|  Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ   | 
 
 
   | Wa Al-`Ādiyāti Đabĥāan   | 100-001. Клянусь скачущими, запыхаясь! | وَالْعَادِيَاتِ ضَبْحاً | 
 
   | Fālmūriyāti Qadĥāan   | 100-002. Клянусь высекающими искры! | فَالْمُورِيَاتِ قَدْحاً | 
 
   | Fālmughīrāti Şubĥāan   | 100-003. Клянусь нападающими на заре, | فَالْمُغِيرَاتِ صُبْحاً | 
 
   | Fa'atharna Bihi Naq`āan   | 100-004. которые оставляют его (врага) в пыли | فَأَثَرْنَ بِهِ نَقْعاً | 
 
   | Fawasaţna Bihi Jam`āan   | 100-005. и врываются с ним (со всадником) в гущу. | فَوَسَطْنَ بِهِ جَمْعاً | 
 
   | 'Inna Al-'Insāna Lirabbihi Lakanūdun   | 100-006. Воистину, человек неблагодарен своему Господу, | إِنَّ الإِنسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ | 
 
   | Wa 'Innahu `Alá Dhālika Lashahīdun   | 100-007. и он сам является тому свидетелем. | وَإِنَّهُ عَلَى ذَلِكَ لَشَهِيدٌ | 
 
   | Wa 'Innahu Liĥubbi Al-Khayri Lashadīdun   | 100-008. Воистину, он страстно любит блага. | وَإِنَّهُ لِحُبِّ الْخَيْرِ لَشَدِيدٌ | 
 
   | 'Afalā Ya`lamu 'Idhā Bu`thira Mā Fī Al-Qubūri   | 100-009. Неужели он не знает, что, когда будет опрокинуто то, что в могилах, | أَفَلاَ يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِي الْقُبُورِ | 
 
   | Wa Ĥuşşila Mā Fī Aş-Şudūri   | 100-010. и когда обнаружится то, что в груди, | وَحُصِّلَ مَا فِي الصُّدُورِ | 
 
   | 'Inna Rabbahum Bihim Yawma'idhin Lakhabīrun   | 100-011. в тот день Господь их будет осведомлен о них? | إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ | 
  | Toggle thick letters. Most people make the mistake of thickening thin letters in the words that have other (highlighted) thick letter | Toggle to highlight thick letters خصضغطقظ رَ |