52) Sūrat Aţ-Ţūr

Wa Aţūri 052.001 By the Mount (of Revelation);
Wa Kitābin Masţūrin 052.002 By a Decree inscribed
Fī Raqqin Manshūrin 052.003 In a Scroll unfolded;
Wa Al-Bayti Al-Ma`mūri 052.004 By the much-frequented Fane;
Wa As-Saqfi Al-Marfū`i 052.005 By the Canopy Raised High;
Wa Al-Baĥri Al-Masjūri 052.006 And by the Ocean filled with Swell;-
'Inna `Adhāba Rabbika Lawāqi`un 052.007 Verily, the Doom of thy Lord will indeed come to pass;-
Mā Lahu Min Dāfi`in 052.008 There is none can avert it;-
Yawma Tamūru As-Samā'u Mawrāan 052.009 On the Day when the firmament will be in dreadful commotion.
Wa Tasīru Al-Jibālu Sayrāan 052.010 And the mountains will fly hither and thither.
Fawaylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna 052.011 Then woe that Day to those that treat (Truth) as Falsehood;-
Al-Ladhīna Hum Fī Khawđin Yal`abūna 052.012 That play (and paddle) in shallow trifles.
Yawma Yuda``ūna 'Ilá Nāri Jahannama Da``āan 052.013 That Day shall they be thrust down to the Fire of Hell, irresistibly.
Hadhihi An-Nāru Allatī Kuntum Bihā Tukadhdhibūna 052.014 "This:, it will be said, "Is the Fire,- which ye were wont to deny!
'Afasiĥrun Hādhā 'Am 'Antum Lā Tubşirūna 052.015 "Is this then a fake, or is it ye that do not see?
Aşlawhā Fāşbirū 'Aw Lā Taşbirū Sawā'un `Alaykum 'Innamā Tujzawna Mā Kuntum Ta`malūna 052.016 "Burn ye therein: the same is it to you whether ye bear it with patience, or not: Ye but receive the recompense of your (own) deeds."
'Inna Al-Muttaqīna Fī Jannātin Wa Na`īmin 052.017 As to the Righteous, they will be in Gardens, and in Happiness,-
Fākihīna Bimā 'Ātāhum Rabbuhum Wa Waqāhum Rabbuhum `Adhāba Al-Jaĥīmi 052.018 Enjoying the (Bliss) which their Lord hath bestowed on them, and their Lord shall deliver them from the Penalty of the Fire.
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna 052.019 (To them will be said:) "Eat and drink ye, with profit and health, because of your (good) deeds."
Muttaki'īna `Alá Sururin Maşfūfatin Wa Zawwajnāhum Biĥūrin `Īnin 052.020 They will recline (with ease) on Thrones (of dignity) arranged in ranks; and We shall join them to Companions, with beautiful big and lustrous eyes.
Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Attaba`at/hum Dhurrīyatuhum Bi'īmānin 'Alĥaqnā Bihim Dhurrīyatahum Wa Mā 'Alatnāhum Min `Amalihim Min Shay'in Kullu Amri'in Bimā Kasaba Rahīnun 052.021 And those who believe and whose families follow them in Faith,- to them shall We join their families: Nor shall We deprive them (of the fruit) of aught of their works: (Yet) is each individual in pledge for his deeds.
Wa 'Amdadnāhum Bifākihatin Wa Laĥmin Mimmā Yashtahūna 052.022 And We shall bestow on them, of fruit and meat, anything they shall desire.
Yatanāza`ūna Fīhā Ka'sāan Lā Laghwun Fīhā Wa Lā Ta'thīmun 052.023 They shall there exchange, one with another, a (loving) cup free of frivolity, free of all taint of ill.
Wa Yaţūfu `Alayhim Ghilmānun Lahum Ka'annahum Lu'ulu'uun Maknūnun 052.024 Round about them will serve, (devoted) to them. Youths (handsome) as Pearls well-guarded.
Wa 'Aqbala Ba`đuhum `Alá Ba`đin Yatasā'alūna 052.025 They will advance to each other, engaging in mutual enquiry.
Qālū 'Innā Kunnā Qablu Fī 'Ahlinā Mushfiqīna 052.026 They will say: "Aforetime, we were not without fear for the sake of our people.
Famanna Al-Lahu `Alaynā Wa Waqānā `Adhāba As-Samūmi 052.027 "But God has been good to us, and has delivered us from the Penalty of the Scorching Wind.
'Innā Kunnā Min Qablu Nad`ūhu 'Innahu Huwa Al-Barru Ar-Raĥīmu 052.028 "Truly, we did call unto Him from of old: truly it is He, the Beneficent, the Merciful!"
Fadhakkir Famā 'Anta Bini`mati Rabbika Bikāhinin Wa Lā Majnūnin 052.029 Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed.
'Am Yaqūlūna Shā`irun Natarabbaşu Bihi Rayba Al-Manūni 052.030 Or do they say:- "A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time!"
Qul Tarabbaşū Fa'innī Ma`akum Mina Al-Mutarabbişīna 052.031 Say thou: "Await ye!- I too will wait along with you!"
'Am Ta'muruhum 'Aĥlāmuhum Bihadhā 'Am Hum Qawmun Ţāghūna 052.032 Is it that their faculties of understanding urge them to this, or are they but a people transgressing beyond bounds?
'Am Yaqūlūna Taqawwalahu Bal Lā Yu'uminūna 052.033 Or do they say, "He fabricated the (Message)"? Nay, they have no faith!
Falya'tū Biĥadīthin Mithlihi 'In Kānū Şādiqīna 052.034 Let them then produce a recital like unto it,- If (it be) they speak the truth!
'Am Khuliqū Min Ghayri Shay'in 'Am Humu Al-Khāliqūna 052.035 Were they created of nothing, or were they themselves the creators?
'Am Khalaqū As-Samāwāti Wa Al-'Arđa Bal Lā Yūqinūna 052.036 Or did they create the heavens and the earth? Nay, they have no firm belief.
'Am `Indahum Khazā'inu Rabbika 'Am Humu Al-Musayţirūna 052.037 Or are the Treasures of thy Lord with them, or are they the managers (of affairs)?
'Am Lahum Sullamun Yastami`ūna Fīhi Falya'ti Mustami`uhum Bisulţānin Mubīnin 052.038 Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs produce a manifest proof.
'Am Lahu Al-Banātu Wa Lakumu Al-Banūna 052.039 Or has He only daughters and ye have sons?
'Am Tas'aluhum 'Ajrāan Fahum Min Maghramin Muthqalūna 052.040 Or is it that thou dost ask for a reward, so that they are burdened with a load of debt?-
'Am `Indahumu Al-Ghaybu Fahum Yaktubūna 052.041 Or that the Unseen in it their hands, and they write it down?
'Am Yurīdūna Kaydāan Fa-Al-Ladhīna Kafarū Humu Al-Makīdūna 052.042 Or do they intend a plot (against thee)? But those who defy God are themselves involved in a Plot!
'Am Lahum 'Ilahun Ghayru Al-Lahi Subĥāna Al-Lahi `Ammā Yushrikūna 052.043 Or have they a god other than God? Exalted is God far above the things they associate with Him!
Wa 'In Yaraw Kisfāan Mina As-Samā'i Sāqiţāan Yaqūlū Saĥābun Markūmun 052.044 Were they to see a piece of the sky falling (on them), they would (only) say: "Clouds gathered in heaps!"
Fadharhum Ĥattá Yulāqū Yawmahumu Al-Ladhī Fīhi Yuş`aqūna 052.045 So leave them alone until they encounter that Day of theirs, wherein they shall (perforce) swoon (with terror),-
Yawma Lā Yughnī `Anhum Kayduhum Shay'āan Wa Lā Hum Yunşarūna 052.046 The Day when their plotting will avail them nothing and no help shall be given them.
Wa 'Inna Lilladhīna Žalamū `Adhābāan Dūna Dhālika Wa Lakinna 'Aktharahum Lā Ya`lamūna 052.047 And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not.
Wa Aşbir Liĥukmi Rabbika Fa'innaka Bi'a`yuninā Wa Sabbiĥ Biĥamdi Rabbika Ĥīna Taqūmu 052.048 Now await in patience the command of thy Lord: for verily thou art in Our eyes: and celebrate the praises of thy Lord the while thou standest forth,
Wa Mina Al-Layli Fasabbiĥhu Wa 'Idbāra An-Nujūmi 052.049 And for part of the night also praise thou Him,- and at the retreat of the stars!
Next Sūrah