْ دَاخِرُو نَ
Fa'inn amā Hiya Zaj ratun Wāĥidatun Fa'idh ā Hum Yan žurū na 037-019 O yalnız dəhşətli bir səsdən (İsrafilin suru ikinci dəfə üfürməsindən) ibarətdir. Onlar dərhal (dirilib başlarına gətirilən müsibətlərə) baxacaqlar. فَإِنّ َمَا هِيَ زَج ْرَةٌ وَا حِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَن ظُرُو نَ
Wa Qālū Yā Waylanā Hādh ā Yawmu A d -Dī ni 037-020 Və deyəcəklər: “Vay halımıza! Bu, haqq-hesab (cəza) günüdür!” وَقَالُوا يَاوَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ ا لدِّي نِ
Hādh ā Yawmu A l-Faşli A l-Ladh ī Kun tum Bihi Tukadh dh ibū na 037-021 (Mələklər isə onlara belə deyəcəklər): “Bu (dünyada) yalan hesab etdiyiniz (haqq ilə batili, möminlə kafiri) ayırd etmə günüdür!” هَذَا يَوْمُ ا لْفَصْلِ ا لَّذِي كُن تُم ْ بِهِ تُكَذِّبُو نَ
A ĥsh urū A l-Ladh ī na Žalamū Wa 'Azwājahum Wa Mā Kānū Ya`budū na 037-022 (Allah mələklərə belə buyuracaqdır: ) “Yığın bir yerə zülm (küfr) edənləri, onların həmtaylarını və ibadət etdiklərini - ا حْشُرُوا ا لَّذِي نَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُو نَ
Min Dū ni A l-Lahi Fāhdūhum 'Ilá Şirā ţi A l-Jaĥī mi 037-023 Allahdan qeyri! Onlara Cəhənnəm yolunu göstərin! مِن ْ دُو نِ ا للَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَا طِ ا لْجَحِي مِ
Wa Qifūhum 'Inn ahum Mas'ū lū na 037-024 Onları tutub saxlayın, çünki sorğu-sual olunacaqlar!” وَقِفُوهُمْ إِنّ َهُم ْ مَسْئُ ولُو نَ
Mā Lakum Lā Tanāşarū na 037-025 (Mələklər istehza ilə onlara deyəcəklər: ) “Sizə nə olub ki, (bu gün dünyadakı kimi) bir-birinizə kömək edə bilmirsiniz?” مَا لَكُمْ لاَ تَنَاصَرُو نَ
Bal Humu A l-Yawma Mustaslimū na 037-026 Bəli, onlar bu gün (Allahın əmrinə) təslim olmuşlar! بَلْ هُمُ ا لْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُو نَ
Wa 'Aq bala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā 'alū na 037-027 Onların bir qismi (tabe olanlar) digəri (öz başçıları) ilə çənə-boğaz olmağa başlayacaq. وَأَق ْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَا ءَلُو نَ
Qālū 'Inn akum Kun tum Ta'tūnanā `Ani A l-Yamī ni 037-028 (Tabe olanlar öz başçılarına) deyəcəklər: “Siz bizim yanımıza (özünüzün haqlı olduğunuz barədə) and-amanla (bizim bərəkətli və uğurlu saydığımız sağ tərəfdən) gəlirdiniz. (Əslində isə bizi haqq yoldan azdırmısınız)”. قَالُو ا إِنّ َكُمْ كُن تُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ا لْيَمِي نِ
Qālū Bal Lam Takūnū Mu'uminī na 037-029 (Başçıları) deyəcəklər: “Xeyr, siz (Allahın vəhdaniyyətinə) inanmırdınız. قَالُوا بَل ْ لَمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِي نَ
Wa Mā Kā na Lanā `Alaykum Min Sulţā nin Bal Kun tum Qawmāan Ţāgh ī na 037-030 Və bizim sizin üzərinizdə heç bir hökmümüz də yox idi. Xeyr, siz (özünüz) azğın (günah etməkdə həddi aşmış) bir qövm idiniz. وَمَا كَا نَ لَنَا عَلَيْكُم ْ مِن ْ سُلْطَا نٍ بَلْ كُن تُمْ قَوْماً طَاغِي نَ
Faĥaq qa `Alaynā Qawlu Rab binā 'Inn ā Ladh ā 'iqū na 037-031 Buna görə də Rəbbimizin sözü (əzab vədəsi) bizim barəmizdə gerçəkləşdi. Biz mütləq (əzabı) dadacağıq! فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنّ َا لَذَا ئِقُو نَ
Fa'agh waynākum 'Inn ā Kunn ā Gh āwī na 037-032 Biz sizi yoldan çıxartdıq, çünki biz özümüz yoldan çıxmış kimsələr idik!” فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنّ َا كُنّ َا غَاوِي نَ
Fa'inn ahum Yawma'idh in Fī A l-`Adh ā bi Mush tar ikū na 037-033 O gün hamısı əzaba (cəhənnəm oduna yanmağa) şərik olacaqlar. فَإِنّ َهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي ا لْعَذَا بِ مُشْتَر ِكُو نَ
'Inn ā Kadh ālika Naf`alu Bil-Muj r imī na 037-034 Həqiqətən, Biz günahkarlarla belə rəftar edirik. إِنّ َا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِا لْمُج ْر ِمِي نَ
'Inn ahum Kānū 'Idh ā Qī la Lahum Lā 'Ilā ha 'Illā A l-Lahu Yastakbirū na 037-035 Onlara: “Allahdan başqa heç bir tanrı yoxdur!” – deyildiyi zaman təkəbbür göstərirdilər. إِنّ َهُمْ كَانُو ا إِذَا قِي لَ لَهُمْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ ا للَّهُ يَسْتَكْبِرُو نَ
Wa Yaqūlū na 'A'inn ā Latār ikū 'Ā lihatinā Lish ā`ir in Maj nū nin 037-036 Və: Biz heç divanə bir şairdən ötrü tanrılarımızı tərk edərikmi?!” – deyirdilər. وَيَقُولُو نَ أَئِنّ َا لَتَار ِكُو ا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَج ْنُو نٍ
Bal Jā 'a Bil-Ĥaq qi Wa Şad daqa A l-Mursalī na 037-037 Xeyr, o, haqla (Quranla) gəldi və (özündən əvvəlki) peyğəmbərləri təsdiq etdi. بَلْ جَا ءَ بِا لْحَقِّ وَصَدَّقَ ا لْمُرْسَلِي نَ
'Inn akum Ladh ā 'iqū A l-`Adh ā bi A l-'Alī mi 037-038 Siz (müşriklər) şiddətli əzabı mütləq dadacaqsınız! إِنّ َكُمْ لَذَا ئِقُو ا لْعَذَا بِ ا لأَلِي مِ
Wa Mā Tuj zawna 'Illā Mā Kun tum Ta`malū na 037-039 Siz ancaq etdiyiniz əməllərin cəzasını alacaqsınız. وَمَا تُج ْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُن تُمْ تَعْمَلُو نَ
'Illā `Ibā da A l-Lahi A l-Mukh laşī na 037-040 Allahın müxlis bəndələri isə müstəsnadırlar (onlara cəza verilməyəcəkdir). إِلاَّ عِبَا دَ ا للَّهِ ا لْمُخْلَصِي نَ
'Ū lā 'ika Lahum R izqun Ma`lū mun 037-041 Məhz onlar üçün məlum bir ruzi vardır. أُ وْلَا ئِكَ لَهُمْ ر ِزْقٌ مَعْلُو مٌ
Fawākihu Wa Hum Mukramū na 037-042 (Onlar üçün) növbənöv meyvələr vardır. Onlar hörmətə (şərəfə) nail olacaqlar – فَوَاكِهُ وَهُم ْ مُكْرَمُو نَ
Fī Jann ā ti A n -Na`ī mi 037-043 Nəim cənnətlərində. فِي جَنّ َا تِ ا لنّ َعِي مِ
`Alá Surur in Mutaqābilī na 037-044 Onlar taxtlar üstündə bir-biri ilə üzbəüz əyləşəcəklər. عَلَى سُرُرٍ مُتَقَابِلِي نَ
Yuţā fu `Alayhim Bika'sin Min Ma`ī nin 037-045 Onlar üçün (cənnət saqiləri tərəfindən adamı kefləndirməyən, behiştdə çay kimi axan) məin (şərab) dolu piyalələr dolandırılacaqdır. يُطَا فُ عَلَيْهِم ْ بِكَأْسٍ مِن ْ مَعِي نٍ
Bayđā 'a Ladh dh atin Lilsh sh ār ibī na 037-046 Ağappaq, özü də içənlərə ləzzət verən (bir məin). بَيْضَا ءَ لَذَّةٍ لِلشَّار ِبِي نَ
Lā Fīhā Gh awlun Wa Lā Hum `Anhā Yun zafū na 037-047 Onun içində (dünyadakı şərabdan fərqli olaraq) ağlı başdan çıxaran (başağrısı, süstlük verən) heç bir şey yoxdur. Onlar ondan məst də olmazlar. لاَ فِيهَا غَوْلٌ وَلاَ هُمْ عَنْهَا يُن زَفُو نَ
Wa `In dahum Qāşirā tu A ţ -Ţarfi `Ī nun 037-048 Onların yanında gözəl (irigözlü), baxışları (yalnız ərlərinə) dikilmiş zövcələr olacaqdır. وَعِن ْدَهُمْ قَاصِرَا تُ ا لطَّرْفِ عِي نٌ
Ka'ann ahunn a Bayđun Maknū nun 037-049 Onlar, sanki örtülü (bağlı, heç bir əl dəyməmiş, qabığı içində təzə-təzə qalmış, ağappaq) yumurtadırlar (yaxud sədəf içində gizlənmiş incidirlər). كَأَنّ َهُنّ َ بَيْضٌ مَكْنُو نٌ
Fa'aq bala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā 'alū na 037-050 Onlar bir-biri ilə (dünyada gördükləri barədə) sorğu-suala (söz-söhbətə) başlayacaqlar. فَأَق ْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَا ءَلُو نَ
Qā la Qā 'ilun Minhum 'Inn ī Kā na Lī Qar ī nun 037-051 Onlardan biri belə deyəcək: “Mənim bir yoldaşım var idi. قَا لَ قَا ئِلٌ مِنْهُمْ إِنّ ِي كَا نَ لِي قَر ِي نٌ
Yaqū lu 'A'inn aka Lamina A l-Muşad diqī na 037-052 O deyirdi: “Sən, doğrudan da, inanmırsan ki, يَقُو لُ أَئِنّ َكَ لَمِنَ ا لْمُصَدِّقِي نَ
'A'idh ā Mitnā Wa Kunn ā Turābāan Wa `Ižāmāan 'A'inn ā Lamadīnū na 037-053 Biz öldükdən, torpaq və sür-sümük olduqdan sonra (dirildilib) sorğu-sual olunacağıq (və əməllərimizə görə cəzalandırılacağıq)?” أَئِذَا مِتْنَا وَكُنّ َا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنّ َا لَمَدِينُو نَ
Qā la Hal 'An tum Muţ ţali`ū na 037-054 (Sonra həmin şəxs Cənnətdəki yoldaşlarına) deyəcək: “Siz (indi onun nə halda olduğunu) bilirsinizmi?” (Onlar: “Xeyr”, - deyə cavab verəcəklər). قَا لَ هَلْ أَن ْتُم ْ مُطَّلِعُو نَ
Fā ţ ţala`a Fara'ā hu Fī Sawā 'i A l-Jaĥī mi 037-055 O özü baxıb onu (yoldaşını) Cəhənnəmin ortasında görəcək فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَا ءِ ا لْجَحِي مِ
Qā la Ta-Allā hi 'In Kid ta Laturdī ni 037-056 Və (ona üz tutub) deyəcəkdir: “Allaha and olsun ki, sən az qala məni (yoldan çıxardıb) məhv edəcəkdin! قَا لَ تَال لَّهِ إِن ْ كِد ْتَ لَتُرْدِي نِ
Wa Lawlā Ni`matu Rab bī Lakun tu Mina A l-Muĥđar ī na 037-057 Əgər Rəbbimin lütfü olmasaydı, mən də (Cəhənnəmə) gətirilənlərdən olardım! وَلَوْلاَ نِعْمَةُ رَبِّي لَكُن تُ مِنَ ا لْمُحْضَر ِي نَ
'Afamā Naĥnu Bimayyitī na 037-058 Biz artıq ölməyəcəyik, elə deyilmi? أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِي نَ
'Illā Mawtatanā A l-'Ū lá Wa Mā Naĥnu Bimu`adh dh abī na 037-059 (Dünyadakı) ilk ölümümüz istisna olmaqla! Biz, əzad da görməyəcəyik!” إِلاَّ مَوْتَتَنَا ا لأُ ولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِي نَ
'Inn a Hādh ā Lahuwa A l-Fawzu A l-`Ažī mu 037-060 Həqiqətən, bu, böyük qurtuluşdur (uğurdur)! إِنّ َ هَذَا لَهُوَ ا لْفَوْزُ ا لْعَظِي مُ
Limith li Hādh ā Falya`mali A l-`Āmilū na 037-061 Qoy (dünyada) çalışanlar bunun üçün (belə bir əbədi səadət uğrunda) çalışsınlar! لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلِ ا لْعَامِلُو نَ
'Adh alika Kh ayrun Nuzulāan 'Am Sh ajaratu A z-Zaq qū mi 037-062 (Ey insanlar!) Qonaq olmağa (ziyafət üçün) bu (Cənnət) yaxşıdır, yoxsa (Cəhənnəmdəki pis qorxulu, meyvəsi zəhər kimi acı) zəqqum ağacı? أَذَلِكَ خَيْرٌ نُزُلاً أَمْ شَجَرَةُ ا لزَّقُّو مِ
'Inn ā Ja`alnāhā Fitnatan Lilžžālimī na 037-063 Biz onu zalımlar (cəhənnəm istisində heç bir ağac bitməz deyən kafirlər) üçün bir bəla (dərd) etdik. إِنّ َا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِلظَّالِمِي نَ
'Inn ahā Sh ajaratun Takh ruju Fī 'Aşli A l-Jaĥī mi 037-064 O elə bir ağacdır ki, Cəhənnəmin lap dibindən (cəhənnəm odunun içindən) çıxar. إِنّ َهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ ا لْجَحِي مِ
Ţal`uhā Ka'ann ahu Ru'ū su A sh -Sh ayāţī ni 037-065 Onun meyvəsi şeytanların başı kimidir (olduqca çirkin və əcaibdir). طَلْعُهَا كَأَنّ َهُ رُءُو سُ ا لشَّيَاطِي نِ
Fa'inn ahum La'ā kilū na Minhā Famāli'ū na Minhā A l-Buţū na 037-066 Onlar (cəhənnəm əhli) ondan yeyəcək və qarınlarını onunla dolduracaqlar. فَإِنّ َهُمْ لَآكِلُو نَ مِنْهَا فَمَالِئُو نَ مِنْهَا ا لْبُطُو نَ
Th umm a 'Inn a Lahum `Alayhā Lash awbāan Min Ĥamī min 037-067 Sonra onlar üçün (içməyə) qaynar su ilə qatışmış irin vardır. ثُمّ َ إِنّ َ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْباً مِنْ حَمِي مٍ
Th umm a 'Inn a Marji`ahum La'ilá A l-Jaĥī mi 037-068 Daha sonra onların qayıdacaqları yer mütləq yenə Cəhənnəmdir! ثُمّ َ إِنّ َ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ا لْجَحِي مِ
'Inn ahum 'Alfaw 'Ā bā 'ahum Đā llī na 037-069 Çünki onlar atalarını (dünyada haqq yoldan) azmış gördülər. إِنّ َهُمْ أَلْفَوْا آبَا ءَهُمْ ضَا لِّي نَ
Fahum `Alá 'Ā th ār ihim Yuhra`ū na 037-070 Bununla belə yüyürə-yüyürə onların ardınca düşüb getdilər. فَهُمْ عَلَى آثَار ِهِمْ يُهْرَعُو نَ
Wa Laqad Đalla Qab lahum 'Akth aru A l-'Awwalī na 037-071 Həqiqətən, onlardan (Məkkə müşriklərindən) əvvəlkilərin (keçmiş ümmətlərin) əksəriyyəti (haqq yoldan) azmışdı. وَلَقَد ْ ضَلَّ قَب ْلَهُمْ أَكْثَرُ ا لأَوَّلِي نَ
Wa Laqad 'Arsalnā Fīhim Mun dh ir ī na 037-072 And olsun ki, Biz onlara (Allahın əzabı ilə) qorxudan peyğəmbərlər göndərmişdik. وَلَقَد ْ أَرْسَلْنَا فِيهِم ْ مُن ذِر ِي نَ
Fān žur Kayfa Kā na `Āqibatu A l-Mun dh ar ī na 037-073 (Ya Rəsulum!) Bir gör o qorxudulanların (lakin düz yola gəlməyənlərin) axırı necə oldu! فَان ظُرْ كَيْفَ كَا نَ عَاقِبَةُ ا لْمُن ذَر ِي نَ
'Illā `Ibā da A l-Lahi A l-Mukh laşī na 037-074 Yalnız Allahın sadiq bəndələrindən başqa! (Onlara heç bir əzab verilmədi). إِلاَّ عِبَا دَ ا للَّهِ ا لْمُخْلَصِي نَ
Wa Laqad Nādānā Nūĥun Falani`ma A l-Mujībū na 037-075 Həqiqətən, Nuh (öz tayfasının məhv edilməsi barədə) Bizə dua etmiş, onun duası necə də gözəl qəbul olunmuşdu! وَلَقَد ْ نَادَانَا نُو حٌ فَلَنِعْمَ ا لْمُجِيبُو نَ
Wa Naj jaynā hu Wa 'Ahlahu Mina A l-Karbi A l-`Ažī mi 037-076 Biz (Nuh qövmünü suda boğub) onu və ailəsini böyük fəlakətdən qurtardıq. وَنَجَّيْنَا هُ وَأَهْلَهُ مِنَ ا لْكَرْبِ ا لْعَظِي مِ
Wa Ja`alnā Dh urr īyatahu Humu A l-Bāqī na 037-077 Məhz onun nəslini (qiyamətə qədər yer üzündə) baqi etdik. وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمُ ا لْبَاقِي نَ
Wa Taraknā `Alayhi Fī A l-'Ā kh ir ī na 037-078 Sonralar gələnlər içərisində onun üçün (yaxşı ad, gözəl xatirə) qoyduq. وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي ا لآخِر ِي نَ
Salā mun `Alá Nūĥin Fī A l-`Ālamī na 037-079 (Onu belə yad edirlər: ) “Bütün aləmlər (bəşər əhli) içərisində Nuha salam olsun!” سَلاَمٌ عَلَى نُو حٍ فِي ا لْعَالَمِي نَ
'Inn ā Kadh ālika Naj zī A l-Muĥsinī na 037-080 Həqiqətən, Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq! إِنّ َا كَذَلِكَ نَج ْزِي ا لْمُحْسِنِي نَ
'Inn ahu Min `Ibādinā A l-Mu'uminī na 037-081 Şübhəsiz ki, o Bizim mömin bəndələrimizdən idi! إِنّ َهُ مِنْ عِبَادِنَا ا لْمُؤْمِنِي نَ
Th umm a 'Agh raq nā A l-'Ā kh ar ī na 037-082 Sonra başqalarını (Nuha iman gətirməyənləri) suda boğduq. ثُمّ َ أَغْرَق ْنَا ا لآخَر ِي نَ
Wa 'Inn a Min Sh ī`atihi La'ib rāhī ma 037-083 Həqiqətən, İbrahim də onun yolu ilə gedənlərdən (Nuhun firqəsindən) idi. وَإِنّ َ مِن ْ شِيعَتِهِ لَإِب ْرَاهِي مَ
'Idh Jā 'a Rab bahu Biqalbin Salī min 037-084 O zaman o öz Rəbbinin hüzuruna tərtəmiz bir qəlblə gəlmişdi. إِذْ جَا ءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِي مٍ
'Idh Qā la Li'abī hi Wa Qawmihi Mādh ā Ta`budū na 037-085 Həmin vaxt o, atasına və tayfasına belə demişdi: “Siz nəyə ibadət edirsiniz? إِذْ قَا لَ لِأَبِي هِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُو نَ
'A'ifkāan 'Ā lihatan Dū na A l-Lahi Tur īdū na 037-086 Allahı qoyub yalançı tanrılarımı istəyirsiniz? أَئِفْكاً آلِهَةً دُو نَ ا للَّهِ تُر ِيدُو نَ
Famā Žann ukum Birab bi A l-`Ālamī na 037-087 Aləmlərin Rəbbi barəsində zənniniz nədir?” (Onun ruzisini yeyib bütlərə tapınırsınız? Məgər bunun cəzasını çəkməyəcəksiniz?!) فَمَا ظَنّ ُكُم ْ بِرَبِّ ا لْعَالَمِي نَ
Fanažara Nažratan Fī A n -Nujū mi 037-088 (İbrahim) ulduzlara bir nəzər saldı. فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي ا لنّ ُجُو مِ
Faqā la 'Inn ī Saqī mun 037-089 Və (ətrafındakıları özündən uzaqlaşdıqmaq məqsədilə) dedi: “Mən xəstəyəm!” فَقَا لَ إِنّ ِي سَقِي مٌ
Fatawallaw `Anhu Mud bir ī na 037-090 (İbrahimin yanındakılar xəstəliyin onlara yoluxmasından qorxaraq, həm də o gün qeyd edəcəkləri bayrama tələsərək) ondan üz çevirib getdilər. فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُد ْبِر ِي نَ
Farāgh a 'Ilá 'Ā lihatihim Faqā la 'Alā Ta'kulū na 037-091 (İbrahim) xəlvətcə onların tanrılarının yanına gedib (istehza ilə) dedi: “Məgər (yanınızda olan bu təamları) yeməyəcəksiniz? فَرَا غَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَا لَ أَلاَ تَأْكُلُو نَ
Mā Lakum Lā Tan ţiqū na 037-092 Sizə nə olub ki, danışmırsınız?” مَا لَكُمْ لاَ تَن طِقُو نَ
Farāgh a `Alayhim Đarbāan Bil-Yamī ni 037-093 Sonra bütlərin üstünə yüyürüb sağ əli ilə onlara möhkəm bir zərbə endirdi. فَرَا غَ عَلَيْهِمْ ضَرْباً بِا لْيَمِي نِ
Fa'aq balū 'Ilayhi Yaziffū na 037-094 (Bundan xəbər tutan tayfası) yüyürə-yüyürə onun yanına gəldi. فَأَق ْبَلُو ا إِلَيْهِ يَزِفُّو نَ
Qā la 'Ata`budū na Mā Tanĥitū na 037-095 (İbrahim onlara) dedi: “Siz özünüz yonub düzəltdiyiniz şeylərəmi ibadət edirsiniz? قَا لَ أَتَعْبُدُو نَ مَا تَنْحِتُو نَ
Wa A ll ā hu Kh alaqakum Wa Mā Ta`malū na 037-096 Halbuki sizə də, sizin düzəltdiklərinizi də Allah yaratmışdır!” وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُو نَ
Qālū A b nū Lahu Bun yānāan Fa'alqū hu Fī A l-Jaĥī mi 037-097 Onlar dedilər: “Bunun (İbrahim) üçün bir bina tikin, (içərisini odunla doldurub) özünü də oda atın!” قَالُوا ا ب ْنُوا لَهُ بُن ْيَاناً فَأَلْقُو هُ فِي ا لْجَحِي مِ
Fa'arādū Bihi Kaydāan Faja`alnāhumu A l-'Asfalī na 037-098 Onlar onun üçün belə bir hiyə qurmaq istədilər, Biz isə onları çox səfil (zəlil) bir vəziyyətə saldıq. (Hiylələri baş tutmadı, İbrahimə heç bir şey edə bilmədilər). فَأَرَادُوا بِهِ كَيْداً فَجَعَلْنَاهُمُ ا لأَسْفَلِي نَ
Wa Qā la 'Inn ī Dh āhibun 'Ilá Rab bī Sayahdī ni 037-099 (İbrahim oddan xilas olduqdan sonra) dedi: “Mən Rəbbimə doğru (Allahın mənə buyurduğu yerə - Şama tərəf) gedirəm. O mənə doğru yolu mütləq göstərəcəkdir!” وَقَا لَ إِنّ ِي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِي نِ
Rab bi Hab Lī Mina A ş-Şāliĥī na 037-100 (İbrahim müqəddəs torpağa yetişdikdən sonra dua edib) dedi: “Ey Rəbbim! Mənə salehlərdən olan (bir övlad) bəxş et!” رَبِّ هَب ْ لِي مِنَ ا لصَّالِحِي نَ
Fabash sh arnā hu Bigh ulā min Ĥalī min 037-101 Biz də ona həlim xasiyyətli bir oğlan uşağı (İsmail) ilə müjdə verdik. فَبَشَّرْنَا هُ بِغُلاَمٍ حَلِي مٍ
Falamm ā Balagh a Ma`ahu A s-Sa`ya Qā la Yā Bunayya 'Inn ī 'Ará Fī A l-Manā mi 'Ann ī 'Adh baĥuka Fān žur Mādh ā Tará Qā la Yā 'Abati A f`al Mā Tu'umaru Satajidunī 'In Sh ā 'a A l-Lahu Mina A ş-Şābir ī na 037-102 O, yüyürüb qaçmaq (atasına kömək edə bilmək) çağına (on üç yaşına) çatdıqda (İbrahim) dedi: “Oğlum! Yuxuda gördüm ki, səni qurban kəsirəm. Bax gör (bu barədə) nə fikirləşirsən!” O dedi: “Atacan! Sənə nə əmr olunursa, onu da et. İnşallah, mənim səbirlilərdən olduğumu görəcəksən!” فَلَمّ َا بَلَغَ مَعَهُ ا لسَّعْيَ قَا لَ يَابُنَيَّ إِنّ ِي أَرَى فِي ا لْمَنَا مِ أَنّ ِي أَذْبَحُكَ فَان ظُرْ مَاذَا تَرَى قَا لَ يَا أَبَتِ ا فْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن ْ شَا ءَ ا للَّهُ مِنَ ا لصَّابِر Falamm ā 'Aslamā Wa Tallahu Liljabī ni 037-103 Onların hər ikisi (Allahın əmrinə) təslim olduğu və (İbrahim İsmaili qurban kəsmək üçün) üzüstə yerə yıxdığı zaman فَلَمّ َا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِي نِ
Wa Nādaynā hu 'An Yā 'Ib rāhī mu 037-104 Biz ona belə xitab etdik: “Ya İbrahim! وَنَادَيْنَا هُ أَن ْ يَا إِب ْرَاهِي مُ
Qad Şad daq ta A r-Ru'uyā 'Inn ā Kadh ālika Naj zī A l-Muĥsinī na 037-105 Artıq sən röyanın düzgünlüyünü (Allah tərəfindən olduğunu) təsdiq etdin!” (Sənə yuxuda nə əmr olunmuşdusa, onu yerinə yetirdin. Allah sənə lütf edərək oğlunun yerinə bir qoç kəsməyi buyurur). Biz yaxşı iş görənləri belə mükafatlandırırıq. قَد صَدَّق ْتَ ا لرُّؤْيَا إِنّ َا كَذَلِكَ نَج ْزِي ا لْمُحْسِنِي نَ
'Inn a Hādh ā Lahuwa A l-Balā 'u A l-Mubī nu 037-106 Şübhəsiz ki, bu, açıq-aydın bir imtahan idi. إِنّ َ هَذَا لَهُوَ ا لْبَلاَءُ ا لْمُبِي نُ
Wa Fadaynā hu Bidh ib ĥin `Ažī min 037-107 Biz ona böyük bir qurbanlıq (Habilin qurbanlıq qoçunu) əvəz verdik. وَفَدَيْنَا هُ بِذِب ْحٍ عَظِي مٍ
Wa Taraknā `Alayhi Fī A l-'Ā kh ir ī na 037-108 Sonradan gələnlər arasında onun üçün (yaxşı ad, gözəl xatirə) qoyduq. وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي ا لآخِر ِي نَ
Salā mun `Alá 'Ib rāhī ma 037-109 (Onu belə yad edirlər: ) “İbrahimə salam olsun!” سَلاَمٌ عَلَى إِب ْرَاهِي مَ
Kadh ālika Naj zī A l-Muĥsinī na 037-110 Həqiqətən, Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq! كَذَلِكَ نَج ْزِي ا لْمُحْسِنِي نَ
'Inn ahu Min `Ibādinā A l-Mu'uminī na 037-111 Şübhəsiz ki, o Bizim mömin bəndələrimizdən idi! إِنّ َهُ مِنْ عِبَادِنَا ا لْمُؤْمِنِي نَ
Wa Bash sh arnā hu Bi'isĥā qa Nabīyāan Mina A ş-Şāliĥī na 037-112 Ona salehlərdən olan İshaqın peyğəmbər olacağı ilə müjdə verdik. وَبَشَّرْنَا هُ بِإِسْحَا قَ نَبِيّاً مِنَ ا لصَّالِحِي نَ
Wa Bāraknā `Alayhi Wa `Alá 'Isĥā qa Wa Min Dh urr īyatihimā Muĥsinun Wa Žālimun Linafsihi Mubī nun 037-113 Biz ona İshaqa (peyğəmbərliklə, övlad çoxluğu ilə) bərəkət verdik. Onların hər ikisinin nəslindən yaxşı işlər görən də var, açıq-aşkar özünə zülm edən də! وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَا قَ وَمِن ْ ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِنَفْسِهِ مُبِي نٌ
Wa Laqad Manann ā `Alá Mūsá Wa Hārū na 037-114 Biz Musa və Haruna da nemət (peyğəmbərlik) bəxş etdik. وَلَقَد ْ مَنَنّ َا عَلَى مُوسَى وَهَارُو نَ
Wa Naj jaynāhumā Wa Qawmahumā Mina A l-Karbi A l-`Ažī mi 037-115 Onların hər ikisini böyük fəlakətdən (Fironun əsarətindən, yaxud suda boğulmaqdan) qurtardıq. وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ا لْكَرْبِ ا لْعَظِي مِ
Wa Naşarnāhum Fakānū Humu A l-Gh ālibī na 037-116 Onlara yardım etdik və onlar (düşmənə) qalib gəldilər. وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ ا لْغَالِبِي نَ
Wa 'Ā taynāhumā A l-Kitā ba A l-Mustabī na 037-117 Onlrın hər ikisinə (hökmləri) açıq-aydın o kitabı (Tövratı) verdik. وَآتَيْنَاهُمَا ا لْكِتَا بَ ا لْمُسْتَبِي نَ
Wa Hadaynāhumā A ş-Şirā ţa A l-Mustaqī ma 037-118 Onların hər ikisni doğru yola müvəffəq etdik. وَهَدَيْنَاهُمَا ا لصِّرَا طَ ا لْمُسْتَقِي مَ
Wa Taraknā `Alayhimā Fī A l-'Ā kh ir ī na 037-119 Sonradan gələnlər içərisində onların hər ikisi üçün (yaxşı ad, gözəl xatirə) qoyduq. وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي ا لآخِر ِي نَ
Salā mun `Alá Mūsá Wa Hārū na 037-120 (Onları belə yad edirlər: ) “Musaya və Haruna salam olsun!” سَلاَمٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُو نَ
'Inn ā Kadh ālika Naj zī A l-Muĥsinī na 037-121 Həqiqətən, Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq! إِنّ َا كَذَلِكَ نَج ْزِي ا لْمُحْسِنِي نَ
'Inn ahumā Min `Ibādinā A l-Mu'uminī na 037-122 Şübhəsiz ki, onların hər ikisi Bizim mömin bəndələrimizdən idi. إِنّ َهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ا لْمُؤْمِنِي نَ
Wa 'Inn a 'Ilyā sa Lamina A l-Mursalī na 037-123 Həqiqətən, İlyas da (Bizim tərəfimizdən göndərilmiş) peyğəmbərlərdəndir! وَإِنّ َ إِلْيَا سَ لَمِنَ ا لْمُرْسَلِي نَ
'Idh Qā la Liqawmihi 'Alā Tattaqū na 037-124 Bir zaman o öz tayfasına belə demişdi: “Məgər (bütlərə ibadət etməklə) Allahdan qorxmursunuz? إِذْ قَا لَ لِقَوْمِهِ أَلاَ تَتَّقُو نَ
'Atad `ū na Ba`lāan Wa Tadh arū na 'Aĥsana A l-Kh āliqī na 037-125 Məgər siz yaradanların ən yaxşısını (Allahı) qoyub Bələ (Bəl adlı bütə) ibadət edirsiniz? أَتَد ْعُو نَ بَعْلاً وَتَذَرُو نَ أَحْسَنَ ا لْخَالِقِي نَ
Al-Laha Rab bakum Wa Rab ba 'Ā bā 'ikumu A l-'Awwalī na 037-126 Həm sizin Rəbbiniz, həm də (sizdən) əvvəlki atalarınızın (babalarınızın) Rəbbi olan Allahımı (tərk edirsiniz)?” ا للَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَا ئِكُمُ ا لأَوَّلِي نَ
Fakadh dh abū hu Fa'inn ahum Lamuĥđarū na 037-127 Lakin onlar onu təkzib etdilər, buna görə də (qiyamət günü Cəhənnəmə) gətiriləcəklər. فَكَذَّبُو هُ فَإِنّ َهُمْ لَمُحْضَرُو نَ
'Illā `Ibā da A l-Lahi A l-Mukh laşī na 037-128 Yalnız Allahın müxlis bəndələrindən başqa! إِلاَّ عِبَا دَ ا للَّهِ ا لْمُخْلَصِي نَ
Wa Taraknā `Alayhi Fī A l-'Ā kh ir ī na 037-129 Sonradan gələnlər arasında onun üçün (yaxşı ad, gözəl xatirə) qoyduq. وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي ا لآخِر ِي نَ
Salā mun `Alá 'Il Yā -Sīn 037-130 (Onu belə yad edirlər: ) “İlyasinə (İlyasa) salam olsun!” سَلاَمٌ عَلَى إِلْ يَا-سِين
'Inn ā Kadh ālika Naj zī A l-Muĥsinī na 037-131 Həqiqətən, Biz yaxşı əməl sahiblərini belə mükafatlandırırıq! إِنّ َا كَذَلِكَ نَج ْزِي ا لْمُحْسِنِي نَ
'Inn ahu Min `Ibādinā A l-Mu'uminī na 037-132 Şübhəsiz ki, o Bizim mömin bəndələrimizdən idi! إِنّ َهُ مِنْ عِبَادِنَا ا لْمُؤْمِنِي نَ
Wa 'Inn a Lūţāan Lamina A l-Mursalī na 037-133 Həqiqətən, Lut da peyğəmbərlərdəndir! وَإِنّ َ لُوطاً لَمِنَ ا لْمُرْسَلِي نَ
'Idh Naj jaynā hu Wa 'Ahlahu 'Aj ma`ī na 037-134 (Ya Rəsulum!) Yadına sal ki, Biz o vaxt (Lut tayfasına müsibət üz verdiyi zaman) onu və bütün ailəsini xilas etdik. إِذْ نَجَّيْنَا هُ وَأَهْلَهُ أَج ْمَعِي نَ
'Illā `Ajūzāan Fī A l-Gh ābir ī na 037-135 Yalnız əzab içində qalanlar arasında olan qoca qarıdan (Lutun övrətindən) başqa! إِلاَّ عَجُوزاً فِي ا لْغَابِر ِي نَ
Th umm a Damm arnā A l-'Ā kh ar ī na 037-136 Sonra isə başqalarını (iman gətirməyənləri) yox etdik. ثُمّ َ دَمّ َرْنَا ا لآخَر ِي نَ
Wa 'Inn akum Latamurrū na `Alayhim Muşbiĥī na 037-137 Siz (Şama getdiyiniz zaman) səhər vaxtı onların yurdundan keçirsiniz; وَإِنّ َكُمْ لَتَمُرُّو نَ عَلَيْهِم ْ مُصْبِحِي نَ
Wa Bil-Layli 'Afalā Ta`qilū na 037-138 Eləcə də axşam vaxtı. Məgər bir düşünüb-daşınmırsınız? وَبِاللَّيْلِ أَفَلاَ تَعْقِلُو نَ
Wa 'Inn a Yūnis Lamina A l-Mursalī na 037-139 Həqiqətən, Yunis də (Bizim təfəfimizdən göndərilmiş) peyğəmbərlərdəndir! وَإِنّ َ يُونِس لَمِنَ ا لْمُرْسَلِي نَ
'Idh 'Abaqa 'Ilá A l-Fulki A l-Mash ĥū ni 037-140 (Ya Peyğəmbər!) Yadına sal ki, bir zaman o, (qövmünün küfrü üzündən yük və adamla) dolu bir gəmiyə qaçmışdı. إِذْ أَبَقَ إِلَى ا لْفُلْكِ ا لْمَشْحُو نِ
Fasāhama Fakā na Mina A l-Mud ĥađī na 037-141 (Gəmidə olanlar) püşk atmış və (püşk ona düşdüyü üçün) məğlub edilənlərdən olmuşdu. (Yunis gəmiyə mindiyi zaman gəmi yerindən tərpənməmiş, buna görə də sərnişinlər: “Yəqin ki, içərimizdə ağasından qaçmış kölə vardır”, - demişdilər. Kölənin kim olduğunu bilmək üçün püşk atılmış və o, Yunisə düşmüşdü. Yunis özünü dənizə atmağa məcbur olmuşdu). فَسَاهَمَ فَكَا نَ مِنَ ا لْمُد ْحَضِي نَ
Fāltaqamahu A l-Ĥū tu Wa Huwa Mulī mun 037-142 (Yunis Allahın izni olmadan qövmünü tərk edib getdiyinə görə) özünü qınayarkən (dənizə atılarkən) balıq onu udmuşdu. فَالْتَقَمَهُ ا لْحُو تُ وَهُوَ مُلِي مٌ
Falawlā 'Ann ahu Kā na Mina A l-Musab biĥī na 037-143 Əgər o, (Allahı) çox təqdis edənlərdən (namaz qılanlardan) olmasaydı, فَلَوْلاَ أَنّ َهُ كَا نَ مِنَ ا لْمُسَبِّحِي نَ
Lalabith a Fī Baţ nihi 'Ilá Yawmi Yub `ath ū na 037-144 Yəqin ki, balığın qarnında qiyamət gününə qədər qalardı. لَلَبِثَ فِي بَط ْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُب ْعَثُو نَ
Fanabadh nā hu Bil-`Arā 'i Wa Huwa Saqī mun 037-145 Nəhayət, o, xəstə olduğu halda onu boş bir yerə (sahilə) atdıq. فَنَبَذْنَا هُ بِا لْعَرَا ءِ وَهُوَ سَقِي مٌ
Wa 'An batnā `Alayhi Sh ajaratan Min Yaq ţī nin 037-146 Və (başı) üstündə (ona kölgə salmaq üçün) iri yarpaqlı bir ağac (yaxud qabaq tağı) bitirdik. وَأَن ْبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِن ْ يَق ْطِي نٍ
Wa 'Arsalnā hu 'Ilá Miā 'ati 'Alfin 'Aw Yazīdū na 037-147 Biz onu yüz min nəfərə və daha çox kimsəyə peyğəmbər göndərdik. وَأَرْسَلْنَا هُ إِلَى مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُو نَ
Fa'ā manū Famatta`nāhum 'Ilá Ĥī nin 037-148 Nəhayət, onlar ona (Yunisə) iman gətirdilər və Biz də onlara müəyyən vaxtadək (ömürlərinin axırına kimi) gün-güzəran verdik. فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِي نٍ
Fāstaftihim 'Alirab bika A l-Banā tu Wa Lahumu A l-Banū na 037-149 (Ya Peyğəmbər! İndi o müşriklərdən) soruş: “Deməli, qızlar sənin Rəbbinin, oğlanlar isə onların özlərinindir, eləmi?” فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ا لْبَنَا تُ وَلَهُمُ ا لْبَنُو نَ
'Am Kh alaq nā A l-Malā 'ikata 'Ināth āan Wa Hum Sh āhidū na 037-150 Yoxsa Biz mələkləri dişi yaratmışıq və onlar da (buna) şahid olublar?! أَمْ خَلَق ْنَا ا لْمَلاَئِكَةَ إِنَاثاً وَهُمْ شَاهِدُو نَ
'Alā 'Inn ahum Min 'Ifkihim Layaqūlū na 037-151 Xəbərin olsun ki, onlar öz yalanları üzündən mütləq belə deyəcəklər: أَلاَ إِنّ َهُم ْ مِن ْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُو نَ
Walada A l-Lahu Wa 'Inn ahum Lakādh ibū na 037-152 “Allah övlad törətmişdir (mələklər Onun qızlarıdır)”. Onlar, həqiqətən, yalançıdırlar! وَلَدَ ا للَّهُ وَإِنّ َهُمْ لَكَاذِبُو نَ
'Ā şţafá A l-Banā ti `Alá A l-Banī na 037-153 Məgər Allah (mələkləri özünə övlad götürməklə) qızları oğlanlardan üstünmü tutmuşdur?! أَ اصْطَفَى ا لْبَنَا تِ عَلَى ا لْبَنِي نَ
Mā Lakum Kayfa Taĥkumū na 037-154 Sizə nə olmuşdur, necə mühakimə yürüdürsünüz? مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُو نَ
'Afalā Tadh akkarūn 037-155 Heç düşünürsünüz?! أَفَلاَ تَذَكَّرُون
'Am Lakum Sulţā nun Mubī nun 037-156 Yoxsa sizin açıq-aşkar bir dəliliniz vardır?! أَمْ لَكُمْ سُلْطَا نٌ مُبِي نٌ
Fa'tū Bikitābikum 'In Kun tum Şādiqī na 037-157 Əgər doğru danışırsınızsa, kitabınızı gətirin! فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن ْ كُن تُمْ صَادِقِي نَ
Wa Ja`alū Baynahu Wa Bayna A l-Jinn ati Nasabāan Wa Laqad `Alimati A l-Jinn atu 'Inn ahum Lamuĥđarū na 037-158 (Müşriklərə həm də özlərindən) Onunla (Allahla) cinlər (pərilər, yaxud mələklər) arasında bir qohumluq əlaqəsi icad etdilər. Həqiqətən, cinlər onların (bu sözü deyənlərin qiyamət günü Cəhənnəmə) gətiriləcəyini bilirlər. وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ ا لْجِنّ َةِ نَسَباً وَلَقَد ْ عَلِمَتِ ا لْجِنّ َةُ إِنّ َهُمْ لَمُحْضَرُو نَ
Sub ĥā na A l-Lahi `Amm ā Yaşifū na 037-159 Allah (müşriklərin) Ona aid etdikləri sifətlərdən təmamilə uzaqdır! سُب ْحَا نَ ا للَّهِ عَمّ َا يَصِفُو نَ
'Illā `Ibā da A l-Lahi A l-Mukh laşī na 037-160 Allahın müslis (mömin) bəndələri isə istisnadır. إِلاَّ عِبَا دَ ا للَّهِ ا لْمُخْلَصِي نَ
Fa'inn akum Wa Mā Ta`budū na 037-161 (Ey Müşriklər!) Nə siz, nə də ibadət etdikləriniz فَإِنّ َكُمْ وَمَا تَعْبُدُو نَ
Mā 'An tum `Alayhi Bifātinī na 037-162 Heç kəsi tovlayıb yoldan çıxara bilməzsiniz; مَا أَن ْتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِي نَ
'Illā Man Huwa Şālī A l-Jaĥī mi 037-163 Yalnız Cəhənnəmə girəcək kimsədən başqa! إِلاَّ مَنْ هُوَ صَالِي ا لْجَحِي مِ
Wa Mā Minn ā 'Illā Lahu Maqā mun Ma`lū mun 037-164 (Cəbrail Peyğəmbər əleyhissəlama belə dedi: ) “Bizdən (mələklərdən) elə birisi yoxdur ki, onun (səmada Allaha ibadət üçün) müəyyən bir yeri olmasın! وَمَا مِنّ َا إِلاَّ لَهُ مَقَا مٌ مَعْلُو مٌ
Wa 'Inn ā Lanaĥnu A ş-Şā ffū na 037-165 Həqiqətən, biz səf-səf dururuq. وَإِنّ َا لَنَحْنُ ا لصَّا فُّو نَ
Wa 'Inn ā Lanaĥnu A l-Musab biĥū na 037-166 Və (Allahı) təqdis edib şəninə təriflər deyirik. وَإِنّ َا لَنَحْنُ ا لْمُسَبِّحُو نَ
Wa 'In Kānū Layaqūlū na 037-167 (Məkkə müşrikləri) təkidlə belə deyirdilər: وَإِن ْ كَانُوا لَيَقُولُو نَ
Law 'Ann a `In danā Dh ikrāan Mina A l-'Awwalī na 037-168 “Əgər bizdə əvvəlkilərin kitablarından biri olsa idi, لَوْ أَنّ َ عِن ْدَنَا ذِكْراً مِنَ ا لأَوَّلِي نَ
Lakunn ā `Ibā da A l-Lahi A l-Mukh laşī na 037-169 Biz də mütləq Allahın müxlis bəndələri olardıq!” لَكُنّ َا عِبَا دَ ا للَّهِ ا لْمُخْلَصِي نَ
Fakafarū Bihi Fasawfa Ya`lamū na 037-170 Amma onu (Quranı) inkar etdilər. Onlar (küfrlərinin aqibətini) mütləq biləcəklər. فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُو نَ
Wa Laqad Sabaqat Kalimatunā Li`ibādinā A l-Mursalīn 037-171 And olsun ki, peyğəmbər bəndələrimiz haqqında əvvəlcədən (lövhi-məhfuzda) bu sözümüz deyilmişdi: وَلَقَد ْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ا لْمُرْسَلِين
'Inn ahum Lahumu A l-Man şūrū na 037-172 “Onlar mütləq qalib gələcəklər. إِنّ َهُمْ لَهُمُ ا لْمَن صُورُو نَ
Wa 'Inn a Jun danā Lahumu A l-Gh ālibū na 037-173 Bizim əsgərlərimiz (möminlər) labüd olaraq (kafirlərə) zəfər çalacaqlar!” وَإِنّ َ جُن دَنَا لَهُمُ ا لْغَالِبُو نَ
Fatawalla `Anhum Ĥattá Ĥī nin 037-174 (Ya Peyğəmbər!) Sən bir müddət (Bədr vuruşuna, yaxud Məkkənin fəthinədək) onlardan üz çevir! فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِي نٍ
Wa 'Ab şirhum Fasawfa Yub şirū na 037-175 Və (kənardan) onlara bax! Onlar mütləq (küfrlərinin aqibətini) görəcəklər! وَأَب ْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُب ْصِرُو نَ
'Afabi`adh ābinā Yasta`jilū na 037-176 Onlar əzabımızın tezliklə gəlməsini istəyirlər? أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُو نَ
Fa'idh ā Nazala Bisāĥatihim Fasā 'a Şabā ĥu A l-Mun dh ar ī na 037-177 (O əzab) onlara yetişdikdə (evlərində ikən başlarının üstünü aldıqda) qorxudulanların (lakin yola gəlməyənlərin) sabahı necə də pis olacaq! فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَا ءَ صَبَا حُ ا لْمُن ذَر ِي نَ
Wa Tawalla `Anhum Ĥattá Ĥī nin 037-178 (Ya Peyğəmbər!) Sən onlardan bir müddət üz çevir! وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِي نٍ
Wa 'Ab şir Fasawfa Yub şirū na 037-179 Və (kənardan) onlara bax! Onlar mütləq (küfrlərinin aqibətini) görəcəklər! وَأَب ْصِرْ فَسَوْفَ يُب ْصِرُو نَ
Sub ĥā na Rab bika Rab bi A l-`Izzati `Amm ā Yaşifū na 037-180 Sənin Rəbbin – yenilməz qüvvət sahibi (mülkündə hər şeyə qalib) olan Rəbbin (müşriklərin) Ona aid etdikləri sifətlərdən tamamilə uzaqdır! سُب ْحَا نَ رَبِّكَ رَبِّ ا لْعِزَّةِ عَمّ َا يَصِفُو نَ
Wa Salā mun `Alá A l-Mursalī na 037-181 Peyğəmbərlərə salam olsun! وَسَلاَمٌ عَلَى ا لْمُرْسَلِي نَ
Wa A l-Ĥam du Lillahi Rab bi A l-`Ālamī na 037-182 وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ا لْعَالَمِي نَ