Wa Ađ-Đuĥá ![](../sound.bmp) | 1} By the morning brightness | æóÇáÖøõÍóì |
Wa Al-Layli 'Idhā Sajá ![](../sound.bmp) | 2} And [by] the night when it covers with darkness, | æóÇááøóíúáö ÅöÐóÇ ÓóÌóì |
Mā Wadda`aka Rabbuka Wa Mā Qalá ![](../sound.bmp) | 3} Your Lord has not taken leave of you, [O Muhammad], nor has He detested [you]. | ãóÇ æóÏøóÚóßó ÑóÈøõßó æóãóÇ Þóáóì |
Wa Lal'ākhiratu Khayrun Laka Mina Al-'Ūlá ![](../sound.bmp) | 4} And the Hereafter is better for you than the first [life]. | æóáóáÂÎöÑóÉõ ÎóíúÑ ñ áóßó ãöäó ÇáÃõæáóì |
Wa Lasawfa Yu`ţīka Rabbuka Fatarđá ![](../sound.bmp) | 5} And your Lord is going to give you, and you will be satisfied. | æóáóÓóæúÝó íõÚúØöíßó ÑóÈøõßó ÝóÊóÑúÖóì |
'Alam Yajidka Yatīmāan Fa'āwá ![](../sound.bmp) | 6} Did He not find you an orphan and give [you] refuge? | Ãóáóãú íóÌöÏúßó íóÊöíãÇ ð ÝóÂæóì |
Wa Wajadaka Đāllāan Fahadá ![](../sound.bmp) | 7} And He found you lost and guided [you], | æóæóÌóÏóßó ÖóÇáøÇ ð ÝóåóÏóì |
Wa Wajadaka `Ā'ilāan Fa'aghná ![](../sound.bmp) | 8} And He found you poor and made [you] self-sufficient. | æóæóÌóÏóßó ÚóÇÆöáÇ ð ÝóÃóÛúäóì |
Fa'ammā Al-Yatīma Falā Taqhar ![](../sound.bmp) | 9} So as for the orphan, do not oppress [him]. | ÝóÃóãøóÇ ÇáúíóÊöíãó ÝóáÇó ÊóÞúåóÑú |
Wa 'Ammā As-Sā'ila Falā Tanhar ![](../sound.bmp) | 10} And as for the petitioner, do not repel [him]. | æóÃóãøóÇ ÇáÓøóÇÆöáó ÝóáÇó ÊóäúåóÑú |
Wa 'Ammā Bini`mati Rabbika Faĥaddith ![](../sound.bmp) | 11} But as for the favor of your Lord, report [it]. | æóÃóãøóÇ ÈöäöÚúãóÉö ÑóÈøößó ÝóÍóÏøöËú |